Command Pet Products PG5200 Скачать руководство пользователя страница 4

M

11 

Montaje en el lado del 

mecanismo de cierre

Los tornillos que se proporcionan son 

para montarse directamente en la 

madera.  Si el montaje se va a hacer en 

ladrillo, muro seco u otras superficies, 

use el herraje adecuado. Si se va a 

hacer en madera dura (por ejemplo, 

roble), es posible que se necesite hacer 

un agujero piloto.

 Sujete la plantilla (B) 

vertical y completamente extendida contra la 

superficie de montaje, con el extremo 

marcado “  ” al ras del piso. Marque la 

posición de los 4 orificios para los tornillos. 

Retire la plantilla.

12

  Determine la dirección hacia la cual se 

va a abrir la reja. 

Cuando se instale en la 

parte superior de las escaleras, la reja 

nunca se debe abrir sobre las escaleras.

Introduzca los pivotes de tope (O) desde la 

parte posterior de los orificios del soporte 

del mecanismo de cierre (L) y el soporte de 

fijación inferior (M) que se encuentran en 

posición opuesta a la dirección hacia donde 

desea que se abra la reja.

Importante: La reja no se puede abrir 

hacia el lado del pivote de tope.

13

 

Use tornillos más largos para 

hacer el montaje en los montantes que 

se encuentran detrás del muro seco.

Con dos tornillos para madera (K) monte el 

soporte del mecanismo de cierre (L) en los 

dos orificios para tornillos superiores.

14

  Con dos tornillos para madera (K) 

monte el soporte de fijación inferior (M) en 

los dos orificios para tornillos inferiores.

13

B

11

O

L

M

12

L

14

27

N

N

6

7

  Screw locking latch spindles (N) into 

top and bottom rails of second gate 

section. Extend spindles equally. Final 

spindle adjustments will be made later.

8

 

Hinge side mounting

Screws provided are for mounting 

directly into wood.  If mounting into 

brick, drywall or other surfaces, use 

appropriate hardware. If installing into 

hardwood (i.e. oak), drilling a pilot 

hole may be necessary.

 Cut out 

templates along all dotted lines, separating 

template (A) from (B). Hold template (A) 

vertically and completely outstretched 

against mounting surface with the end 

marked ”  ” even with the floor. Mark screw 

hole positions. Remove the template.

9

 

Use longer screws for mounting 

into studs behind drywall. 

Using 

2 wood screws (K), mount upper hinge (G) 

(with hole pointing up) in top 2 screw 

hole positions.

10

 Using 2 wood screws (K), mount lower 

hinge bottom (C) (with post pointing up) in 

bottom 2 screw hole positions.

A

8

7

G

9

C

10

USER GUIDE • PG5200  WALL MOUNTED GATE

PG5200  WALL MOUNTED GATE • GUÍA DEL USUARIO

Содержание PG5200

Страница 1: ...a 42 5 U S E R G U I D E G U I D E D U T I L I S AT I O N G U A D E L U S U A R I O a division of KidCo 1013 Technology Way Libertyville IL 60048 800 553 5529 www commandpet com c mmand p e t p r o d...

Страница 2: ...mitera aux termes de cette garantie Certaines provinces n autorisant pas l exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects en rapport avec la dur e d une garantie tacite il est possibl...

Страница 3: ...es may be extended a minimum of 1 hinge side or 1 on locking side Installation 3 18 Si mediante el ajuste de los pivotes no se logra la longitud correcta es posible que sea necesario levantar la reja...

Страница 4: ...se encuentran detr s del muro seco Con dos tornillos para madera K monte el soporte del mecanismo de cierre L en los dos orificios para tornillos superiores 14 Con dos tornillos para madera K monte el...

Страница 5: ...est aproximadamente a la anchura correcta y los orificios de ajuste est n alineados y se traslapen en dos lugares tanto en el barandal inferior como en el superior el traslape m ximo es de 5 barras L...

Страница 6: ...guna pieza de la reja requiere lubricaci n Limpie con agua jabonosa tibia o con un pa o h medo No use limpiadores abrasivos ni blanqueador Una vez instalada la reja se debe revisar peri dicamente para...

Страница 7: ...Axe de charni re inf rieure E Ressort F Capuchon de charni re inf rieure G Charni re sup rieure H Axe de charni re sup rieure I J Cuvettes vis K Vis bois L Support de loquet M Support de loquet inf r...

Страница 8: ...r guliers etc Les axes peuvent tre allong s de 6 mm minimum c t charni res ou 2 5 cm c t verrouillage Installation 3 A B 18 Si le r glage des axes ne suffit pas obtenir la longueur correcte il sera pe...

Страница 9: ...deux positions de trous de vis inf rieurs 13 B 11 O L M 12 L 14 17 7 Visser les axes des loquets N dans les rails sup rieur et inf rieur de la seconde section de barri re Allonger les axes uniform men...

Страница 10: ...C 16 N 17 H G 15 18 15 4 D termination de la largeur de la barri re Ajustez les sections jusqu ce que la barri re soit approximativement la largeur correcte et que les trous de r glage soient align s...

Страница 11: ...iliser conform ment aux instructions du fabricant Installer conform ment aux instructions du facricant Ne jamais utiliser avec un enfant capable de grimper par dessus la barri re ou l enclos ou de les...

Страница 12: ...te de la bisagra inferior E Resorte F Tapa de la bisagra inferior G Bisagra superior H Pivote de la bisagra superior I J Tornillo Manguito roscado K Tornillos para madera L Soporte del mecanismo de ci...

Страница 13: ...resistente r gida y est uniforme 2 Si va a usar la reja en una escalera debe colocarla ya sea en el escal n superior o en el ltimo escal n de la parte inferior 3 La anchura correcta se lograr ajustand...

Страница 14: ...gunda secci n de la reja Extienda los pivotes en igual medida El ajuste final de los pivotes se har posteriormente 8 Montaje del lado de la bisagra Los tornillos que se proporcionan son para montarse...

Страница 15: ...reja y la superficie de montaje del lado del mecanismo de cierre no puede ser menor que 1 ni mayor que 2 1 2 D C 16 N 17 H G 15 28 5 4 Finding appropriate width of gate Adjust sections until gate is a...

Страница 16: ...ths Check the stability of the gate and tighten all hardware and mountings regularly To prevent serious injury or death securely install gate or enclosure and use according to manufactur er s instruct...

Отзывы: