background image

23

7.   Wsuwać nosową sondę transferową przez nos, aż wyjdzie po tylnej ścianie gardła.  

(Patrz rys. 1) 

Uwaga: Jeśli podczas próby wsunięcia nosowej sondy transferowej wystąpi 

opór, należy ponownie wprowadzić ją przez nozdrza.

8.   Chwycić końcówkę nosowej sondy transferowej i wyciągnąć ją przez usta, pozostawiając 

drugi koniec nosowej sondy transferowej na miejscu w przewodzie nosowym.

9.   W przypadku zakładania zgłębnika żywieniowego 8 F przewlec końcówkę zgłębnika 

żywieniowego przez ustny koniec nosowej sondy transferowej i wsuwać, aż do jej wyjścia 
przez koniec nosowy. W przypadku zakładania zgłębnika żywieniowego 10 F pewnie 
połączyć jego końcówkę z ustnym końcem nosowej sondy transferowej. 

(Patrz rys. 2)

10.  Delikatnie wyciągać nosową sondę transferową przez nos, aż do wyjścia zgłębnika 

żywieniowego przez nozdrze. 

(Patrz rys. 3)

11.  Wyrzucić nosową sondę transferową zgodnie z wytycznymi danej placówki, dotyczącymi 

odpadów medycznych stanowiących zagrożenie biologiczne.

12.   Przyciąć zewnętrzny koniec zgłębnika żywieniowego do żądanej długości, następnie 

nasunąć haczykowaty łącznik na zgłębnik żywieniowy.

13.  Zamocować zgłębnik żywieniowy w miejscu hipoalergicznym przylepcem.

14.  Przed rozpoczęciem żywienia potwierdzić radiologicznie właściwe położenie zgłębnika.
SPOSÓB DOSTARCZENIA
Produkt wyjałowiony tlenkiem etylenu; dostarczany w rozrywalnych opakowaniach. Urządzenie 
jest przeznaczone do jednorazowego użytku. Urządzenie zachowuje jałowość, jeśli opakowanie 
nie jest otwarte ani uszkodzone. Jeśli jałowość budzi wątpliwości, nie należy używać produktu. 
Przechowywać w ciemnym, suchym i chłodnym miejscu. Unikać przedłużonej ekspozycji na 
światło. Zaraz po wyjęciu z opakowania sprawdzić produkt pod kątem uszkodzenia.
PIŚMIENNICTWO
Niniejszą instrukcję użycia opracowano na podstawie doświadczeń i (lub) publikacji lekarzy. 
W celu uzyskania informacji na temat dostępnego piśmiennictwa należy się zwrócić do 
przedstawiciela handlowego firmy Cook.

PORTUGUÊS

Estas recomendações destinam-se apenas a servir como uma linha de orientação geral. 

Não devem sobrepor-se aos protocolos institucionais nem aos critérios dos profissionais 

clínicos no que diz respeito ao tratamento do doente.

RxOnly

UTILIZAÇÃO PREVISTA
Este dispositivo destina-se a permitir o acesso entérico de curta duração para administração de 
alimentos e/ou medicamentos no intestino delgado.

Antes de utilizar este dispositivo é necessário compreender na íntegra os princípios técnicos, as 
aplicações clínicas e os riscos associados à colocação de um tubo de alimentação nasojejunal. O 
tubo de alimentação nasojejunal só deve ser utilizado por pessoal qualificado no procedimento 
habitual de colocação de tubos nasogástricos ou sob a sua supervisão.
CONTRA-INDICAÇÕES
As contra-indicações associadas à colocação e à utilização de um tubo de alimentação 
nasojejunal incluem, entre outras:

•  Varizes esofágicas
•  Varizes gástricas
•  INR (international normalized ratio, razão normalizada internacional) > 1,3 (no momento da 

inserção e/ou esperada no momento da remoção)

•  Doentes medicados com anticoagulantes (no momento da inserção e/ou que se prevê estarem 

medicados com anticoagulantes no momento da remoção)

•  Coagulopatias patológicas

Содержание G22300

Страница 1: ...d alimentation naso j junale DE 11 Nasale Jejunal Ern hrungssonde EL 13 HU 15 Naz lis jejun lis t pszonda IT 17 Sondino naso digiunale NO 19 Nasal jejunal ern ringssonde PL 21 Nosowy zg bnik ywieniowy...

Страница 2: ...g the device The Nasal Jejunal FeedingTube should only be used by or under the supervision of personnel trained in standard nasal gastric tube placement procedure CONTRAINDICATIONS Contraindications t...

Страница 3: ...e in place Note Distance markings are observed both endoscopically and externally to assure proper positioning of feeding tube 4 Once endoscope is withdrawn completely gently remove wire guide from fe...

Страница 4: ...ck ch princip klinick ch aplikac a rizik spojen ch s um st n m nasojejun ln v ivov sondy Nasojejun ln v ivovou sondu sm aplikovat nebo na jej aplikaci dohl et pouze zdravotnick person l kter je vy kol...

Страница 5: ...i do nosn ch d rek znovu 8 Uchopte hrot nas ln transferov sondy a vyt hn te ji sty ven Druh konec nas ln transferov sondy ponechte na m st v nose 9 Pokud budete zav d t v ivovou sondu o velikosti 8 Fr...

Страница 6: ...ler forventet ved tidspunktet for fjernelse Antikoagulerede patienter antikoaguleret ved tidspunktet for indf ring og eller forventet at v re antikoaguleret ved tidspunktet for fjernelse Patologiske k...

Страница 7: ...em indtil den kommer ud gennem den nasale ende Hvis der anl gges en 10 French ern ringssonde fastg res spidsen af ern ringssonden forsvarligt til den orale ende af den nasale overf rselsslange Sefigur...

Страница 8: ...ma Septumdeviatie Onmogelijkheid de voedingssonde door de neusgaten op te voeren Gebrek aan medewerking van de pati nt MOGELIJKE ONGEWENSTE VOORVALLEN Mogelijke ongewenste voorvallen die aan de plaats...

Страница 9: ...ek de neuspassageslang voorzichtig door de neus totdat de voedingssonde door het neusgat naar buiten komt Zieafb 3 11 Voer de neuspassageslang af volgens de richtlijnen van uw instelling voor biologis...

Страница 10: ...e Obstruction gastrique Chirurgie ou l sion r cente nasale buccale oesophagienne ou gastrique D viation du septum Impossibilit de faire passer la sonde d alimentation par les narines Patient non coop...

Страница 11: ...ement l extr mit de la sonde l extr mit buccale du tube de transfert nasal VoirFig 2 10 Tirer doucement le tube de transfert nasal par le nez jusqu ce que la sonde d alimentation merge par la narine V...

Страница 12: ...ion Operation oderTrauma neueren Datums an Nase Mundh hle sophagus oder Magen Nasenscheidewandverkr mmung Ern hrungssonde kann nicht durch Nase eingef hrt werden Mangelnde Kooperation seitens des Pati...

Страница 13: ...ench gelegt werden soll die Spitze der Ern hrungssonde in das mundseitige Ende des nasalenTransferschlauchs einf deln und vorschieben bis sie am nasenseitigen Ende austritt Falls eine Ern hrungssonde...

Страница 14: ...O INR 1 3 Wilson Cook 8 French 3 2 mm 10 French 3 7 mm 30 1 14...

Страница 15: ...French 10 French 2 10 3 11 12 13 14 Cook MAGYAR Ezek a javallatok csak ltal nos ir nyelvk nt szolg lnak Nem helyettes tik a betegell t sra vonatkoz int zm nyi protokollokat vagy a professzion lis klin...

Страница 16: ...delleness g ek az anamn zisben A v kony vagy vastagb l elz r d sa B l ischaemia Peritonitis Nyel cs strikt ra vagy elz r d s Gyomorelz r d s jkelet naz lis or lis nyel cs vi vagy gyomorm t t illetve t...

Страница 17: ...br t 11 A naz lis tov bb t cs vet a biol giailag vesz lyes orvosi hullad kra vonatkoz int zm nyi ir nyelvek szerint helyezze hullad kba 12 A t pl l cs vet v gja a k v nt k ls hossz s g ra majd a horg...

Страница 18: ...nusite fuoriuscita prematura del sondino aspirazione irritazione nasale dolore alla gola PRECAUZIONI La verifica della compatibilit tra il diametro del canale operativo dell endoscopio e i dispositivi...

Страница 19: ...re il connettore bavato sul sondino 13 Fissare il sondino in posizione mediante cerotto ipoallergenico 14 Prima di avviare l alimentazione confermare il corretto posizionamento della cannula mediante...

Страница 20: ...ORHOLDSREGLER Det er vesentlig koordinere st rrelsen p endoskopets arbeidskanal med kompatible anordninger for oppn optimale resultater under en prosedyre Wilson Cook nasal jejunale ern ringssonder f...

Страница 21: ...ruk Steril hvis pakningen ikke er pnet eller skadet Produktet m ikke brukes hvis det er tvil om at det er sterilt Oppbevares p et m rkt t rt og kj lig sted M ikke utsettes for lys i lengre perioder Ko...

Страница 22: ...ok s dost pne w rozmiarze 8 F dla kt rego minimalny rozmiar kana u roboczego wynosi 3 2 mm oraz 10 F dla kt rego minimalny rozmiar kana u roboczego wynosi 3 7 mm Niniejsze urz dzenie nie jest przeznac...

Страница 23: ...a owo budzi w tpliwo ci nie nale y u ywa produktu Przechowywa w ciemnym suchym i ch odnym miejscu Unika przed u onej ekspozycji na wiat o Zaraz po wyj ciu z opakowania sprawdzi produkt pod k tem uszko...

Страница 24: ...ado durante mais de 30 dias ADVERT NCIAS N o s o conhecidas INSTRU ES DE UTILIZA O 1 Carregue previamente o fio guia com a ponta flex vel primeiro atrav s do tubo de alimenta o nasojejunal 2 Avance o...

Страница 25: ...de retirar o produto da embalagem inspeccione o para se certificar de que n o ocorreram danos BIBLIOGRAFIA Estas instru es de utiliza o baseiam se na experi ncia de m dicos e ou na literatura publica...

Страница 26: ...NES DE USO 1 Cargue previamente la gu a con la punta flexible por delante a trav s de la sonda de alimentaci n nasoyeyunal 2 Haga avanzar el conjunto precargado de sonda de alimentaci n y gu a a trav...

Страница 27: ...rolongada a la luz Tras extraerlo del envase inspeccione el producto para asegurarse de que no haya sufrido ning n da o REFERENCIAS Estas instrucciones de uso se basan en la experiencia de m dicos y e...

Страница 28: ...mjuka spetsen f rst genom den nasala jejunala matningsslangen 2 F r in den f rberedda enheten med matningsslangen och ledaren genom arbetskanalen p det tidigare placerade endoskopet tills den n r tred...

Страница 29: ...sslangen till nskad extern l ngd och placera sedan kopplingen med hulling p matningsslangen 13 S tt fast matningsslangen p plats med hypoallergenisk tejp 14 Bekr fta korrekt placering av slangen med r...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...egende finden Sie auf cookmedical com symbol glossary cookmedical com symbol glossary A szimb lumok magyar zata a cookmedical com symbol glossary weboldalon Un glossario dei simboli si pu trovare nel...

Страница 34: ...nia Se o s mbolo aparecer no r tulo do produto X largura m xima da parte introduzida Om symbolen finns p produktetiketten X maximal bredd p inf ringsdelen Xmm X in X mm If symbol appears on product la...

Страница 35: ...ic prowadnika zgodnego z tym urz dzeniem Se o s mbolo aparecer no r tulo do produto X compatibilidade de fios guia Om symbolen finns p produktetiketten X kompatibilitet med ledare X If symbol appears...

Страница 36: ...al Inc Cook Medical Europe Ltd 4900 Bethania Station Road O Halloran Road Winston Salem North Carolina 27105 National Technology Park USA Limerick Ireland 2019 Cook Medical This device is intended for...

Отзывы: