Cooper Crouse-Hinds LP1 Series Скачать руководство пользователя страница 10

OUVERTURE DU COUVERCLE

Les tableaux des séries LP1 et LP2 sont livrés avec des boulons
captifs en acier inoxydable. Assurez-vous que les boulons du
couvercle sont entièrement desserrés et qu'ils sont entièrement
rentrés dans le couvercle avant d'essayer d'ouvrir ou de fermer ce
dernier.

Pour éviter d'endommager la surface du joint meulé, ne heurtez pas
le couvercle, les dispositifs du couvercle, les boîtiers ou les
structures à proximité.

ENLÈVEMENT ET REMISE EN PLACE
DU COUVERCLE DU TABLEAU

Desserrez tous les boulons du couvercle pour ouvrir ce dernier.
Au moyen des sections de charnières encore fixées au
couvercle, saisissez le couvercle sous les bords opposés et
soulevez-le du boîtier.

Pour remettre le couvercle en place, veillez à ce que les
surfaces du joint meulé du couvercle et du boîtier soient propres
et exemptes d'égratignures. Placez le couvercle de manière que
le côté de la charnière du couvercle soit aligné avec la charnière
du boîtier. Soulevez le couvercle pour le mettre à sa position
approximative et alignez-le. Évitez de faire glisser la surface du
joint meulé du couvercle sur la surface du joint meulé du boîtier.
Les trous des boulons du couvercle et du boîtier doivent être
alignés. Serrez à la main les boulons des coins. Serrez à fond
tous les boulons du couvercle (couple de 25 à 30 lb-pi). Suivez
les instructions de la section "Ouverture du couvercle" après
avoir remis en place les charnières.

ACCÈS AU COMPARTIMENT DE
DISJONCTEURS

1. Dans le cas des tableaux à source d'alimentation

complémentaire, faites passer une longueur suffisante dans le
compartiment pour pouvoir faire les raccordements. Faites les
raccordements conformément à la figure 2, selon qu'il s'agit de
circuits monophasés ou triphasés. Un joint de type EYS devra
être installé pour l'entrée de 3 po afin de satisfaire aux
exigences du NEC.

Pour l'ajout ou l'enlèvement des disjoncteurs, la configuration
finale doit commencer avec la position 1 et se poursuivre sans
laisser d'espace inutilisé jusqu'à que ce tous les emplacements
soient utilisés. On s'assure ainsi que la charge en phase du
tableau est répartie uniformément. Utilisez les boulons de la
barre omnibus pour fixer le côté ligne de chaque disjoncteur que
l'on ajoute. Raccordez le côté charge de chaque disjoncteur au
conducteur approprié qui a été coupé à la bonne longueur.

2. Vérifiez le câblage pour s'assurer qu'il n'y a pas de coupure

électrique ni de mise à la terre non voulues à l'aide d'un appareil

de mesure de la résistance d'isolement.

3. Alignez l'actionneur du disjoncteur principal avec la position de

bascule du disjoncteur principal. Assurez-vous que tous les
boulons sont rentrés dans le rebord. Fermez le couvercle et
serrez tous les boulons du couvercle. Utilisez uniquement les
boulons fournis avec le tableau. Serrez les boulons selon un
couple de 25 à 30 lb-pi.

4.

Marquez la description appropriée à chaque numéro de circuit
de dérivation sur le répertoire de circuits qui se trouve sur le
couvercle de la boîte de raccordement. Placez le répertoire des
circuits dans la chemise en plastique transparent avant de
l'insérer sur son support.

NOTA : Les tableaux de la série LP doivent être protégés pendant
les opérations d'arrosage au boyau. Les panneaux sont étanches,
mais les évents et les purgeurs ne le sont pas.

INSTRUCTIONS

D'INSTALLATION

DES

DISJONCTEURS DE FUITE À LA TERRE (GFCB)

Reliez les raccords flexibles neutres du GFCB au bornier neutre
isolé du compartiment de disjoncteurs. Ce bornier est monté dans le
coin supérieur droit du châssis.

Sélectionnez les conducteurs de charge du bornier de dérivation
dans le compartiment des bornes qui correspondent au numéro de
circuit du compartiment de disjoncteurs (numéros de circuits 2, 4, 6,
8, 10 ou 12); repérez les mêmes conducteurs dans le compartiment
de disjoncteurs et insérez-les dans la borne du disjoncteur. Ne
serrez pas tout de suite la vis de la borne du disjoncteur (dans le
cas des disjoncteurs bipolaires, serrez une vis de la borne).

Choisissez le numéro de bornier de dérivation le plus élevé pour
vous assurer que la capacité maximale des disjoncteurs du tableau
n'est pas dépassée.

Repérez le même conducteur dans le compartiment de disjoncteurs
et raccordez-le à la borne neutre de charge du GFCB.

Notez l'emplacement du GFCB et les numéros de désignation

(G2,

G4, G6, G8, G10, G12)

sur le répertoire des disjoncteurs.

Placez l'autocollant de désignation du GFCB

(G2, G4, G6, G8, G10,

G12)

sur la plaque de verrouillage. Prenez note que le bouton

d'essai du GFCB et l'actionneur sont décalés. Par exemple, le
bouton d'essai du circuit numéro 2 doit être étiqueté "G2", et il est
placé à côté de l'actionneur du circuit numéro 4. De la même façon,
"G4" est placé à côté du circuit numéro 6, etc.

MÉTHODE D'ESSAI DU DISJONCTEUR DE FUITE
À LA TERRE

Pour faire l'essai d'un seul GFCB:

1.

Après avoir mis sous tension le circuit du GFCB, appuyez sur le
bouton correspondant de ce circuit.

2.

Prenez note que si l'actionneur du GFCB indique un
déclenchement, ou vérifiez si l'alimentation de ce circuit a été
coupée.

3.

Réarmez le GFCB

ATTENTION

Pour maintenir l'intégrité du boîtier, nettoyez les surfaces du joint meulé

du boîtier et du couvercle avant de les refermer. Aucune poussière ni

aucun corps étranger ne doivent se déposer sur les surfaces du joint

meulé pour former un joint antidéflagrant.

IF 1433 • 04/03

Copyright © 2003, Cooper Industries, Inc.

Page 10

ATTENTION

Conformément aux instructions du fabricant visant à assurer une

protection maximale contre le risque de choc électrique, faites

fonctionner le circuit d'essai de l'appareil au moins une fois par mois.

ATTENTION

Pour maintenir l'intégrité du boîtier, n'utilisez pas de marteaux ni de

leviers qui risquent d'endommager les surfaces planes du joint meulé.

Manipulez le couvercle avec soin ou, s'il a été enlevé, ne le placez pas

sur une surface qui risque d'égratigner les surfaces planes du joint meulé.

ATTENTION

N'UTILISEZ PAS les boulons du couvercle ni les actionneurs des

disjoncteurs pour soulever le boîtier. L'utilisation d'une force excessive

sur les boulons ou les actionneurs peut endommager l'arbre ou le boulon.

ATTENTION

Le couvercle du tableau peut peser entre 50 et 55 lb. Manipulez-le avec

soin pour éviter les blessures.

Содержание LP1 Series

Страница 1: ...l as in damp wet locations indoors or outdoors LP2 Series panel boards are designed for use in Class I Div 2 Groups B C D Panel boards should be installed inspected maintained and operated by qualified and competent personnel Read entire instructions before starting installation of this product Contact your Crouse Hinds Sales Representative Crouse Hinds Customer Service or your Crouse Hinds Distri...

Страница 2: ...ons using typical wiring diagrams per Figure 2 Terminal Housing Conduit 2 Conduit 2 Cl 1 Div 1 Grp C D Within 18 Within 18 Cl 1 Div 1 Grp B C D Within 18 Within 18 Cl 1 Div 2 Not required Not required CAUTION To prevent external fire or explosion external conduit sealing fittings are required on all conduit entrances within 18 of the enclosure for enclosures when used in Class I Group B hazardous ...

Страница 3: ... 17 21 25 29 33 34 30 26 22 18 14 12 10 8 6 4 2 5 27 31 35 36 32 28 24 20 16 12 N 10 N 8 N 6 N 4 N 2 N 1 3 11 15 19 23 7 9 13 17 21 25 29 33 34 30 26 22 18 14 12 10 8 6 4 2 5 27 31 35 36 32 28 24 20 16 12 N 10 N 8 N 6 N 4 N 2 N C C SIZE PANEL ONLY PASSTHRU MCB MLO A B C W O GFI W GFI 2N 12N W O GFI W GFI 2N 12N A B A B C 2N N 6N N 8N N 4N N 10N N 12N N 2N N 6N N 8N N 4N N 10N N 12N N NEUTRAL C SIZ...

Страница 4: ...rtight but the breathers and drains are not hose tight GROUND FAULT CIRCUIT BREAKER GFCB INSTALLATION INSTRUCTIONS Connect the GFCB line neutral pigtail s to the breaker housing isolated neutral block This block is mounted to the chassis in the upper right section Select the load lead s on the branch terminal block in the terminal housing that correspond s to the circuit location number in the bre...

Страница 5: ...s operator plugs Changing present breaker pole combinations is solved by choosing the appropriate kit Before adding or removing any breakers see OPENING COVER section If adding breakers determine the quantity trip rating and number of poles for each Add or remove circuit breakers as necessary For Group B applications use only Cutler Hammer QBHW series for conventional breakers GFI EPD breakers are...

Страница 6: ...t is tight against cover interior using the LP K2 replacement cover plugs Securely tighten all cover bolts Use only bolts supplied with the panel board Start cover bolt threads by hand then torque all cover bolts to 25 30 ft lbs PANEL BOARD REPLACEMENT PARTS CAT NUMBER DESCRIPTION LP K1 Extra circuit breaker operator assemblies for single pole circuit breakers qty 3 LP K2 Replacement cover plugs f...

Страница 7: ...t le Code canadien de l électricité CCE ainsi que pour les emplacements intérieurs ou extérieurs humides et mouillés Les tableaux de la série LP2 sont conçus pour l utilisation dans les emplacements de Classe I division 2 groupes B C et D Les tableaux doivent être installés inspectés entretenus et exploités par du personnel qualifié et compétent Lisez attentivement toutes les instructions avant d ...

Страница 8: ...1 gr C et D Moins de 18 po Moins de 18 po Cl 1 div 1 gr B C et D Moins de 18 po Moins de 18 po Cl 1 div 2 Non exigé Non exigé ATTENTION Pour éviter le risque d incendie ou l explosion externes des coupe feu antidéflagrants externes sont exigés à toutes les entrées de conduits à moins de 18 po du boîtier pour les boîtiers dans les emplacements dangereux de Classe I groupe B Utilisez des coupe feu C...

Страница 9: ... 29 33 34 30 26 22 18 14 12 10 8 6 4 2 5 27 31 35 36 32 28 24 20 16 12 N 10 N 8 N 6 N 4 N 2 N 1 3 11 15 19 23 7 9 13 17 21 25 29 33 34 30 26 22 18 14 12 10 8 6 4 2 5 27 31 35 36 32 28 24 20 16 12 N 10 N 8 N 6 N 4 N 2 N C Tableau de calibre C seulement Passage MCB MLO A B C Sans GFI Avec GFI 2N 12N Sans GFI Avec GFI 2N 12N A B A B C 2N N 6N N 8N N 4N N 10N N 12N N 2N N 6N N 8N N 4N N 10N N 12N N Ne...

Страница 10: ...ent Placez le répertoire des circuits dans la chemise en plastique transparent avant de l insérer sur son support NOTA Les tableaux de la série LP doivent être protégés pendant les opérations d arrosage au boyau Les panneaux sont étanches mais les évents et les purgeurs ne le sont pas INSTRUCTIONS D INSTALLATION DES DISJONCTEURS DE FUITE À LA TERRE GFCB Reliez les raccords flexibles neutres du GFC...

Страница 11: ...actionneurs de disjoncteurs servent à modifier la configuration d un tableau LP K1 comprend des actionneurs pour disjoncteurs unipolaires et LP K3 des actionneurs pour disjoncteurs GFI EPD bipolaires et tripolaires tandis que LP K2 comprend des bouchons d obturation Il suffit de choisir l ensemble approprié pour modifier la combinaison actuelle des pôles de disjoncteurs Avant d ajouter ou d enleve...

Страница 12: ...actionneur à l aide de la rondelle de blocage et de la vis fournies de manière que le contre alésage soit tourné vers le haut et que l extrémité courte soit tournée vers le centre du compartiment de disjoncteurs AJOUT DE BOUCHONS Enlevez l actionneur du disjoncteur et à l aide d un lubrifiant pour filets à base de produits non pétroliers vissez le bouchon jusqu à ce qu il soit serré contre l intér...

Страница 13: ...así como en lugares interiores y exteriores mojados y húmedos Los tableros Serie LP2 están diseñados para utilizarse en Clase I Div 2 Grupos B C D Los tableros deben instalarse inspeccionarse mantenerse y operarse por personal calificado y competente Lea todas las instrucciones antes de empezar la instalación de este producto Si tiene cualquier duda llame a su Representante de Ventas Crouse Hinds ...

Страница 14: ...zando los diagramas típicos del alambrado de la Figura 2 Cubierta de la Terminal Tubería 53 2 Tubería 53 2 Cl 1 Div 1 Grp C y D Dentro de 46 cm Dentro de 46 cm Cl 1 Div 1 Grp B C y D Dentro de 46 cm Dentro de 46 cm Cl 1 Div 2 No se requiere No se requiere PRECAUCIÓN Para prevenir fuego exterior o explosión los accesorios para sellar la canalización de tubería externa se requieren en todas las entr...

Страница 15: ...21 25 29 33 34 30 26 22 18 14 12 10 8 6 4 2 5 27 31 35 36 32 28 24 20 16 12 N 10 N 8 N 6 N 4 N 2 N 1 3 11 15 19 23 7 9 13 17 21 25 29 33 34 30 26 22 18 14 12 10 8 6 4 2 5 27 31 35 36 32 28 24 20 16 12 N 10 N 8 N 6 N 4 N 2 N C SOLO TABLERO TAMAÑO C Passthru MCB MLO A B C W O GFI W GFI 2N 12N W O GFI W GFI 2N 12N A B A B C 2N N 6N N 8N N 4N N 10N N 12N N 2N N 6N N 8N N 4N N 10N N 12N N NEUTRO SOLO T...

Страница 16: ...io del circuito localizada en la cubierta de la caja de unión con las descripciones adecuadas para cada número de circuito derivado Coloque la tarjeta del directorio del circuito dentro de la cubierta de plástico transparente antes de insertarla en su contenedor NOTA Los tableros de la Serie LP deben estar protegidos durante las operaciones bajo manguera Estos tableros son herméticos al agua pero ...

Страница 17: ...cos únicamente con interruptores Cutler Hammer como sigue INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO 240 120 120 208 Vc a Corriente max A Tipo de interruptor Retroalimentación 100 BAB principal Derivado 35 GFI o EPD 30 QBHGF QBHGFEP 5 Nosotros recomendamos un programa de Mantenimiento Preventivo Eléctrico como se describe en el Boletín de la National Fire Protection Association NFPA No 70B ADICIÓN O REMOCIÓN DE I...

Страница 18: ...o doble de la flecha de operación hasta que la bobina pequeña se asiente contra la porción del circuito de la flecha 5 Enrosque la flecha desde el interior de la envolvente por la entrada adecuada del operador hasta que ya no pueda girarse 6 Regrese la flecha una o dos vueltas para que el anillo elastomérico en forma de O no quede expuesto La sección cuadrada de la flecha debe estar encima de la s...

Отзывы: