background image

21

6.   Smør den stumpe enden av den nasale overføringsslangen med rikelige mengder 

vannløselig smøremiddel.

7.   Før den nasale overføringsslangen frem gjennom nesen helt til den kommer ut bakerst i 

halsen. 

(Se fig. 1) 

Merknad: Hvis det er vanskelig å føre den nasale overføringsslagen frem, 

gå inn gjennom neseborene på nytt.

8.   Grip tak i spissen på den nasale overføringsslangen og trekk den ut gjennom munnen 

samtidig som du lar den andre enden av den nasale overføringsslangen bli sittende på plass 
gjennom nesen.

9.   Hvis en 8 French ernæringssonde anlegges, føres spissen av ernæringssonden gjennom 

den orale enden på den nasale overføringsslangen og videre fremover, helt til den kommer 
ut gjennom den nasale enden. Hvis en 10 French ernæringssonde anlegges, må spissen på 
ernæringssonden festes godt til den orale enden på den nasale overføringsslangen. 

(Se fig. 2)

10.   Trekk den nasale overføringsslangen forsiktig gjennom nesen helt til ernæringssonden 

kommer ut gjennom neseboret. 

(Se fig. 3)

11.   Kast den nasale overføringsslangen i henhold til sykehusets retningslinjer for biologisk farlig 

medisinsk avfall.

12.   Klipp av ernæringssonden ved ønsket lengde, og plasser så tilpasningen med mothaker  

på ernæringssonden.

13.   Fest ernæringssonden med hypoallergenisk tape.

14.   Bekreft at sonden sitter korrekt ved hjelp av røntgen før ernæringen iverksettes.
LEVERINGSFORM
Leveres sterilt med etylenoksid i peel-open-innpakninger. Kun til engangsbruk. Steril hvis 
pakningen ikke er åpnet eller skadet. Produktet må ikke brukes hvis det er tvil om at det er sterilt. 
Oppbevares på et mørkt, tørt og kjølig sted. Må ikke utsettes for lys i lengre perioder. Kontroller 
produktet ved utpakkingen for å forsikre deg om at ingen skade har oppstått.
REFERANSER
Denne bruksanvisningen er basert på legers erfaring og/eller publikasjoner. Henvend deg til 
Cooks salgsrepresentant hvis du vil ha informasjon om tilgjengelig litteratur.

POLSKI

Niniejsze zalecenia służą jedynie, jako wskazówki ogólne. Nie mają one zastępować 

protokołów postępowania przyjętych w placówce ani profesjonalnej oceny klinicznej 

dotyczącej opieki nad pacjentem.

RxOnly

PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA
Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do zapewnienia krótkoterminowego dostępu 
dojelitowego do żywienia i podawania leków do jelita cienkiego.

Przed zastosowaniem tego urządzenia konieczne jest dogłębne zrozumienie technik 
zabiegowych, zastosowań klinicznych i zagrożeń związanych z umieszczaniem nosowego 
zgłębnika żywieniowego do jelita czczego. Nosowy zgłębnik żywieniowy do jelita czczego 
powinien być używany wyłącznie przez lub pod nadzorem personelu wyszkolonego w 
standardowej procedurze zakładania nosowego zgłębnika żołądkowego.
PRZECIWWSKAZANIA
Przeciwwskazania do umieszczania i stosowania nosowego zgłębnika żywieniowego do jelita 
czczego to między innymi: 

•  Żylaki przełyku
•  Żylaki żołądka
•  INR (międzynarodowy wskaźnik znormalizowany) > 1,3 (w czasie wprowadzania lub 

spodziewany w czasie usuwania)

•  Pacjenci leczeni lekami przeciwkrzepliwymi (antykoagulacja w czasie wprowadzania lub 

przewidywana antykoagulacja w czasie usuwania)

Содержание G22300

Страница 1: ...d alimentation naso j junale DE 11 Nasale Jejunal Ern hrungssonde EL 13 HU 15 Naz lis jejun lis t pszonda IT 17 Sondino naso digiunale NO 19 Nasal jejunal ern ringssonde PL 21 Nosowy zg bnik ywieniowy...

Страница 2: ...g the device The Nasal Jejunal FeedingTube should only be used by or under the supervision of personnel trained in standard nasal gastric tube placement procedure CONTRAINDICATIONS Contraindications t...

Страница 3: ...e in place Note Distance markings are observed both endoscopically and externally to assure proper positioning of feeding tube 4 Once endoscope is withdrawn completely gently remove wire guide from fe...

Страница 4: ...ck ch princip klinick ch aplikac a rizik spojen ch s um st n m nasojejun ln v ivov sondy Nasojejun ln v ivovou sondu sm aplikovat nebo na jej aplikaci dohl et pouze zdravotnick person l kter je vy kol...

Страница 5: ...i do nosn ch d rek znovu 8 Uchopte hrot nas ln transferov sondy a vyt hn te ji sty ven Druh konec nas ln transferov sondy ponechte na m st v nose 9 Pokud budete zav d t v ivovou sondu o velikosti 8 Fr...

Страница 6: ...ler forventet ved tidspunktet for fjernelse Antikoagulerede patienter antikoaguleret ved tidspunktet for indf ring og eller forventet at v re antikoaguleret ved tidspunktet for fjernelse Patologiske k...

Страница 7: ...em indtil den kommer ud gennem den nasale ende Hvis der anl gges en 10 French ern ringssonde fastg res spidsen af ern ringssonden forsvarligt til den orale ende af den nasale overf rselsslange Sefigur...

Страница 8: ...ma Septumdeviatie Onmogelijkheid de voedingssonde door de neusgaten op te voeren Gebrek aan medewerking van de pati nt MOGELIJKE ONGEWENSTE VOORVALLEN Mogelijke ongewenste voorvallen die aan de plaats...

Страница 9: ...ek de neuspassageslang voorzichtig door de neus totdat de voedingssonde door het neusgat naar buiten komt Zieafb 3 11 Voer de neuspassageslang af volgens de richtlijnen van uw instelling voor biologis...

Страница 10: ...e Obstruction gastrique Chirurgie ou l sion r cente nasale buccale oesophagienne ou gastrique D viation du septum Impossibilit de faire passer la sonde d alimentation par les narines Patient non coop...

Страница 11: ...ement l extr mit de la sonde l extr mit buccale du tube de transfert nasal VoirFig 2 10 Tirer doucement le tube de transfert nasal par le nez jusqu ce que la sonde d alimentation merge par la narine V...

Страница 12: ...ion Operation oderTrauma neueren Datums an Nase Mundh hle sophagus oder Magen Nasenscheidewandverkr mmung Ern hrungssonde kann nicht durch Nase eingef hrt werden Mangelnde Kooperation seitens des Pati...

Страница 13: ...ench gelegt werden soll die Spitze der Ern hrungssonde in das mundseitige Ende des nasalenTransferschlauchs einf deln und vorschieben bis sie am nasenseitigen Ende austritt Falls eine Ern hrungssonde...

Страница 14: ...O INR 1 3 Wilson Cook 8 French 3 2 mm 10 French 3 7 mm 30 1 14...

Страница 15: ...French 10 French 2 10 3 11 12 13 14 Cook MAGYAR Ezek a javallatok csak ltal nos ir nyelvk nt szolg lnak Nem helyettes tik a betegell t sra vonatkoz int zm nyi protokollokat vagy a professzion lis klin...

Страница 16: ...delleness g ek az anamn zisben A v kony vagy vastagb l elz r d sa B l ischaemia Peritonitis Nyel cs strikt ra vagy elz r d s Gyomorelz r d s jkelet naz lis or lis nyel cs vi vagy gyomorm t t illetve t...

Страница 17: ...br t 11 A naz lis tov bb t cs vet a biol giailag vesz lyes orvosi hullad kra vonatkoz int zm nyi ir nyelvek szerint helyezze hullad kba 12 A t pl l cs vet v gja a k v nt k ls hossz s g ra majd a horg...

Страница 18: ...nusite fuoriuscita prematura del sondino aspirazione irritazione nasale dolore alla gola PRECAUZIONI La verifica della compatibilit tra il diametro del canale operativo dell endoscopio e i dispositivi...

Страница 19: ...re il connettore bavato sul sondino 13 Fissare il sondino in posizione mediante cerotto ipoallergenico 14 Prima di avviare l alimentazione confermare il corretto posizionamento della cannula mediante...

Страница 20: ...ORHOLDSREGLER Det er vesentlig koordinere st rrelsen p endoskopets arbeidskanal med kompatible anordninger for oppn optimale resultater under en prosedyre Wilson Cook nasal jejunale ern ringssonder f...

Страница 21: ...ruk Steril hvis pakningen ikke er pnet eller skadet Produktet m ikke brukes hvis det er tvil om at det er sterilt Oppbevares p et m rkt t rt og kj lig sted M ikke utsettes for lys i lengre perioder Ko...

Страница 22: ...ok s dost pne w rozmiarze 8 F dla kt rego minimalny rozmiar kana u roboczego wynosi 3 2 mm oraz 10 F dla kt rego minimalny rozmiar kana u roboczego wynosi 3 7 mm Niniejsze urz dzenie nie jest przeznac...

Страница 23: ...a owo budzi w tpliwo ci nie nale y u ywa produktu Przechowywa w ciemnym suchym i ch odnym miejscu Unika przed u onej ekspozycji na wiat o Zaraz po wyj ciu z opakowania sprawdzi produkt pod k tem uszko...

Страница 24: ...ado durante mais de 30 dias ADVERT NCIAS N o s o conhecidas INSTRU ES DE UTILIZA O 1 Carregue previamente o fio guia com a ponta flex vel primeiro atrav s do tubo de alimenta o nasojejunal 2 Avance o...

Страница 25: ...de retirar o produto da embalagem inspeccione o para se certificar de que n o ocorreram danos BIBLIOGRAFIA Estas instru es de utiliza o baseiam se na experi ncia de m dicos e ou na literatura publica...

Страница 26: ...NES DE USO 1 Cargue previamente la gu a con la punta flexible por delante a trav s de la sonda de alimentaci n nasoyeyunal 2 Haga avanzar el conjunto precargado de sonda de alimentaci n y gu a a trav...

Страница 27: ...rolongada a la luz Tras extraerlo del envase inspeccione el producto para asegurarse de que no haya sufrido ning n da o REFERENCIAS Estas instrucciones de uso se basan en la experiencia de m dicos y e...

Страница 28: ...mjuka spetsen f rst genom den nasala jejunala matningsslangen 2 F r in den f rberedda enheten med matningsslangen och ledaren genom arbetskanalen p det tidigare placerade endoskopet tills den n r tred...

Страница 29: ...sslangen till nskad extern l ngd och placera sedan kopplingen med hulling p matningsslangen 13 S tt fast matningsslangen p plats med hypoallergenisk tejp 14 Bekr fta korrekt placering av slangen med r...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...egende finden Sie auf cookmedical com symbol glossary cookmedical com symbol glossary A szimb lumok magyar zata a cookmedical com symbol glossary weboldalon Un glossario dei simboli si pu trovare nel...

Страница 34: ...nia Se o s mbolo aparecer no r tulo do produto X largura m xima da parte introduzida Om symbolen finns p produktetiketten X maximal bredd p inf ringsdelen Xmm X in X mm If symbol appears on product la...

Страница 35: ...ic prowadnika zgodnego z tym urz dzeniem Se o s mbolo aparecer no r tulo do produto X compatibilidade de fios guia Om symbolen finns p produktetiketten X kompatibilitet med ledare X If symbol appears...

Страница 36: ...al Inc Cook Medical Europe Ltd 4900 Bethania Station Road O Halloran Road Winston Salem North Carolina 27105 National Technology Park USA Limerick Ireland 2019 Cook Medical This device is intended for...

Отзывы: