background image

38

39

kontrollen över den. Man bör vara för-

siktig  när  man tar  sig över trappsteg/

avsatser eller går upp/ner från trottoa-

ren.

•  Om  vagnen  har  lämnats  en  längre 

stund i solen ska man invänta att den 

svalnar innan man sätter i barnet. Om 

vagnen lämnas alltför länge i solen kan 

materialen och tyget blekas.

•  Använd  inte  produkten  om  delar  av 

den är trasiga, avrivna eller saknas.

•  VIKTIGT:  kontrollera  alltid  innan  an-

vändning  att  alla  spärranordningar  i 

liggvagnen, eller på sätet i sittvagnen,  

är ordentligt isatta.

•  VIKTIGT: När vagnen inte används ska 

den förvaras utom räckhåll för barn.

•  VIKTIGT: vagnen ska inte användas av 

någon som springer eller åker rullskrid-

skor.

•  Undvik  att  vagnen  kommer  i  kontakt 

med  saltvatten  eftersom  rost  skulle 

kunna uppstå.

•  Använd inte vagnen på stranden.

•  VIKTIGT: denna produkt får endast an-

vändas av en vuxen.

RÅD FÖR RENGÖRING OCH UNDERHÅLL

Denna produkt kräver periodiskt underhåll. Rengöring och un-

derhåll ska endast göras av en vuxen.

RENGÖRING

Klädseln i vagnen kan tas av (se kapitlet “Avtagning av klädseln”). 

Beträffande rengöringen av delarna i tyg se etiketten med tvät-

tråd. Nedan visas tvättsymbolerna med tillhörande förklaring:

 

   Tvätta för hand i kallt vatten.

 

  Inget blekmedel

 

  Ingen torkning i torktumlare

 

  Ingen strykning

 

  Ingen kemtvätt

Rengör plastdelarna med jämna mellanrum genom att använda 

en fuktig trasa. Torka  metalldelarna  efter  att de  har  kommit  i 

kontakt med vatten, detta för att undvika rostbildning. 

UNDERHÅLL

Smörj de rörliga delarna, vid behov, med torr silikonolja. Kontrol-

lera, med jämna mellanrum, slitaget på hjulen och håll dem rena 

från damm och sand. Kontrollera att alla plastdelar som löper 

längs  rören  är  rena från damm,  smuts och  sand, detta för  att 

undvika friktion som kan leda till att vagnen inte fungerar kor-

rekt. Förvara vagnen på en torr plats.

ATT ÖPPNA VAGNEN 

VIKTIGT: då denna operation utförs ska man se till att barnet, 

och  eventuella  andra  barn,  befinner  sig  på  behörigt  avstånd. 

Kontrollera, i denna fas, att vagnens rörliga delar inte kommer 

i kontakt med barnets kropp.

1. Lyft upp handtaget till spärrläget (fig. 1). 

2. Lyft upp strukturen tills den uppnår positionen som visas i figur 

2.

3. Aktivera knappen A för öppnande i enlighet med följande in-

struktioner: flytta knappen (2)  åt vänster (1) och därefter uppåt, 

på det sätt som visas i figur 3.

4. Flytta det bakre benet utåt tills spärrläget inträder (figur 4).

VIKTIGT: Försäkra dig om att vagnen har spärrats i öppet läge.

5. Aktivera hakarna som sitter på handtaget (fig. 5A) och flytta 

handtaget till den position som visas i figur 5B.

MONTERING OCH NEDMONTERING AV HJULEN

6. Sätt i hjulets plugg i öppningen i det bakre benets rör på det 

sätt som visas i figur 6. Upprepa förfarandet för båda hjulen.

7. De bakre hjulen kan tas av. Tryck på knappen i mitten av hjulet 

och ta av det från pluggen (se fig. 7).

MONTERING AV SITTDELEN

8. För att haka fast sittdelen i vagnens chassi ska man fatta tag 

i  sittdelen  med  båda  händerna  (i  sidorna)  och  haka  fast  dess 

underdel i chassit  (figur 8A och 8B) på ett sådant sätt att öpp-

ningen i sittdelen (A) anpassas till de pilar som finns på chassit 

(B) (figur 8C). Lägg ned sittytan på chassit tills den hakas fast 

helt och hållet.

SÄKERHETSBÄLTEN 

Vagnen är utrustad med ett fempunktsbälte som utgörs av två 

axelremmar,  ett  midjebälte  och  en  rem  som  skiljer  benen  åt, 

med spänne.

VIKTIGT: för  användning  till  barn från födseln  till  6  månaders 

ålder måste man använda axelremmarna. 

9. För in säkerhetsspännena i tygspringorna (fig. 9) och kontrol-

lera att axelremmarna befinner sig i lämplig höjd i förhållande 

till barnet: i annat fall, reglera höjden.

10. För in haken på det övre bältet (A) så att triangeln överens-

stämmer med den som sitter på haken på bältet runt magen (B) 

(Figur 10), för sedan in dem i spännet (C). Välj lagom spänning 

på bältena genom att låta dem löpa längs plastringarna. För att 

lossa säkerhetsbältet ska man trycka på mittknappen (D). Som 

en  ytterligare  säkerhet  har  vagnen  utrustats  med  D-formade 

ringar i vilka det är möjligt att sätta fast ett extra säkerhetsbälte 

som är förenligt med normen BS 6684. Ringarna är placerade 

inuti vagnens sittdel, på höger och vänster sida (fig. 10B).

VIKTIGT: för att garantera barnets säkerhet måste säkerhetsbäl-

tena alltid användas.

PARKERINGSBROMS

Parkeringsbromsen sitter på vagnens handtag. 

11. För att bromsa vagnen ska man vrida handtaget motsols tills 

blockeringsläget, som visas med en röd indikation, inträder. I det 

här läget är bromsen korrekt påslagen (figur 11). 

12. För att frilägga bromsen ska man trycka på knappen som sit-

ter mitt på den lilla spaken (figur 12). En grön indikator visar att 

den har frilagts.

VIKTIGT: använd alltid bromsen när vagnen står still. Lämna ald-

rig vagnen på en lutande yta, med barnet i, även om parkerings-

bromsen har slagits på.

OLIKA INSTÄLLNINGAR VID ANVÄNDNING

13. Vagnen kan användas med sittdelen i båda positionerna, mot 

gatan och mot mamman.

Övergång från en inställning till den andra kan göras på följande 

sätt:

- rotation av sittdelen (bild 13A mot gatan – bild 13B mot mam-

man),

-  svängbart  styre  (bild  13C  mot  gatan  –  bild  13D  mot  mam-

man). 

ROTATION AV SITTDELEN

VIKTIGT: För att inte äventyra produktens stabilitet under ned-

anstående operationer ska man placera sig på en horisontal yta 

och  ta  av  alla  vikter  som  eventuellt  hängts  på  styret.  För  att 

vända vagnen till inställningen mot mamman från inställningen 

mot gatan, och tvärtom, ska man först bromsa vagnen och se-

Содержание I-Move

Страница 1: ...RUCCIONES DE USO INSTRU ES PARAAUTILIZA O GEBRUIKSAANWIJZINGEN ANV NDNINGSINSTRUKTIONER N VOD K POU IT INSTRUKCJE SPOSOBU U YCIA KULLANIM B LG LER composit chicco con trapping sul pallino rosso logo c...

Страница 2: ...F R ZUK NFTIGES NACHSCHLAGENAUFBEWAHREN BITTE DIESEGEBRAUCHSANLEITUNG SORGF LTIG LESEN IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE READCAREFULLY IMPORTANTE CONSERVELO PARA FUTURAS CONSULTAS LEAATENTAMENTE IM...

Страница 3: ...GR CZ PL D LE IT USCHOVESTEPROP PADN DAL POU IT POZORN SIP E T TE WA NE ZACHOWA NAPRZYSZL O PRZECZYTA UWA NIE NEML ILERDEREFERANSOLMAK ZERE SAKLAYINIZ DIKKATLICEOKUYUNUZ TR BG RUS SA...

Страница 4: ...3 4 2 1 5A 8B 8C 6 7 8A 5B 9...

Страница 5: ...11 12 14 15 16 A 13 D 13 B 13 C 10 A 10 B 13 A...

Страница 6: ...16 B 21 23 24 17 19 20 18 22 A 22 B 25 A 25 B...

Страница 7: ...26 27 28 29 31 25 C 30 32...

Страница 8: ...35 34 A 34 B 39 B 40 A 38 33 36 37 39 A...

Страница 9: ...43 41 42 44 B 44 A 46 A 46 C 46 B 40 B 45 47...

Страница 10: ...deve essere utilizzato in posizione completamente reclinata ATTENZIONE prima dell uso assicu rarsi che tutti i meccanismi di bloccag gio siano correttamente innestati In particolare assicurarsi che il...

Страница 11: ...a distanza Assicurarsi che in queste fasi le parti mobili del passeggino non vengano a contatto con il corpo del bambino 1 Sollevare il manico fino alla posizione di blocco fig 1 2 Sollevare la strutt...

Страница 12: ...mbe poggiapiedi all altezza desiderata Per rialzare il poggiagambe poggiapiedi non necessario premere i pulsanti MANICOTTO PARACOLPI 20 Per montare il manicotto paracolpi inserire i perni laterali nel...

Страница 13: ...otettiva possibile agire sulla cerniera posta sul retro che scopre un nuovo spicchio di tessuto fig 40A e 40B KIT COMFORT Il passeggino pu essere dotato di Kit Comfort 41 Il Kit Comfort comprensivo di...

Страница 14: ...iculier veiller ce que la pous sette est bloqu e en position ouverte en v rifiant que les deux parties sont effectivement verrouill Ne pas charger le panier de plus de 2 kg Ne pas transporter plus d u...

Страница 15: ...dans un endroit sec OUVERTURE ATTENTION effectuer cette op ration en veillant ce que les enfants soient suffisamment loign s Durant ces phases s as surer que les parties mobiles de la poussette n entr...

Страница 16: ...t pratique 19 Le r glage du repose jambes repose pieds est effectu l aide des deux boutons situ s sur les c t s du repose jambes in diqu s sur la figure 19 R gler le repose jambes repose pieds la haut...

Страница 17: ...r que la capote devienne plus grande et qu elle prot ge davantage il est possible d ouvrir la fermeture clair arri re fig 40A et 40B KIT CONFORT La poussette peut tre quip e d un Kit Confort 41 Le Kit...

Страница 18: ...ie sich vor dem Gebrauch dass alle Verriegelun gen geschlossen sind Insbesondere vergewissern Sie sich dass der Sport wagen in ge ffneter Position blockiert ist Der Einh ngekorb darf nicht mit Lasten...

Страница 19: ...eibung zu vermeiden die das korrekte Funk tionieren des Sportwagens beeintr chtigen k nnte Den Sport wagen an einem trockenen Ort aufbewahren FFNEN WARNUNG Achten Sie bei der Ausf hrung dieses Arbeits...

Страница 20: ...en FUSS BEINST TZE Der Sportwagen ist mit einer bequemen verstellbaren Fu Beinst tze versehen 19 Die Verstellung der Fu Beinst tze erfolgt ber die beiden Tasten auf ihrer Seite die in Abbildung 19 zu...

Страница 21: ...kgeklappt ist kann man damit das Verdeck gr er wird und mehr Schutz bietet den r ckw rtigen Rei verschluss bet tigen wodurch ein weiterer Stoffteil freigelegt wird Abb 40A und 40B KOMFORT SET Je nach...

Страница 22: ...asket with weights of over 2 kg Do not carry more than one child at a time inside the seat WARNING it may be unsafe to use re placement parts other than those sup plied or approved by the manufacturer...

Страница 23: ...n 5 Release the snap clasps on the handle diagram 5A and move the handlebar to the position illustrated in dia gram 5B FITTING AND REMOVING THE WHEELS 6 Insert the wheel pin into the hole on the rear...

Страница 24: ...djust the handlebar to the desired height Lock the adjuster levers in place SWIVEL WHEELS The stroller has swivel fixed front wheels It is recom mended to use the fixed wheels on particularly uneven g...

Страница 25: ...cated section at the top diag 44A and fix in place attaching the Velcro fasteners to the ends of the front frame tubes as illustrated in 44B When you have finished using it allow it to dry properly if...

Страница 26: ...ntes de utilizar asegurar se de que todos los mecanismos de blo queo est n conectados correctamente En particular asegurarse de que la silla de paseo est bloqueada en posici n abierta No cargar el ces...

Страница 27: ...en tes desplazar el bot n 2 hacia la izquierda 1 y posteriormente hacia arriba como se indica en la figura 3 4 Mover la pata trasera hacia el exterior hasta alcanzar la posi ci n de bloqueo figura 4 A...

Страница 28: ...tilizarse para colocar m s f cilmente al ni o en el asiento Para quitar totalmente el protector deslizarlo hasta extraerlo de las gu as previstas en el asiento fig 22B ATENCI N fijar siempre el ni o c...

Страница 29: ...ica en la fi gura 42 Los tirantes se pueden regular seg n la altura del ni o 43 Insertar el separapiernas en la apertura correspondiente como se indica en la figura 43 ATENCI N para garantizar la segu...

Страница 30: ...eve ser utilizado na posi o completamente reclinada ATEN O antes da utiliza o certifi que se de que todos os mecanismos de seguran a est o correctamente activa dos Em particular assegure se de que o c...

Страница 31: ...s Assegure se de que as partes m veis do car rinho n o entram em contacto com o corpo da crian a 1 Levante a pega at posi o de bloqueio fig 1 2 Levante a estrutura at atingir a posi o indicada na figu...

Страница 32: ...a na vertical e empurre para baixo at ouvir um estalido que indica o encaixe fig 21 22 Para retirar a barra de protec o frontal prima o bot o in dicado na figura 22A e puxe para cima Em seguida coloqu...

Страница 33: ...protector para a correia separadora de pernas B e uma almofada C figura 41 42 Coloque os protectores nas correias dos ombros como indi cado na figura 42 Os protectores podem ser regulados de acor do...

Страница 34: ...TOP voor het gebruik dien je je ervan teverzekerendat allevergrendelmecha nismen correct zijn gebruikt Verzeker je er in het bijzonder van dat de wandel wagen op de open stand is vergrendeld Laad niet...

Страница 35: ...ts A volgens de volgende aanwijzingen verplaats de toets 2 naar links 1 en vervolgens omhoog zoals in figuur 3 wordt getoond 4 Beweeg de achterpoot naar buiten tot de vergrendelde stand wordt bereikt...

Страница 36: ...te zetten Om de stootbeugel helemaal te verwijderen trek je eraan tot hij uit de geleiders op het zitje komt fig 22B LET OP Maak het kind altijd met de veiligheidsgordels vast De stootbeugel is GEEN v...

Страница 37: ...wordt getoond De schouderriempjes kunnen op de lengte van het kind worden afgesteld 43 Steek het tussenbeenstuk door de speciale opening zoals in figuur 43 wordt getoond LET OP om de veiligheid van je...

Страница 38: ...entligt isatta Kontrollera framf r allt att vagnen r sp rrad i ppet l ge Belasta varukorgen med h gst 2 kg Transportera inte mer n ett barn t g ngen p s tet F rse inte vagnen med tillbeh r re servdela...

Страница 39: ...tt i hjulets plugg i ppningen i det bakre benets r r p det s tt som visas i figur 6 Upprepa f rfarandet f r b da hjulen 7 De bakre hjulen kan tas av Tryck p knappen i mitten av hjulet och ta av det f...

Страница 40: ...nner sig s l ses det i rak position VIKTIGT B da hjulen skall alltig befinna sig i samma l ge d v s l sta eller frilagda VIKTIGT N r man anv nder vagnen med sv ngande hjul p den bakre delen ska hjulen...

Страница 41: ...iker ihop det och stoppar tillbaka det VIKTIGT var speciellt uppm rksam n r du anv nder regnskyd det VIKTIGT regnskyddet f r inte anv ndas p vagnen utan sufflet ten eller solskyddet d det skulle kunna...

Страница 42: ...ozte na seda ce najednou v ce ne jedno d t Nepou vejte dopl ky n hradn d ly nebo sti kter nejsou dod v ny nebo schv leny v robcem UPOZORN N Vyvarujte se pou v n n hradn ch d l kter nejsou dod v ny neb...

Страница 43: ...t odstran na Stiskn te tla tko ve st edu kole ka a vysu te je z epu viz obr 7 P IPEVN N SEDA KY 8 Pokud chcete seda ku p ipevnit ke kost e ko rku uchopte seda ku po stran ch ob ma rukama a p ipn te je...

Страница 44: ...ek pou v te s voln oto n mi ko le ky na zadn stran kole ka mus b t zaji t na ODSTRAN N SEDA KY UPOZORN N P i prov d n tohoto konu se ubezpe te zda je va e d t nebo i jin d ti v bezpe n vzd lenosti Dbe...

Страница 45: ...ko rku p ipevn nou pl t nku nikdy nenech vejte ko rek na slunci pokud v n m sed d t Hroz nebezpe ehu TEPL FUSAK N NO N K N kter modely ko rku jsou vybaveny tepl m fusakem kter lze p em nit v n no n k...

Страница 46: ...iesi cy oparcie powinno by ca kowicie opuszczone UWAGA przed przyst pieniem do u yt kowania w zka nale y upewni si czy wszystkie elementy zabezpieczaj ce s prawid owo zablokowane W szczeg l no ci nale...

Страница 47: ...miejscu ROZK ADANIE UWAGA rozk adaj c w zek nale y upewni si czy Wasze dziec ko i ewentualnie inne dzieci znajduj sie w odpowiedniej odle g o ci Upewni si czy w trakcie wykonywania tej czynno ci ruch...

Страница 48: ...ysze odg os zapadki click oznaczaj cy zaczepienie rys 21 22 Aby wyj barierk zabezpieczaj c nale y wcisn przycisk wskazany na rysunku 22A i podnie do g ry Nast pnie ustawi barierk w pozycji poziomej Ta...

Страница 49: ...A w celu zagwarantowania bezpiecze stwa Waszemu dziecku nale y zawsze u ywa pas w zabezpieczaj cych OS ONA PRZECIWDESZCZOWA W zek mo e by wyposa ony w os on przeciwdeszczow 44 Za o y os on przeciwdesz...

Страница 50: ...50 GR 36 15 6 2...

Страница 51: ...51 porte b b 1 1 2 2 3 A 1 2 3 4 4 5 5A 5B 6 6 7 7 8 8A 8B A B 8C 6 9 9 10 10 C D D BS 6684...

Страница 52: ...52 10B 11 11 12 12 13 13A 13B 13C 13D 14 14 15 15 16 16A 16B 17 17 18 A 18 19 19 20 20 21 21 22 22A 22B 23 23 24 24 25 25A 25B 25C 13A 26 26 25A 25B 27 1 2 27...

Страница 53: ...OVE 30 velcro 30 31 velcro 31 32 velcro A B 32 33 33 34 34A 34B 35 35 36 36 37 37 38 38 39 39A 39B 40 40A 40B COMFORT KIT Comfort Kit 41 Comfort Kit 2 A B C 41 42 42 43 43 44 44A velcr 44B 45 45 46 ve...

Страница 54: ...azla a rl k y klemeyi niz Pusette ayn zamanda birden fazla ocuk ta may n z Pusete retici taraf ndan verilmeyen ve onaylanmayan aksesuar yedek par a ve ba ka par alar takmay n z D KKAT retici ya da da...

Страница 55: ...rarlay n z 7 Arka tekerlekler s k l p kart labilir S kmek i in tekerle in ortas nda bulunan tu a bas n z ve tekerle i milden kart n z re sim 7 ye bak n z OTURMA YER N N MONTAJI 8 Oturma yerini pusetin...

Страница 56: ...z gibi ayarlay n z Kollar tekrar sabitleyiniz D NEB LEN TEKERLEKLER Puset kendi etraf nda d ner sabit n tekerlekler ile donanm t r zellikle ar zal y zeylerde puseti rahat y r tmek i in sabit te kerlek...

Страница 57: ...donanm olabilir 44 Ya murlu u sabitlemek i in lasti i tenteye tak n z resim 44A ve resim 44B de g sterildi i gibi n boruya ucunda bulunan c rt c rtl bantlarla sabitleyiniz Ya murlu u kulland ktan son...

Страница 58: ...58 RUS 36 15 6 2...

Страница 59: ...59 1 1 2 2 3 A 1 2 3 4 4 5 5A 5B 6 6 7 7 8 8A 8B A B 8C 6 9 9 10 A B 10 C D D BS 6684 10 11 11 12 12...

Страница 60: ...60 13 13A 13B 13 13D 14 14 15 15 16 16A 16B 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 22B 23 23 24 24 25 25A 25B 25C 13A 26 26 25A 25B 27 1 2 27 3 28 28 29 25C 29 CHICCO I MOVE I MOVE I MOVE...

Страница 61: ...1 32 A B 32 33 33 34 34A 34B 35 35 36 36 37 37 38 38 39 39A 39B 40 40A 40B 41 B C 41 42 42 43 43 44 44A 44B 45 45 46 46A 46B 2 46A 46C 2 47 47 2 Artsana S P A Via Saldarini Catelli 1 22070 GRANDATE Co...

Страница 62: ...62 36 15 6 2 BG...

Страница 63: ...63 1 1 2 2 3 1 2 3 4 4 5 5 5 6 6 7 7 8 8 8 8 5 6 9 9 10 10 D D BS 6684 10...

Страница 64: ...64 11 11 12 12 13 13 13 13 13D 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 22 23 23 360 360 24 24 25 25 25 25 13 26 26 25 25 27 1 2 27 3...

Страница 65: ...I MOVE I MOVE I MOVE 30 31 31 31 32 32 33 33 34 34 34 35 35 36 36 37 37 38 38 39 39 40 40 40 41 41 42 43 43 44 44 44 45 45 46 46 46 46 46 2 47 47 2 Artsana S P A Via Saldarini Catelli 1 22070 GRANDAT...

Страница 66: ...66 SA...

Страница 67: ...67 A...

Страница 68: ...68...

Страница 69: ...NOTE...

Страница 70: ...NOTE...

Страница 71: ...NOTE...

Страница 72: ...la webcam de tu PC encuadra el c digo y descubre el video demonstrativo Enable the QR player with your mobile phone or your OC webcam frame the code and discover the demo Activa o leitor de QR com o...

Отзывы: