D
Bushings by others
Raccords (non fournis)
Casquillos (no incluidos)
Boccole (non fornite)
Bussen (niet meegeleverd)
Durchführungsbuchse (nicht im Lieferumfang enthalten)
ブシング(付属品ではありません)
套管(不提供)
Graze Inground Enclosure Installation Instructions
7
If outer box installed in continuous run, cable must
be protected using bushings or protective sleeve
Si le boîtier extérieur est installé en ligne, le câble doit être protégé avec des raccords ou une
gaine de protection
Si la caja exterior se instala en un conjunto continuo, el cable se debe proteger mediante
casquillos o un manguito protector
Se l’involucro esterno è stato installato in lavorazione continua, il cavo deve essere protetto
utilizzando boccole o una guaina di protezione
Indien de buitendoos in continu bedrijf wordt aangebracht, moet de kabel worden
beschermd met behulp van bussen of een beschermhuls
Bei sequenzieller Montage des Außenkastens muss das Kabel in einer Durchführungsbuchse
oder Schutzhülse geschützt werden
外箱を続けて取り付ける場合は、ケーブルはブシングまたは保護スリーブを使って保護する必要があ
ります
如果外盒安装在连续斜槽中,必须使用套管或保护套保护电缆
Attach end trim to both ends in outer box run
Attachez la garniture d’extrémité aux deux extrémités du boîtier extérieur Fije la moldura final a ambos extremos del conjunto de cajas exteriores
Fissare la rifilatura finale a entrambe le estremità dell’involucro esterno Bevestig eindstrip aan beide uiteinden in grondlaag buitendoos
Abschlussleisten an beiden Enden des Außenkastens anbringen
終端部を外箱の両側に取り付けます
连接后端装饰到外盒斜槽的两端
5
6