Chiesi Clenny A Скачать руководство пользователя страница 44

42

43

INSTRUCCIONES DE USO

Antes de cada uso, lávese atentamente las manos y limpie su equipo como se describe 
en el apartado “LIMPIEZA, HIGIENIZACIÓN Y DESINFECCIÓN”. Durante la dispensación 
se aconseja protegerse de manera adecuada de los posibles goteos. La ampolla y los 
accesorios son solo para uso personal para evitar eventuales riesgos de infección por 
contagio. Este aparato es adecuado para la administración de sustancias medicinales y 
no medicinales, para las que se disponga la administración con aerosol, además, estas 
sustancias las debe recetar el médico. En caso de sustancias demasiado densas, podría 
ser necesario diluirlas con solución fisiológica adecuada, siguiendo las indicaciones del 
médico.

1.  Introduzca el pasador en “L” del cable de alimentación en la toma de alimentación (A5) 

y después conéctelo a una toma eléctrica adecuada para la tensión del aparato. Al final 
del uso del aparato desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, ésta

dos. Mantenga siempre alejado el alimentador y el cable de alimentación de superficies 

calientes.

• Mantenga alejado el cable de alimentación de los animales (como roedores), puesto

que podrían estropear el aislamiento de éste.

• No manipule el alimentador con las manos mojadas. No utilice el aparato en lugares

húmedos (por ejemplo, mientras se toma un baño o una ducha).

No sumerja el aparato en el agua; si esto llegara a ocurrir, desenchúfelo de inmediato. 

No extraiga ni toque el aparato sumergido en el agua; antes de hacer cualquier cosa,

desenchúfelo. Llévelo de inmediato a un centro de asistencia autorizado o a su tienda 

de confianza.

• No lave el aparato bajo el grifo ni lo sumerja; protéjalo contra salpicaduras de agua u

otros líquidos.

•  No exponga el aparato a temperaturas extremas.

•  No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, ni expuesto a la luz del sol, ni en luga-

res demasiado calientes.

•  No obstruya o introduzca objetos en el filtro ni en la ubicación del mismo en el aparato.

•  Hágalo funcionar siempre sobre una superficie rígida y sin obstáculos.

• Las reparaciones deben ser llevadas a cabo únicamente por personal autorizado, si-

guiendo las informaciones suministradas por el fabricante. Cualquier reparación no

autorizada anula la garantía y puede representar un peligro para el usuario.

•  La duración media prevista para el compresor es de 400 horas.

•  ATENCIÓN: No modifique este aparato sin la autorización del fabricante.

• El fabricante y el vendedor se consideran responsables por la seguridad, fiabilidad y

prestaciones únicamente si:

a) el aparato se ha utilizado de conformidad con las instrucciones de uso

b) la instalación eléctrica del lugar en el que se utiliza el aparato cumple con los requi-

sitos contemplados por las leyes vigentes.

• Interacciones: los materiales utilizados en contacto con los fármacos se han probado

con una amplia gama de fármacos. Sin embargo no es posible, a causa de la gran va-

riedad y la evolución continua de los fármacos, no considerar posibles interacciones.

Aconsejamos consumir el fármaco lo antes posible una vez abierto y evitar la exposi-

ción prolongada con la ampolla. Los materiales usados en el apparato  son materiales 

biocompatibles y respetan las reglamentaciones obligatorias de la Directiva 93/42 CE y 

sucesivas modificaciones, sin embargo no es posible excluir completamente reacciones 

alérgicas.

• Póngase en contacto con el fabricante en caso de problemas y/o situaciones inespe-

radas, inherentes al funcionamientoy si es necesario, para proporcionar aclaraciones

relativas al uso y/o mantenimiento/limpieza.

 DE USO DE LA AMPOLLA CLENNY A 2ME

2 MODALIDADES DE DISPENSACIÓN” CON SISTEMA VALVULAR

 SUMINISTRADAS DE SERIE

ofesional, rápida, indicada para suministrar cualquier fármaco, 

acias a las geometrías de 

anulometría 

a para curar hasta las bajas vías respiratorias.

ara que la terapia de inhalación sea más rápida coloque el selector de 

esionando con un dedo en la señal MÁX.

ara que la terapia de inhalación sea más eficaz, coloque el selector 

esionando con un dedo en el lado opuesto a la señal Máx.; en 

ción óptima del fármaco reduciendo al 

cundante, gracias al 

E.

debe estar situada en un lugar que no dificulte la desconexión del aparato.
Abra la ampolla girando la parte superior (C6.1) hacia la izquierda.
Vierta la medicina recetada por el médico en la parte inferior (C6.3). Cierre la ampolla 
girando la parte superior (C6.1) hacia la derecha.
Conecte los accesorios tal como se indica en el «Esquema de conexión». Siéntese cómoda-
mente con la ampolla en la mano y apoye la mascarilla conectada con la ampolla, en la boca.

. Ponga en funcionamiento el aparato accionando el interruptor (A1) e inspire y expire 

normalmente.

Cuando acabe la aplicación, apague el aparato y desconecte en enchufe.

Si después de la sesión terapéutica se forma un evidente depósito de humedad dentro 

del tubo (B), desconecte el tubo de la ampolla y séquelo con la ventilación del mismo 

compresor; esta acción evita posibles proliferaciones de hongos dentro del tubo.

Содержание Clenny A

Страница 1: ...TIONS MANUAL Pneumatic nebuliser for paediatric use MODE D EMPLOI G n rateur d a rosol compresseur usage p diatrique HANDLEIDING Aerosol met compressor voor pediatrisch gebruik GEBRAUCHSANLEITUNG Aero...

Страница 2: ...a A1 A1 A2 A3 A4 A5 C6 C2 C7 C8 C6 C6 3 C6 2 C6 1 C6 4 A B D A4 A6 p manuale ClennyA Family indd 3 04 09 15 17 3...

Страница 3: ...ente al primo uso e periodicamente durante la vita del prodotto control late il cavo di alimentazione dell alimentatore per accertarvi che non vi siano danni se risultasse danneggiato non inserite la...

Страница 4: ...parazioni devono essere effettuate solo da personale autorizzato seguendo le in formazioni fornite dal fabbricante Riparazioni non autorizzate annullano la garanzia e possono rappresentare un pericolo...

Страница 5: ...so otterrete un acquisizione ottimale del farmaco riducendo al minimo la dispersione dello stesso nell ambiente circostante grazie al sistema valvolare di cui dotata l ampolla Clenny A 2ME MAX Le masc...

Страница 6: ...cessori sanificabili con il metodo C sono C6 1 C6 2 C6 3 C6 4 C7 C8 Sanificate gli accessori mediante bollitura in acqua per 20 minuti preferibile l utilizzo di D g a R d p I e i a R b D g a D g a a o...

Страница 7: ...ne scelta per la preparazione della soluzione Recuperare i componenti disinfettati e risciacquarli abbondantemente con acqua pota bile tiepida Dopo aver disinfettato gli accessori scuoteteli energicam...

Страница 8: ...3 1 Valutazione Biologica dei dispositivi medici ed alla Direttiva Europea 93 42 EEC Dispositivi Medici Esente da ftalati In conformit a Reg CE n 1907 2006 Alimentatore per uso domestico Presa per bas...

Страница 9: ...etiche con altri dispositivi I dispositivi di radio e telecomunicazione mobili o portatili RF telefoni cellulari o connessioni wireless potrebbero interferire con il funzionamento dei dispositivi elet...

Страница 10: ...scrupolosamente alle istruzioni del capitolo PULIZIA SANIFICA ZIONE E DISINFEZIONE Il tubo dell aria non collegato correttamente all apparecchio Verificare il corretto collegamen to tra la presa aria...

Страница 11: ...NINGS This Device is also intended for direct use by the patient Before using the product for the first time and periodically during its service life check the power supply cable to make sure there is...

Страница 12: ...ice centre or to your trusted dealer Do not wash the device under running water or by immersion and keep it safe from being sprayed by water or other liquids Do not expose the device to particularly e...

Страница 13: ...n the word MAX with your finger For more effective inhalation therapy position the selector C6 4 pressing on the opposite side of the word Max with your finger In this case you have optimal assumption...

Страница 14: ...e them on a paper towel Alternatively dry them with a jet of hot air for example a hair dryer DISINFECTION Accessories C2 C6 1 C6 2 C6 3 C6 4 C7 C8 can be disinfected The disinfection procedure descri...

Страница 15: ...Using the device while taking a bath or shower is prohibited EC Marking medical ref Dir 93 42 EEC and subsequent updates Degree of protection of the casing IP21 Protected against solid foreign object...

Страница 16: ...y 100 240V 50 60Hz Secondary 12V DC 1 5 A APPLIED PARTS Type BF applied parts are patient accessories C2 C8 Clenny A 2ME nebuliser cup 2 delivery methods Minimum medication capacity 2 ml Maximum medic...

Страница 17: ...affects its ef ficiency and operation Strictly comply with the instruc tions contained in the CLEAN ING SANITISATION AND DISIN FECTION chapter The air pipe is not correctly con nected to the device En...

Страница 18: ...The manufacturer reserves the right to make technical and functional modifications to the product with no prior warning DEVICE DISPOSAL In compliance with the Directive 2012 19 EC the symbol printed o...

Страница 19: ...uit contr ler le c ble d alimentation du bloc d alimentation afin de s assurer qu il ne soit pas endommag si tel tait le cas ne pas introduire la prise et remettre imm diatement le produit un centre d...

Страница 20: ...ou par immersion et garder l appareil l abri des claboussures d eau ou de tout autre liquide N exposez pas l appareil des temp ratures extr mes Ne placez pas l appareil pr s de sources de chaleur la...

Страница 21: ...l efficacit de la th rapie par inhalation placer le s lecteur C6 4 en appuyant avec un doigt du c t oppos la mention MAX Vous obtiendrez dans ce cas une acquisition optimale du m dicament en minimisan...

Страница 22: ...le d uti liser de l eau d min ralis e ou distill e afin d viter les d p ts de calcaire Apr s avoir assaini les accessoires les secouer nergiquement et les poser sur une serviette en papier ou les fair...

Страница 23: ...et mises jour suivantes Degr de protection du bo tier IP21 Prot g contre les corps solides de taille sup rieure 12 mm Prot g contre l acc s avec un doigt prot g contre la chute verticale de gouttes d...

Страница 24: ...40V 50 60Hz Secondaire 12V DC 1 5 A PARTIES APPLIQU ES Parties appliqu es de type BF sont accessoires du patient C2 C8 Ampoule Clenny A 2ME 2 modes de distribution Capacit minimale du m dicament 2 ml...

Страница 25: ...t Respectez scrupuleusement les instruc tions du chapitre NETTOYAGE ASSAINISSEMENT ET D SIN FECTION Le tube air n est pas raccord correctement l appareil V rifier le raccordement correct entre la pris...

Страница 26: ...pour des diagnostics ou des traitements sp cifiques Le fabricant se r serve le droit d apporter des modifications techniques et fonctionnelles au produit sans aucun pr avis LIMINATION DE L APPAREIL C...

Страница 27: ...r de pati nt gebruikt te worden Controleer v r het eerste gebruik en op regelmatige tijdstippen tijdens de levensduur van het product de voedingskabel van de voedingseenheid om er zeker van te zijn da...

Страница 28: ...uren Plaats het apparaat niet in de nabijheid van warmtebronnen in zonlicht of in te warme omge vingen De filter en zijn zitting in het apparaat niet afdekken of er voorwerpen insteken Laat het appara...

Страница 29: ...het opschrift Max Zo verkrijgt u een optimale verwerving van het geneesmiddel en wordt de verspreiding ervan in de omgeving zoveel mogelijk beperkt dankzij het systeem met ventielen waarmee de Clenny...

Страница 30: ...p keukenpapier leggen Ze kunnen ook met warme lucht worden gedroogd met een haardroger bij voorbeeld DESINFECTIE De accessoires die u kunt desinfecteren zijn C2 C6 1 C6 2 C6 3 C6 4 C7 C8 De desinfecti...

Страница 31: ...htig afschudden en ze op keu kenpapier leggen Ze kunnen ook met warme lucht worden gedroogd bijvoorbeeld met een haar droger Verwijder de oplossing volgens de aanwijzingen van de fabrikant van het des...

Страница 32: ...spanning Fabrikant Gevaar elektrische schokken Gevolgen Dood Het is verboden de inrichting te gebruiken tijdens het baden of douchen EG markering medische hulpmiddelen ref Richtl 93 42 EEG en daaropvo...

Страница 33: ...adelig beinvloeden Houdt u strik aan de instructies in het hoofdstuk REINIGING ONT SMETTING EN DESINFECTIE De luchtslang is niet correct op het apparaat aangesloten Controleer of de luctinlaat cor rec...

Страница 34: ...ndere apparaten aanwezig zijn die gebruikt worden voor specifieke diagnoses of behandelingen VUILVERWERKING VAN HET APPARAAT In overeenstemming met de richtlijn 2012 19 EG is een symbool op het appara...

Страница 35: ...nten verwendet Vor der Erstinbetriebnahme und regelm ig w hrend der gesamten Lebensdauer des Produk tes das Versorgungskabel des Netzteils auf Sch den pr fen sollte dieses besch digt sein ste cken Sie...

Страница 36: ...ssigkeiten sch tzen Setzen Sie das Ger t nicht hohen Temperaturen aus Halten Sie das Ger t von W rmequellen Sonneneinstrahlung oder berhitzter Umgebung fern Der Filter und sein entsprechender Sitz am...

Страница 37: ...er durchzuf hren positionieren Sie den Wahlschalter C6 4 indem Sie mit einem Finger auf die gegen berliegende Seite der Aufschrift MAX dr cken um so eine optimale Aufnahme des Arzneimittels durch die...

Страница 38: ...en in Wasser f r 20 Minuten Es empfiehlt sich ent mineralisiertes oder destilliertes Wasser zu verwenden um Kalkablagerungen zu vermeiden Nach der Entkeimung sch tteln Sie die Zubeh rteile kr ftig und...

Страница 39: ...ckung des Desinfektionsmittels angegeben ist Nehmen Sie die desinfizierten Ger teteile heraus und sp len Sie sie gr ndlich mit lauwar mem Trinkwasser ab Nachdem die Zubeh rteile desinfiziert wurden sc...

Страница 40: ...Es ist verboten das Ger t beim Baden oder Duschen zu verwenden CE Kennzeichnung f r medizinische Produkte gem Richtlinie EWG 93 42 ff Schutzgrad des Geh uses IP21 Gesch tzt gegen Festk rper die gr er...

Страница 41: ...h gewissenhaft an die Anweisungen im Kapitel REI NIGUNG HYGIENISCHE AUFBE REITUNG UND DESINFEKTION Der Luftschlauch ist nicht kor rekt an das Gerat angeschlos sen Verbindung zwischen dem Luftanschluss...

Страница 42: ...erfahren Der Hersteller beh lt sich das Recht vor ohne Vorank ndigung technische und funktionale nderungen am Produkt vorzunehmen ENTSORGUNG DES GER TES In bereinstimmung mit der Richtlinie 2012 19 E...

Страница 43: ...tes de usar el producto por primera vez y peri dicamente durante la vida til del mismo controle el cable de alimentaci n de manera que no presente da os En caso de detectar da os no lo conecte y lleve...

Страница 44: ...picaduras de agua u otros l quidos No exponga el aparato a temperaturas extremas No coloque el aparato cerca de fuentes de calor ni expuesto a la luz del sol ni en luga res demasiado calientes No obst...

Страница 45: ...n la se al M X Para que la terapia de inhalaci n sea m s eficaz coloque el selector C6 4 presionando con un dedo en el lado opuesto a la se al M x en este caso obtendr una absorci n ptima del f rmaco...

Страница 46: ...que se formen dep sitos de cal Despu s de higienizar los accesorios sac dalos en rgicamente y col quelos sobre una servi lleta de papel o s quelos con un chorro de aire caliente por ejemplo con un se...

Страница 47: ...uministradas por el fabricante del desinfectante Despu s de desinfectar los accesorios sac dalos con fuerza y col quelos sobre una servilleta de papel o s quelos con un chorro de aire caliente por eje...

Страница 48: ...undario 12 V CC 1 5 A PIEZAS APLICADAS Piezas aplicadas de tipo BF accesorios de paciente C2 C8 Ampolla Clenny A 2ME 2 modalidades de dispensaci n Capacidad m nima de f rmaco 2 ml Capacidad m xima de...

Страница 49: ...funcionamiento Siga paso a paso las instrucciones del capi tulo LIMPIEZA HIGIENIZACI N Y DESINFECCI N El tubo de aire no est conecta do correctamente al aparato Compruebe que se conecten co rrectamen...

Страница 50: ...fabricante se reserva el derecho a aportar modificaciones t cnicas y funcionales al producto sin necesidad de previo aviso ELIMINACI N DEL EQUIPO De conformidad con la Directiva 2012 19 CE el s mbolo...

Страница 51: ...49 v A A1 A2 A3 A4 5 A6 B C C2 1 6 Clenny A 2ME 2 C6 1 C6 2 C6 3 C6 4 C7 1 12 C8 1 12 D 1 6...

Страница 52: ...50 1 L A5 2 C6 1 3 C6 3 C6 1 4 400 93 42 CE...

Страница 53: ...51 1 SoftTouch CLENNY A 2ME 2 C6 4 MAX C6 4 MAX Clenny A 2ME MAX 1 1 12 5 A1 6 7 1 12...

Страница 54: ...52 C6 1 C6 A A C2 C6 1 C6 2 C6 3 C6 4 C7 C8 40 C A C2 C6 1 C6 2 C6 3 C6 4 C7 C8 50 50 40 C C A C6 1 C6 2 C6 3 C6 4 C7 C8 20 C2 C6 1 C6 2 C6 3 C6 4 C7 C8...

Страница 55: ...53 A3 II EN 10993 1 93 42 EEC CE 1907 2006 CE 93 42 CEE IP21 12 BF ON OFF...

Страница 56: ...69 106 25 C 70 C 10 95 69 106 93 42 CEE 14 7 x 14 7 x 7 0 58 UME318 1215 cod 17111 100 240 50 60 12 1 5 BF C2 C8 Clenny A 2ME 2 2 8 1 0 7 C6 4 1 2 Max 1 0 18 0 42 2 MMAD 2 44 2 95 2 5 FPF 80 7 74 7 1...

Страница 57: ...55 k...

Страница 58: ...56 EN 60601 1 2 2015 2012 19 CE 50 22 1997...

Страница 59: ...57 A A1 A2 A3 A4 A5 A6 B C C2 Clenny A 2ME C6 2 C6 1 C6 2 C6 3 C6 4 C7 12 1 12 1 C8 D 6...

Страница 60: ...58 A5 L 1 C6 1 2 C6 1 C6 3 3 4 400 42 93...

Страница 61: ...59 12 1 Soft Touch CLENNY A 2ME 2 C6 4 MAX C6 4 MAX Clenny A 2ME MAX A1 5 6 B 7 12 1...

Страница 62: ...60 C6 2 C6 1 C6 C2 C6 1 C6 2 C6 3 C6 4 C7 C8 A A 40 C2 C6 1 C6 2 C6 3 C6 4 C7 C8 B B 50 50 40 C6 1 C6 2 C6 3 C6 4 C7 C8 C C 20 C2 C6 1 C6 2 C6 3 C6 4 C7 C8...

Страница 63: ...106KPa 69KPa 70 25 95 10 106KPa 69KPa CEE 93 42 x 7 x 14 7 14 7 0 58 17111 UME318 1215 100 240V 50 60Hz 1 25 12 C2 C8 BF Clenny A 2ME 2 2 8 0 7 1 C6 4 1 2 MAX 1 0 42 0 18 MMAD 2 m 2 44 m 2 95 m 5 2 FP...

Страница 64: ...62 A3 II EN10993 1 EEC 93 42 CE 1907 2006 CE CEE 93 42 IP21 12 FB ON OFF...

Страница 65: ...63...

Страница 66: ...64 CE 19 2012 CE 19 2012 EN 60 60601 1 2 2015 EMC RE...

Страница 67: ...65 5 MEMO MEMORANDUM NOTIZEN NOTAS...

Страница 68: ...ite spedizione postale e o portato al Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato vedi elenco SERVICE di tutti i Centri Assistenza inserito nella confezione allegando il presente tagliando debitamente co...

Отзывы: