background image

25

25

8.   Segure na ponta do tubo de transferência nasal e puxe-o para fora pela boca, deixando a 

outra extremidade do tubo de transferência nasal inserida no nariz.

9.   Caso esteja a colocar um tubo de alimentação de 8 Fr, introduza a ponta do tubo de 

alimentação através da extremidade oral do tubo de transferência nasal e avance o tubo de 
alimentação até sair pela extremidade nasal. Caso esteja a colocar um tubo de alimentação 
de 10 Fr, ligue com segurança a ponta do tubo de alimentação à extremidade oral do tubo 
de transferência nasal. 

(consulte a fig. 2)

10.  Puxe suavemente o tubo de transferência nasal até o tubo de alimentação sair pela narina. 

(consulte a fig. 3)

11.  Elimine o tubo de transferência nasal de acordo com as normas institucionais relativas a 

resíduos médicos biológicos perigosos.

12.  Corte o tubo de alimentação no comprimento externo desejado e, em seguida, ponha o 

encaixe farpado no tubo de alimentação.

13.  Fixe o tubo de alimentação com adesivo hipoalergénico.

14.  Confirme que o tubo está correctamente colocado usando raios x antes de dar início  

à alimentação.

APRESENTAÇÃO
Fornecido esterilizado por gás óxido de etileno em embalagens de abertura fácil. Destina-se a 
uma única utilização. Estéril desde que a embalagem não esteja aberta nem danificada. Se tiver 
alguma dúvida quanto à esterilidade do produto, não o utilize. Guarde num local protegido da 
luz, seco e fresco. Evite a exposição prolongada à luz. Depois de retirar o produto da embalagem, 
inspeccione-o para se certificar de que não ocorreram danos.
BIBLIOGRAFIA
Estas instruções de utilização baseiam-se na experiência de médicos e/ou na literatura publicada 
por médicos. Consulte o representante local de vendas da Cook para obter informações sobre a 
literatura disponível.

ESPAÑOL

Estas recomendaciones se ofrecen tan sólo como guía general, y no están pensadas para 

sustituir los protocolos del centro o el juicio clínico profesional en relación con el cuidado 

del paciente.

RxOnly

INDICACIONES
Este dispositivo está indicado para proporcionar acceso enteral a corto plazo para la 
administración de nutrientes y medicamentos al intestino delgado.

Antes de utilizar el dispositivo, se requiere un conocimiento profundo de los principios técnicos, 
las aplicaciones clínicas y los riesgos asociados a la colocación de sondas de alimentación 
nasoyeyunal. La sonda de alimentación nasoyeyunal sólo debe ser utilizada por personas con 
formación en el procedimiento de colocación de sondas nasogástricas estándar, o bajo la 
supervisión de dichas personas.
CONTRAINDICACIONES
Las contraindicaciones de la colocación y uso de sondas de alimentación nasoyeyunal incluyen, 
entre otras:

•  Varices esofágicas
•  Varices gástricas
•  INR («international normalized ratio», índice internacional normalizado) >1,3 (en el momento de 

la introducción o esperado en el momento de la extracción)

•  Pacientes anticoagulados (anticoagulados en el momento de la introducción o que se espere 

que estén anticoagulados en el momento de la extracción)

•  Coagulopatías
•  Antecedentes de trastornos hemorrágicos

Содержание G22300

Страница 1: ...d alimentation naso j junale DE 11 Nasale Jejunal Ern hrungssonde EL 13 HU 15 Naz lis jejun lis t pszonda IT 17 Sondino naso digiunale NO 19 Nasal jejunal ern ringssonde PL 21 Nosowy zg bnik ywieniowy...

Страница 2: ...g the device The Nasal Jejunal FeedingTube should only be used by or under the supervision of personnel trained in standard nasal gastric tube placement procedure CONTRAINDICATIONS Contraindications t...

Страница 3: ...e in place Note Distance markings are observed both endoscopically and externally to assure proper positioning of feeding tube 4 Once endoscope is withdrawn completely gently remove wire guide from fe...

Страница 4: ...ck ch princip klinick ch aplikac a rizik spojen ch s um st n m nasojejun ln v ivov sondy Nasojejun ln v ivovou sondu sm aplikovat nebo na jej aplikaci dohl et pouze zdravotnick person l kter je vy kol...

Страница 5: ...i do nosn ch d rek znovu 8 Uchopte hrot nas ln transferov sondy a vyt hn te ji sty ven Druh konec nas ln transferov sondy ponechte na m st v nose 9 Pokud budete zav d t v ivovou sondu o velikosti 8 Fr...

Страница 6: ...ler forventet ved tidspunktet for fjernelse Antikoagulerede patienter antikoaguleret ved tidspunktet for indf ring og eller forventet at v re antikoaguleret ved tidspunktet for fjernelse Patologiske k...

Страница 7: ...em indtil den kommer ud gennem den nasale ende Hvis der anl gges en 10 French ern ringssonde fastg res spidsen af ern ringssonden forsvarligt til den orale ende af den nasale overf rselsslange Sefigur...

Страница 8: ...ma Septumdeviatie Onmogelijkheid de voedingssonde door de neusgaten op te voeren Gebrek aan medewerking van de pati nt MOGELIJKE ONGEWENSTE VOORVALLEN Mogelijke ongewenste voorvallen die aan de plaats...

Страница 9: ...ek de neuspassageslang voorzichtig door de neus totdat de voedingssonde door het neusgat naar buiten komt Zieafb 3 11 Voer de neuspassageslang af volgens de richtlijnen van uw instelling voor biologis...

Страница 10: ...e Obstruction gastrique Chirurgie ou l sion r cente nasale buccale oesophagienne ou gastrique D viation du septum Impossibilit de faire passer la sonde d alimentation par les narines Patient non coop...

Страница 11: ...ement l extr mit de la sonde l extr mit buccale du tube de transfert nasal VoirFig 2 10 Tirer doucement le tube de transfert nasal par le nez jusqu ce que la sonde d alimentation merge par la narine V...

Страница 12: ...ion Operation oderTrauma neueren Datums an Nase Mundh hle sophagus oder Magen Nasenscheidewandverkr mmung Ern hrungssonde kann nicht durch Nase eingef hrt werden Mangelnde Kooperation seitens des Pati...

Страница 13: ...ench gelegt werden soll die Spitze der Ern hrungssonde in das mundseitige Ende des nasalenTransferschlauchs einf deln und vorschieben bis sie am nasenseitigen Ende austritt Falls eine Ern hrungssonde...

Страница 14: ...O INR 1 3 Wilson Cook 8 French 3 2 mm 10 French 3 7 mm 30 1 14...

Страница 15: ...French 10 French 2 10 3 11 12 13 14 Cook MAGYAR Ezek a javallatok csak ltal nos ir nyelvk nt szolg lnak Nem helyettes tik a betegell t sra vonatkoz int zm nyi protokollokat vagy a professzion lis klin...

Страница 16: ...delleness g ek az anamn zisben A v kony vagy vastagb l elz r d sa B l ischaemia Peritonitis Nyel cs strikt ra vagy elz r d s Gyomorelz r d s jkelet naz lis or lis nyel cs vi vagy gyomorm t t illetve t...

Страница 17: ...br t 11 A naz lis tov bb t cs vet a biol giailag vesz lyes orvosi hullad kra vonatkoz int zm nyi ir nyelvek szerint helyezze hullad kba 12 A t pl l cs vet v gja a k v nt k ls hossz s g ra majd a horg...

Страница 18: ...nusite fuoriuscita prematura del sondino aspirazione irritazione nasale dolore alla gola PRECAUZIONI La verifica della compatibilit tra il diametro del canale operativo dell endoscopio e i dispositivi...

Страница 19: ...re il connettore bavato sul sondino 13 Fissare il sondino in posizione mediante cerotto ipoallergenico 14 Prima di avviare l alimentazione confermare il corretto posizionamento della cannula mediante...

Страница 20: ...ORHOLDSREGLER Det er vesentlig koordinere st rrelsen p endoskopets arbeidskanal med kompatible anordninger for oppn optimale resultater under en prosedyre Wilson Cook nasal jejunale ern ringssonder f...

Страница 21: ...ruk Steril hvis pakningen ikke er pnet eller skadet Produktet m ikke brukes hvis det er tvil om at det er sterilt Oppbevares p et m rkt t rt og kj lig sted M ikke utsettes for lys i lengre perioder Ko...

Страница 22: ...ok s dost pne w rozmiarze 8 F dla kt rego minimalny rozmiar kana u roboczego wynosi 3 2 mm oraz 10 F dla kt rego minimalny rozmiar kana u roboczego wynosi 3 7 mm Niniejsze urz dzenie nie jest przeznac...

Страница 23: ...a owo budzi w tpliwo ci nie nale y u ywa produktu Przechowywa w ciemnym suchym i ch odnym miejscu Unika przed u onej ekspozycji na wiat o Zaraz po wyj ciu z opakowania sprawdzi produkt pod k tem uszko...

Страница 24: ...ado durante mais de 30 dias ADVERT NCIAS N o s o conhecidas INSTRU ES DE UTILIZA O 1 Carregue previamente o fio guia com a ponta flex vel primeiro atrav s do tubo de alimenta o nasojejunal 2 Avance o...

Страница 25: ...de retirar o produto da embalagem inspeccione o para se certificar de que n o ocorreram danos BIBLIOGRAFIA Estas instru es de utiliza o baseiam se na experi ncia de m dicos e ou na literatura publica...

Страница 26: ...NES DE USO 1 Cargue previamente la gu a con la punta flexible por delante a trav s de la sonda de alimentaci n nasoyeyunal 2 Haga avanzar el conjunto precargado de sonda de alimentaci n y gu a a trav...

Страница 27: ...rolongada a la luz Tras extraerlo del envase inspeccione el producto para asegurarse de que no haya sufrido ning n da o REFERENCIAS Estas instrucciones de uso se basan en la experiencia de m dicos y e...

Страница 28: ...mjuka spetsen f rst genom den nasala jejunala matningsslangen 2 F r in den f rberedda enheten med matningsslangen och ledaren genom arbetskanalen p det tidigare placerade endoskopet tills den n r tred...

Страница 29: ...sslangen till nskad extern l ngd och placera sedan kopplingen med hulling p matningsslangen 13 S tt fast matningsslangen p plats med hypoallergenisk tejp 14 Bekr fta korrekt placering av slangen med r...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...egende finden Sie auf cookmedical com symbol glossary cookmedical com symbol glossary A szimb lumok magyar zata a cookmedical com symbol glossary weboldalon Un glossario dei simboli si pu trovare nel...

Страница 34: ...nia Se o s mbolo aparecer no r tulo do produto X largura m xima da parte introduzida Om symbolen finns p produktetiketten X maximal bredd p inf ringsdelen Xmm X in X mm If symbol appears on product la...

Страница 35: ...ic prowadnika zgodnego z tym urz dzeniem Se o s mbolo aparecer no r tulo do produto X compatibilidade de fios guia Om symbolen finns p produktetiketten X kompatibilitet med ledare X If symbol appears...

Страница 36: ...al Inc Cook Medical Europe Ltd 4900 Bethania Station Road O Halloran Road Winston Salem North Carolina 27105 National Technology Park USA Limerick Ireland 2019 Cook Medical This device is intended for...

Отзывы: