Cooper Crouse-Hinds LP1 Series Скачать руководство пользователя страница 18

Todas las declaraciones, información técnica y recomendaciones contenidas aquí, se basan en la información y pruebas que creemos que son confiables. La

exactitud o integridad de estas no se garantiza. De acuerdo con los "Términos y Condiciones de Venta" de Crouse-Hinds, y puesto que las condiciones de uso

están fuera de nuestro control, el comprador debe determinar la conveniencia del producto para su uso destinado y asumir todos los riesgos y responsabilidad en

absoluto en conexión con esto.

Cooper Industries, Inc.

IF 1433

Crouse Hinds Division

Revisión 1

PO Box 4999, Syracuse, New York 13221 • U.S.A.

Nueva 04/03

Copyright© 2003, Cooper Industries, Inc.

Termine de alambrar los cables adicionales necesarios en los
interruptores termomagnéticos recientemente añadidos,
asegurándose que tengan la longitud suficiente para hacer las
conexiones requeridas. Haga las conexiones de acuerdo con la
Figura 2 de los circuitos ya sea de una o tres fases, se
proporcionan cables de repuesto.

Observar: Nota en "

PROCEDIMIENTO

DE

PRUEBA

DEL

INTERRUPTOR

TERMOMAGNÉTICO CON FALLA A TIERRA".

Cuatro cables de repuesto están incluidos para los cables de
reemplazo. Estos cables podrían utilizarse para circuitos derivados
de 50 A doblando los cables en paralelo.

Pruebe que el alambrado este correcto con un medidor de
continuidad, para tierras no deseadas con un probador de la
resistencia de aislamiento.

Con los interruptores instalados en nueva configuración del tablero,
determine la locación y orientación de las palancas del interruptor
que deben añadirse y las posiciones del circuito que deben taparse.

Para instalar los operadores del interruptor necesarios o tapones a
la cubierta del gabinete del interruptor, vea

"ADICIÓN DE

PALANCAS DEL INTERRUPTOR

" o "ADICIÓN DE TAPONES".

Cierre la cubierta por las instrucciones de la sección

"ADICIÓN DE

TAPÓN".

ADICIÓN DE PALANCAS DEL INTERRUPTOR

1. Quite el tapón de la apertura deseada en la cubierta de la

envolvente del interruptor termomagnético.

2. Coloque el anillo elastomérico en forma de O hacia la ranura de

la flecha un toque de grasa blanca (vea la Figura 3).

3. Aplique una cantidad pequeña de lubricante con base no de

petróleo, tal como el STL o HTL de Crouse-Hinds a las cuerdas
del eje del operador.

4. Deslice el extremo grande de la bobina del resorte sobre el

extremo aplanado doble de la flecha de operación hasta que la
bobina pequeña se asiente contra la porción del circuito de la
flecha.

5. Enrosque la flecha desde el interior de la envolvente por la

entrada adecuada del operador hasta que ya no pueda girarse.

6. Regrese la flecha una o dos vueltas para que el anillo

elastomérico en forma de O no quede expuesto. La sección
cuadrada de la flecha debe estar encima de la superficie de la
cubierta exterior.

7. Instale la horquilla de operación asegurándola con una roldana

de presión y tornillo. La horquilla debe estar enfrente del fondo
del tablero con la apertura directamente sobre la palanca del
interruptor automático.

8. Sujete la manija con tornillo y roldana de presión al eje de

operación. Oriente la manija para que el brazo más largo de la
palanca quede hacia el exterior del tablero.

9. Instale la manija de operación con el barreno hacia arriba y el

extremo más corto apuntando hacia el centro de la envolvente
del interruptor utilizando la roldana de presión y el tornillo
proporcionados.

ADICIÓN DE TAPONES

Quite la palanca de operación del interruptor y utilizando un
lubricante para cuerdas con base no de petróleo, enrosque el tapón
hasta que esté apretado contra el interior de la cubierta utilizando
los tapones de la cubierta de reemplazo LP-K2.

Firmemente apriete todos las pernos de la cubierta. Utilice
únicamente los pernos proporcionados con el tablero. Empiece
atornillando manualmente los pernos de la cubierta y entonces
apriete todos los pernos de la cubierta de 34-41 N.m (25-30 ft Ib).

PARTES DE REEMPLAZO DEL TABLERO

NÚMERO DE
CATÁLOGO

DESCRIPCIÓN

LP-K1

Ensambles extras de palanca de operación
para para interruptores termomagnèticos de
un polo (cantidad 3).

LP-K2

Tapones de la cubierta de reemplazo para
posiciones de interruptor termomagnètico sin
usar (cantidad 5).

LP-K3

Ensambles extras de palanca de operación
para interruptores automáticos de 2 y 3
polos y todos los GFI/EPD (cantidad 3).

LP-K4

Embolos de "presione-para-probar" GFI /
EPD (cantidad 6)

LP-K5

Tapones de entrada GFI / EPD (cantidad 6).

PRECAUCIÓN

Limpie la suciedad o el material extraño de ambas superficies

de la brida, del cuerpo y la cubierta antes de cerrar.

Figura 3 - Ensamble Típico de la Palanca del Interruptor

Termomagnètico

TORNILLO DE
LA MANIJA

ROLDANA DE
PRESIÓN DE
LA MANIJA

RESORTE DE OPERACIÓN

TORNILLO DE LA
HORQUILLA DE
OPERACIÓN

ROLDANA DE
PRESIÓN DE LA
HORQUILLA DE
OPERACIÓN

MANIJA

FLECHA DE OPERACIÓN

ANILLO EN FORMA DE "O" DE

LA FLECHA DE OPERACIÓN

HORQUILLA DE

OPERACIÓN

Содержание LP1 Series

Страница 1: ...l as in damp wet locations indoors or outdoors LP2 Series panel boards are designed for use in Class I Div 2 Groups B C D Panel boards should be installed inspected maintained and operated by qualified and competent personnel Read entire instructions before starting installation of this product Contact your Crouse Hinds Sales Representative Crouse Hinds Customer Service or your Crouse Hinds Distri...

Страница 2: ...ons using typical wiring diagrams per Figure 2 Terminal Housing Conduit 2 Conduit 2 Cl 1 Div 1 Grp C D Within 18 Within 18 Cl 1 Div 1 Grp B C D Within 18 Within 18 Cl 1 Div 2 Not required Not required CAUTION To prevent external fire or explosion external conduit sealing fittings are required on all conduit entrances within 18 of the enclosure for enclosures when used in Class I Group B hazardous ...

Страница 3: ... 17 21 25 29 33 34 30 26 22 18 14 12 10 8 6 4 2 5 27 31 35 36 32 28 24 20 16 12 N 10 N 8 N 6 N 4 N 2 N 1 3 11 15 19 23 7 9 13 17 21 25 29 33 34 30 26 22 18 14 12 10 8 6 4 2 5 27 31 35 36 32 28 24 20 16 12 N 10 N 8 N 6 N 4 N 2 N C C SIZE PANEL ONLY PASSTHRU MCB MLO A B C W O GFI W GFI 2N 12N W O GFI W GFI 2N 12N A B A B C 2N N 6N N 8N N 4N N 10N N 12N N 2N N 6N N 8N N 4N N 10N N 12N N NEUTRAL C SIZ...

Страница 4: ...rtight but the breathers and drains are not hose tight GROUND FAULT CIRCUIT BREAKER GFCB INSTALLATION INSTRUCTIONS Connect the GFCB line neutral pigtail s to the breaker housing isolated neutral block This block is mounted to the chassis in the upper right section Select the load lead s on the branch terminal block in the terminal housing that correspond s to the circuit location number in the bre...

Страница 5: ...s operator plugs Changing present breaker pole combinations is solved by choosing the appropriate kit Before adding or removing any breakers see OPENING COVER section If adding breakers determine the quantity trip rating and number of poles for each Add or remove circuit breakers as necessary For Group B applications use only Cutler Hammer QBHW series for conventional breakers GFI EPD breakers are...

Страница 6: ...t is tight against cover interior using the LP K2 replacement cover plugs Securely tighten all cover bolts Use only bolts supplied with the panel board Start cover bolt threads by hand then torque all cover bolts to 25 30 ft lbs PANEL BOARD REPLACEMENT PARTS CAT NUMBER DESCRIPTION LP K1 Extra circuit breaker operator assemblies for single pole circuit breakers qty 3 LP K2 Replacement cover plugs f...

Страница 7: ...t le Code canadien de l électricité CCE ainsi que pour les emplacements intérieurs ou extérieurs humides et mouillés Les tableaux de la série LP2 sont conçus pour l utilisation dans les emplacements de Classe I division 2 groupes B C et D Les tableaux doivent être installés inspectés entretenus et exploités par du personnel qualifié et compétent Lisez attentivement toutes les instructions avant d ...

Страница 8: ...1 gr C et D Moins de 18 po Moins de 18 po Cl 1 div 1 gr B C et D Moins de 18 po Moins de 18 po Cl 1 div 2 Non exigé Non exigé ATTENTION Pour éviter le risque d incendie ou l explosion externes des coupe feu antidéflagrants externes sont exigés à toutes les entrées de conduits à moins de 18 po du boîtier pour les boîtiers dans les emplacements dangereux de Classe I groupe B Utilisez des coupe feu C...

Страница 9: ... 29 33 34 30 26 22 18 14 12 10 8 6 4 2 5 27 31 35 36 32 28 24 20 16 12 N 10 N 8 N 6 N 4 N 2 N 1 3 11 15 19 23 7 9 13 17 21 25 29 33 34 30 26 22 18 14 12 10 8 6 4 2 5 27 31 35 36 32 28 24 20 16 12 N 10 N 8 N 6 N 4 N 2 N C Tableau de calibre C seulement Passage MCB MLO A B C Sans GFI Avec GFI 2N 12N Sans GFI Avec GFI 2N 12N A B A B C 2N N 6N N 8N N 4N N 10N N 12N N 2N N 6N N 8N N 4N N 10N N 12N N Ne...

Страница 10: ...ent Placez le répertoire des circuits dans la chemise en plastique transparent avant de l insérer sur son support NOTA Les tableaux de la série LP doivent être protégés pendant les opérations d arrosage au boyau Les panneaux sont étanches mais les évents et les purgeurs ne le sont pas INSTRUCTIONS D INSTALLATION DES DISJONCTEURS DE FUITE À LA TERRE GFCB Reliez les raccords flexibles neutres du GFC...

Страница 11: ...actionneurs de disjoncteurs servent à modifier la configuration d un tableau LP K1 comprend des actionneurs pour disjoncteurs unipolaires et LP K3 des actionneurs pour disjoncteurs GFI EPD bipolaires et tripolaires tandis que LP K2 comprend des bouchons d obturation Il suffit de choisir l ensemble approprié pour modifier la combinaison actuelle des pôles de disjoncteurs Avant d ajouter ou d enleve...

Страница 12: ...actionneur à l aide de la rondelle de blocage et de la vis fournies de manière que le contre alésage soit tourné vers le haut et que l extrémité courte soit tournée vers le centre du compartiment de disjoncteurs AJOUT DE BOUCHONS Enlevez l actionneur du disjoncteur et à l aide d un lubrifiant pour filets à base de produits non pétroliers vissez le bouchon jusqu à ce qu il soit serré contre l intér...

Страница 13: ...así como en lugares interiores y exteriores mojados y húmedos Los tableros Serie LP2 están diseñados para utilizarse en Clase I Div 2 Grupos B C D Los tableros deben instalarse inspeccionarse mantenerse y operarse por personal calificado y competente Lea todas las instrucciones antes de empezar la instalación de este producto Si tiene cualquier duda llame a su Representante de Ventas Crouse Hinds ...

Страница 14: ...zando los diagramas típicos del alambrado de la Figura 2 Cubierta de la Terminal Tubería 53 2 Tubería 53 2 Cl 1 Div 1 Grp C y D Dentro de 46 cm Dentro de 46 cm Cl 1 Div 1 Grp B C y D Dentro de 46 cm Dentro de 46 cm Cl 1 Div 2 No se requiere No se requiere PRECAUCIÓN Para prevenir fuego exterior o explosión los accesorios para sellar la canalización de tubería externa se requieren en todas las entr...

Страница 15: ...21 25 29 33 34 30 26 22 18 14 12 10 8 6 4 2 5 27 31 35 36 32 28 24 20 16 12 N 10 N 8 N 6 N 4 N 2 N 1 3 11 15 19 23 7 9 13 17 21 25 29 33 34 30 26 22 18 14 12 10 8 6 4 2 5 27 31 35 36 32 28 24 20 16 12 N 10 N 8 N 6 N 4 N 2 N C SOLO TABLERO TAMAÑO C Passthru MCB MLO A B C W O GFI W GFI 2N 12N W O GFI W GFI 2N 12N A B A B C 2N N 6N N 8N N 4N N 10N N 12N N 2N N 6N N 8N N 4N N 10N N 12N N NEUTRO SOLO T...

Страница 16: ...io del circuito localizada en la cubierta de la caja de unión con las descripciones adecuadas para cada número de circuito derivado Coloque la tarjeta del directorio del circuito dentro de la cubierta de plástico transparente antes de insertarla en su contenedor NOTA Los tableros de la Serie LP deben estar protegidos durante las operaciones bajo manguera Estos tableros son herméticos al agua pero ...

Страница 17: ...cos únicamente con interruptores Cutler Hammer como sigue INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO 240 120 120 208 Vc a Corriente max A Tipo de interruptor Retroalimentación 100 BAB principal Derivado 35 GFI o EPD 30 QBHGF QBHGFEP 5 Nosotros recomendamos un programa de Mantenimiento Preventivo Eléctrico como se describe en el Boletín de la National Fire Protection Association NFPA No 70B ADICIÓN O REMOCIÓN DE I...

Страница 18: ...o doble de la flecha de operación hasta que la bobina pequeña se asiente contra la porción del circuito de la flecha 5 Enrosque la flecha desde el interior de la envolvente por la entrada adecuada del operador hasta que ya no pueda girarse 6 Regrese la flecha una o dos vueltas para que el anillo elastomérico en forma de O no quede expuesto La sección cuadrada de la flecha debe estar encima de la s...

Отзывы: