Centurion CONTOUR ARC Скачать руководство пользователя страница 41

 

39

0. Uvod 

U ovom se dokumentu daju sve informacije potrebne za upotrebu i održavanje sustava 

zaštitne maske od električnog luka Contour tvrtke Centurion. Da biste se pravilno zaštitili, 

prije upotrebe morate pažljivo proučiti ovaj priručnik! Ako se ne pridržavate ovih uputa, to 

može dovesti do trajnog oštećenja vida ili drugih osobnih ozljeda. 

Izjavu o sukladnosti ili dodatne informacije potražite na našem web-mjestu: 

centurionsafety.eu 

1. Opis

Sustavi za zaštitu lica od električnog luka Contour sastoje se od fiksnog štitnika za bradu 

i nosača za postavljanje na zaštitnu kacigu Centurion Concept ili Nexus. Upotrebljavajte 

isključivo u potpunosti sastavljene sustave.

2. Općenita upozorenja

•  Namijenjeno je isključivo za obučeno osoblje  

•  Proizvod nikada nemojte izlagati suncu i nemojte ga upotrebljavati za zavarivanje

•  Nemojte ga dulje vrijeme izlagati otvorenom plamenu

•  Površina se može zagrijati kada je izložena elektromagnetskom zračenju

•  Upotrebljavajte isključivo kao sustav s ispravnim, odobrenim sastavnim dijelovima

•  Upotrebljavajte isključivo originalne zamjenske dijelove

•  Provjerite je li radno mjesto dovoljno osvijetljeno

•  Može utjecati na neometano pomicanje glave i vidljivost 

Neispravno pakiranje može umanjiti razinu zaštite. Obavezno se pridržavajte uputa za 

skladištenje iz odjeljka 7.

•  Materijal koji dolazi u doticaj s kožom korisnika može izazvati alergijske reakcije 

kod osjetljivih osoba. (OPASKA: Tvrtka Centurion pažljivo odabire materijale i nije 

upoznata ni sa jednom alergijskom reakcijom.)

•  Štitnik za lice od električnog luka Contour štiti od čestica velike brzine. Kada se 

nosi preko običnih naočala za vid može prenijeti udarce i tako stvoriti opasnost za 

korisnika.

3. Područje primjene

Štitnik od električnog luka Contour, zajedno s OZO koja odgovara prethodno navedenoj 

razini zaštite, kvalificiranog korisnika štiti kada radi ili boravi u blizini dijelova pod 

naponom. Štitnik od električnog luka Contour štiti isključivo oči i lice, ako se upotrebljava 

na predviđeni način.

4. Upute za postavljanje

Upute o načinu postavljanja štitnik na nosač pa na zaštitnu kacigu kao i upute o skidanju 

potražite na slikama na prednjem dijelu ovih uputa.

OPREZ: Štitnik za bradu nemojte odvajati/skidati sa štitnika za lice! Svi zamjenski štitnici 

za lice CENTURION ovog sustava štitnika od električnog luka Contour isporučuju se s 

fiksnim štitnikom za bradu.

HR

5. Upotreba

5.1 Općenito
Sastavne dijelove sustava štitnika od električnog luka Contour uvijek provjerite prije 

upotrebe. Provjerite je li štitnik od električnog luka Contour čvrsto pričvršćen na nosač 

Contour i je li namješten u ispravan položaj kao što je prikazano na gore navedenim 

uputama za postavljanje.

NAPOMENA: Sigurnosna pravila i pravila tvrtki u određenim državama ili tvrtkama 

uvjetuju obavezno nošenje zaštitnih naočala ispod štitnika za lice.

NAPOMENA: Električni luk/kvar električnog luka visoke energije upadnih čestica može 

izazvati trajno oštećenje vida ili druge ozbiljne osobne ozljede. OZO – Osobna zaštitna 

oprema treba se smatrati posljednjom preprekom, ako sve ostalo zakaže. 

Najbolja se zaštita postiže kacigama koje omogućuju da se štitnik nalazi vrlo blizu licu. 

Ipak, pazite da nos i ostali dijelovi glave i lica ne dodiruju unutarnju površinu štitnika. 

Radna temperatura treba biti između -5 °C i 45 °C.

5.2 Odobrenja štitnika za lice od električnog luka Contour
Sustavi štitnika od električnog luka Contour proizvodi su za zaštitu od električnog luka 

klase 2 i klase VLT 0 ili 2 u skladu s normom GS-ET-29. Svjetlozeleni i svjetlosivi štitnici 

za lice HT omogućuju maksimalno propuštanje svjetla i poboljšano prepoznavanje boje 

u skladu s normom EN 170. U uobičajenim uvjetima rada možda će trebati dodatno 

osvjetljenje. Ipak provjerite prepoznavanje boje prije upotrebe ovog proizvoda u posebnim 

uvjetima rada. Sivi štitnik HT je proizvod VLT klase 2 u skladu s normom GS-ET-29 i 

značajno prelazi specifikacije najjače klase zaštite od električnog luka u skladu s normom 

GS-ET-29 i dalje pruža „poboljšano prepoznavanje boje” u skladu s normom EN 170. Što 

se tiče propuštanja svjetla proizvoda VLT klase 2 prema normi GS-ET-29, potrebno je 

dodatno osvjetljenje da bi se postigla minimalna razina osvjetljenja od 30 luksa iza vizira.

NAPOMENA: Zbog različitih uvjeta rada provjerite postoji li potreba za dodatnim 

osvjetljenjem prilikom nošenja sustava štitnika od električnog luka Contour. Umjetno 

svjetlo, posebice svjetlo s fluorescentnih ili LED žarulja zajedno s nijansom štitnika od 

električnog luka Contour može utjecati na sposobnosti prepoznavanja boja. Da biste 

bili sigurni da možete dovoljno raspoznavati boje, preporučuje se da slijedite postupak 

u nastavku:

1.  Prikupite komadiće kabela koji se upotrebljavaju na radnom mjestu;

2.  Provjerite nalazite li se u sigurnom području s osvjetljenjem (vrsta i jakost) kao što je 

vaše radno mjesto;

3.  Očistite štitnik za lice i provjerite ima li oštećenja (nemojte oklijevati zamijeniti štitnik 

za lice ako je to potrebno: pročitajte korisničke upute);

4.  Štitnik za lice stavite prema korisničkim uputama;

5.  Brzo razvrstajte komadiće kabela.

Ako vam se čini da je vam je teško odabrati prave kabele, osvjetljenje nije dovoljno ili je 

štitnik za lice pretaman. Slabo osvjetljenje može izazvati nesreću, kao što je električni luk.

NAPOMENA: Štitnik od električnog luka Contour napravljen je da bi oči i lice zaštitio 

od mehaničkih i toplinskih opasnosti kao što je električni luk. On ipak ne zamjenjuje 

dioptrijske naočale, ostalu OZO za oči i lice, maske za disanje ili dodatnu OZO potrebnu 

za dovoljnu zaštitu u skladu s analizom opasnosti i rizika i posebnim propisima o zaštitni 

na radu za određeno radno mjesto. 

Svi kompleti štitnika od električnog luka Contour certificirani su u skladu s EN 166:2001 i 

170:2002, GS-ET-29: 2011-05 (klasa 2, ispitivanje otvorene kutije pri 423 kJ/m2 ~ 10 kal/

cm2) i u skladu s Prilogom II Propisa o OZO 2016/425. Sivi štitnici HT napravljeni su tako 

da ispunjavaju uvjete ANSI/ISEA Z87.1-2015 i ispitani su na ATPV od 26 kal/ cm2 prema 

ASTM F2178:2008 (kategorija 2 OZO u skladu s normom NFPA 70E:2015)

Objašnjenje oznaka za osobnu zaštitu očiju štitnika za lice norme EN166

1  

Optička klasa 

Srednji udar energije (ispitivanje pri velikoj brzini; čelična kuglica od 6 

mm pri 120 m/s pri sobnoj temperaturi) 

3  

Zaštita od prskanja tekućina 

8-2-0 

8 – Otpornost na električni luk kratkog spoja, 

2 – Zaštita od električnog luka klase 2 (423 kJ/m² ~ 10,1 kal/cm², 

ispitivanje otvorene kutije), 

0 – Klasa propusnosti svjetla u skladu s GS-ET-29: 2011-5

Br. proizvoda:

Nosač okvira

S55

Svjetlozeleni štitnik za lice od električnog luka Contour XII klase 2 

s neprozirnim sivim štitnikom brade

S820

Svjetlosivi štitnik za lice od električnog luka Contour XIII HT klase 

2 sa svjetlosivim štitnikom brade HT

S830

Svjetlosivi štitnik za lice od električnog luka Contour XIV HT sa 

svjetlosivim štitnikom brade HT

S840

Kopče kacige Contour Euro

S585

Содержание CONTOUR ARC

Страница 1: ...STEMS GB 1 2 DE 3 4 ES 5 6 SE 7 8 NO 9 10 TR 11 12 PT 13 14 DA 15 16 GR 17 18 FR 19 20 NL 21 22 IT 23 24 FI 25 26 PL 27 28 RO 29 30 CZ 31 32 LV 33 34 BG 35 36 ET 37 38 HR 39 40 HU 41 42 LT 43 44 RU 45...

Страница 2: ...en from the carrier A1 A2 A3 Contour Carrier Arc Screens x2 x2 x2 Fitting the Screen x1 CLICK B1 Connection to Helmet LEFT RIGHT CLICK CLICK E1 Re attaching carrier arm to side clips CLICK Helmet type...

Страница 3: ...should be considered as the last barrier if everything else fails The best protection is achieved with helmets allowing a very close position of the face screen to the face Nevertheless make sure tha...

Страница 4: ...a delineated above is fulfilled The normal lifespan of the Clear Grey HT Grey HT screen is 10 years and the Light Green screen is 5 years however CENTURION recommends to replace the face screen in the...

Страница 5: ...en Spannungs berschlag von hohen einfallenden Energien kann zu einer dauerhaften Beeintr chtigung des Sehverm gens oder zu anderen schweren Verletzungen f hren PSA Pers nliche Schutzausr stung sollte...

Страница 6: ...verursacht wurden sind m glicherweise f r den Endbenutzer nicht sichtbar ACHTUNG Der Schutz gegen die thermischen und mechanischen Gef hrdungen eines St rlichtbogens kann nur unter Verwendung von CEN...

Страница 7: ...seguridad debajo de la pantalla facial en algunos pa ses o empresas NOTA Un arco el ctrico arco de fallo el ctrico de altas energ as incidentes puede causar un deterioro permanente de la vista u otra...

Страница 8: ...inspecci n y determinaci n del final de la vida til Inspeccione y sustituya cualquier componente da ado o desgastado Nunca reutilice la pantalla ContourArc si ha estado expuesta a un incidente de arco...

Страница 9: ...ta gonskador eller andra allvarliga personskador Den personliga skyddsutrustningen ska ses som den sista skyddsbarri ren om inget annat hj lper Det b sta skyddet uppn s med hj lmar d r ansiktssk rmen...

Страница 10: ...ller om n gra av villkoren ovan f r byte har uppfyllts Den normala livsl ngden f r Clear Grey HT Grey HT sk rmen r 10 r och f r Light Green sk rmen 5 r men CENTURION rekommenderar att ansiktssk rmen b...

Страница 11: ...en skal ligge mellom 5 C og 45 C 5 2 Godkjennelser for Contour ansiktsskjerm med lysbuebeskyttelse Contour lysbueskjermsystemer oppfyller lysbuebeskyttelsesklasse 2 og VLT klasse 0 eller 2 i henhold t...

Страница 12: ...har blitt utsatt for elektrisk lysbue eller om noen av kriteriene for utskifting nevnt over er utfylt Den normale levetiden til HT skjermen i klar gr gr er 10 r og til den lysegr nne er 5 r men CENTUR...

Страница 13: ...di er k s mlar n n y z siperi y zeyinden uzakta tutuldu undan emin olun al ma s cakl 5 C ile 45 C aras nda olmal d r 5 2 Contour Ark Y z Siperi Onaylar ContourArk Siper sistemleri GS ET 29 a g reArk...

Страница 14: ...herhangi biri mevcutsa ContourArk Siperini kesinlikle yeniden kullanmay n Tam Gri HT Gri HT siperin normal kullan m mr 10 y l veA k Ye il siperin kulan m mr ise 5 y ld r ancak CENTURION 8 b l mde lis...

Страница 15: ...cie interior da viseira Atemperatura de funcionamento deve estar compreendida entre 5 C e 45 C 5 2 Certifica es da viseira Contour contra arco el trico Os sistemas de viseira Contour contra arco el t...

Страница 16: ...componentes e pe as sobresselentes originais da CENTURION 9 Crit rios de inspe o e identifica o do fim de vida til Inspecione e substitua quaisquer componentes danificados ou desgastados Nunca reutil...

Страница 17: ...is alt andet fejler Den bedste beskyttelse opn s med hjelme der giver mulighed for at placere ansigtssk rmen meget t t til ansigtet Du skal dog sikre at n sen og andre dele af hovedet og ansigtet ikke...

Страница 18: ...le CENTURION komponenter og reservedele 9 Kriterier for eftersyn og beslutning om brugstidsafslutning Alle beskadigede eller slidte komponenter skal efterses eller udskiftes En Contour Arc sk rm m ald...

Страница 19: ...2 GS ET 29 Light Green Clear Grey HT EN 170 Grey HT VLT 2 GS ET 29 GS ET 29 EN 170 VLT 2 GS ET 29 30 lux Contour Arc LED ContourArc 1 2 3 4 5 ContourArc ContourArc EN 166 2001 170 2002 GS ET 29 2011...

Страница 20: ...urArc Clear Grey HT Grey HT 10 Light Green 5 CENTURION 8 ContourArc UV CENTURION ContourArc W1912 0356 2019 10 ContourArc 11 REACH Centurion SVHC 0 1 57 REACH XIV 67 548 ECS GmbH H ttfeldstra e 50 734...

Страница 21: ...orelles graves Les EPI quipements de protection individuelle doivent tre consid r s comme la derni re des protections en cas d chec de toutes les autres protections Et la meilleure protection est cell...

Страница 22: ...visible l il nu pour l utilisateur final ATTENTION La protection pour les yeux et le visage contre les dangers de nature thermique et m canique d un clair d arc ne peut tre fournie qu en utilisant uni...

Страница 23: ...s alles verder faalt De beste bescherming wordt behaald met helmen waarbij het mogelijk is om het gelaatsscherm zeer dicht bij het gezicht te dragen Desalniettemin moet u ervoor zorgen dat uw neus of...

Страница 24: ...derdelen en reserveonderdelen 9 Inspectiecriteria en vaststellen van einde levensduur Inspecteer en vervang beschadigde of versleten onderdelen Gebruik het Contour vlamboog gelaatsscherm nooit weer al...

Страница 25: ...si ottiene con elmetti che consentono una posizione dello schermo per il viso molto vicina al viso stesso Tuttavia accertarsi che il naso o altre parti della testa e del viso si trovino libere dalla...

Страница 26: ...o esclusivamente componenti e parti di ricambio originali CENTURION 9 Criteri di ispezione e di determinazione del termine della vita utile Ispezionare e sostituire tutti i componenti danneggiati o us...

Страница 27: ...l mp tila on 5 C 45 C 5 2 Contour valokaarivisiirin hyv ksynn t Contour valokaarivisiirij rjestelm t ovat valokaaren suojausluokan 2 ja VLT luokan 0 tai 2 tuotteita standardin GS ET 29 mukaan Vaaleanv...

Страница 28: ...aarivisiiri uudelleen jos se on altistunut valokaariv l hdykselle tai jos jokin yll mainituista vaihtokriteereist t yttyy Vaaleanharmaan HT visiirin harmaan HT visiirin k ytt ik on 10 vuotta ja vaalea...

Страница 29: ...sta e zabezpieczenia Najlepsz ochron zapewniaj kaski kt re zapewniaj bardzo bliskie po o enie os ony wzgl dem twarzy Niemniej jednak nale y si upewni e nos lub inne cz ci g owy i twarzy nie dotykaj we...

Страница 30: ...alnych komponent w i cz ci zamiennych firmy CENTURION 9 Kryteria kontroli i ustalenie ko ca okresu u ytkowania Nale y sprawdzi i wymieni uszkodzone lub zu yte cz ci Nigdy nie nale y ponownie u ywa os...

Страница 31: ...urat de c ti care permit o pozi ie foarte apropiat a vizierei de fa Cu toate acestea asigura i v c nasul sau alte p r i ale capului i fe ei nu intr n contact cu suprafa a interioar a vizierei de prote...

Страница 32: ...lizarea componentelor i pieselor de schimb originale CENTURION 9 Criteriile de verificare i stabilirea sf r itului duratei de via Verifica i i nlocui i componentele deteriorate sau uzate Nu reutiliza...

Страница 33: ...na to aby v nos nebo jin sti va hlavy a obli eje nebyly v kontaktu s vnit n m povrchem obli ejov ho t tu Provozn teplota mus le et v rozsahu 5 C a 45 C 5 2 Schv len platn pro obli ejov t t Contour na...

Страница 34: ...l CENTURION 9 Kontroln krit ria a stanoven konce funk n ivotnosti Zkontrolujte a vym te ve ker po kozen nebo opot eben sou sti t t Contour na ochranu p ed elektrick m obloukem nikdy znovu nepou vejte...

Страница 35: ...un sejas da as neskaras pie sejas aizsarga iek j s virsmas Ekspluat cijas temperat rai ir j b t no 5 C l dz 45 C 5 2 Contour lokizl des sejas aizsargu apstiprin jumi Contour lokizl des aizsargu sist m...

Страница 36: ...diet un nomainiet boj tos vai nodilu os komponentus Nek d gad jum neizmantojiet Contour lokizl des aizsargu atk rtoti ja tas ir bijis iesaist ts lokizl des uzliesmojuma negad jum vai ja ir izpild ti k...

Страница 37: ...rc BG 4 ContourArc Screen 5 5 1 ContourArc Screen ContourArc 5 C 45 C 5 2 Contour Arc ContourArc Arc 2 VLT 0 2 GS ET 29 EN 170 HT VLT 2 GS ET 29 GS ET 29 EN 170 VLT 2 GS ET 29 30 Contour Arc Screen Co...

Страница 38: ...ntourArc Contour Arc ContourArc 7 ContourArc Screen ContourArc 5 10 C 45 C 8 ContourArc 9 CENTURION 9 ContourArc HT 10 5 CENTURION 8 ContourArc CENTURION ContourArc W1912 0356 2019 10 ContourArc Arc A...

Страница 39: ...all olla kohustuslik M RKUS Suure pealelangevusega energia kaarleek avariielektrikaar v ib p hjustada n gemise p sivat kahjustust v i raskeid vigastusi Isikukaitsevahendeid loetakse viimakse barj rik...

Страница 40: ...nte ja varusosi 9 levaatuse kriteeriumid ja kasulike eluea l pu m ratlus Vaadake le ja asendage k ik kahjustusega ja kulunud komponendid rge kunagi kasutage Contouri kaarleegikaitsega ekraani kui see...

Страница 41: ...tri nog luka Contour Sustavi titnika od elektri nog luka Contour proizvodi su za za titu od elektri nog luka klase 2 i klase VLT 0 ili 2 u skladu s normom GS ET 29 Svjetlozeleni i svjetlosivi titnici...

Страница 42: ...lo do nesre e s elektri nim lukom ili ako je ispunjen bilo koji gore istaknutih uvjeta Uobi ajeni vijek trajanja svjetlosivog titnika HT sivog titnika HT je 10 godina a svjetlozelenog titnika 5 godina...

Страница 43: ...arcv d t az archoz a lehet legk zelebb lehessen pozicion lni Mindazon ltal gy z dj n meg arr l hogy az orr vagy a fej s az arc egy b r szei nem rintkeznek az arcv d fel let vel Am k d si h m rs kletn...

Страница 44: ...s r lt vagy elhaszn l dott alkatr szeket Soha ne haszn lja jra a Contour vv delmi larcot ha az vkis l snek volt kit ve vagy ha a fentebbi lecser l sre vonatkoz krit riumok teljes lnek Avil gossz rke...

Страница 45: ...sauga u tikrinama d vint almus kurie leid ia nustatyti veido skyd labai arti veido Nepaisant to nesilieskite nosimi ar kitomis galvos ir veido dalimis prie vidinio veido skydo pavir iaus Darbin temper...

Страница 46: ...s 9 Tikrinimo kriterijai ir eksploatavimo laiko pabaigos nustatymas Patikrinkite ir pakeiskite visas pa eistas ir susid v jusius komponentus Niekuomet pakartotinai nenaudokite Contour lanko skydo jeig...

Страница 47: ...T 29 ContourArc 2 0 2 Light Green Clear Grey HT EN 170 Grey HT 2 GS ET 29 GS ET 29 EN 170 2 GS ET 29 30 ContourArc Contour Arc 1 2 3 4 5 ContourArc ContourArc EN 166 2001 170 2002 GS ET 29 2011 05 2 4...

Страница 48: ...Grey HT Grey HT 10 Light Green 5 CENTURION 8 ContourArc CENTURION ContourArc W1912 0356 2019 10 ContourArc 11 REACH Centurion SVCH 0 1 REACH 57 XIV 67 548 EEC ECS GmbH H ttfeldstra e 50 73430Aalen 49...

Страница 49: ...bl zku polohu tv rov ho t tu k tv ri Napriek tomu sa uistite e nos a ostatn asti hlavy a tv re sa nedot kaj vn torn ho povrchu tv rov ho t tu Prev dzkov teplota od 5 C do 45 C 5 2 Schv lenia t kaj ce...

Страница 50: ...ce CENTURION 9 Krit ri in pekcie a ur enie konca ivotnosti Skontrolujte a ak ko vek po koden alebo opotrebovan komponenty vyme te Nikdy nepou vajte tvarovan t t na ochranu pred elektrick m obl kom zno...

Страница 51: ...om ali drugim delom obraza ali glave ne dotikate notranje povr ine za itnega vizirja Delovna temperatura mora zna ati med 5 C in 45 C 5 2 Skladnost vizirja Contour za za ito pred elektri nim oblokom S...

Страница 52: ...di prebojnega v iga se lahko zagotovi samo z uporabo originalnih komponent in nadomestnih delov CENTURION 9 Merila za pregled izdelka in izlo itev iz uporabe Preglejte in zamenjajte vse po kodovane al...

Страница 53: ...ur 4 Contour CENTURION AE 5 5 1 Contour Contour Contour Carrier PPE 45 5 Contour 5 2 Contour GS ET 29 2 VLT Class 0 Arc Protection Class 2 HT EN 170 VLT Class 2 Grey HT GS ET 29 GS ET 29 EN 170 GS ET...

Страница 54: ...5 10 CENTURION 8 Contour CENTURION Contour Arc 2019 W1912 0356 10 Contour 11 REACH Centurion XIV 57 0 1 SVCH REACH 67 548 EEC ECS GmbH H ttfeldstra e 50 73430 Aalen Germany 49 7361 5562434 49 7361 975...

Страница 55: ...53...

Страница 56: ...Centurion Safety Products Ltd 21 Howlett Way Thetford Norfolk IP24 1HZ United Kingdom Customer Hotline 44 0 1842 855045 www centurionsafety eu Rev B 12 19...

Отзывы: