Centurion CONTOUR ARC Скачать руководство пользователя страница 18

 

16

Forklaringer på mærkninger for EN166-ansigtsskærmens øjenbeskyttelse

1  

Optisk glas 

Middel energipåvirkning (højhastigheds test; 6 mm stålbold med 120 

m/s ved rumtemperatur) 

3  

Beskyttelse mod væskesprøjt 

8-2-0 

8 - Modstandsdygtig over for elektrisk bue ved kortslutning, 

2 - Buebeskyttelse klasse 2 (423 kJ/m² ~ 10,1 cal/cm², Open-box 

test), 

0 - Lystransmissionsklasse ifølge GS-ET-29: 2011-5

2C-1,2 

2 – UV-filter ifølge EN 170 

C – Forbedret farvegenkendelse 

1,2 - UV-beskyttelsesniveau (> = 74,4 % VLT)

2C-1,7 

2 - UV-filter ifølge EN170 

C – Forbedret farvegenkendelse 

1,7 - UV-beskyttelsesniveau  (>=43,2 % VLT) 

 

 

(<=58,1 % VLT) 

CE 1883 

CE-mærkning med id-nummer på bemyndiget organ ifølge 

forordning (EU) 2016/425 om personlige værnemidler, artikel 17, 

som kræves for produkter i kategori III

Forklaringer på mærkning på ansigtsskærmens øjenværn ifølge ANSI Z87.1 

Z87+ 

Stød med høj hastighed (stålkugle med en diameter på 0,635 cm 

med 91,44 m/sek.)

S Specialglas

6. Rengøring

Contour Arc-skærmen skal rengøres og efterses efter og før hver brug. Contour Arc-

skærmen rengøres med en fugtig klud, hvis den ikke er meget tilsmudset. Hvis yderligere 

rengøring er påkrævet, rengøres med en mild sæbe og vand, og den duppes tør. Hvis 

det er nødvendigt for rengøringen og eftersynet, kan Contour Arc-skærmen adskilles fra 

hjelmbeslaget. Før brug skal du sørge for, at alle komponenter er korrekt samlet igen.

Contour Arc-skærmen leveres med en permanent førsteklasses antidug-belægning. Hvis 

ansigtsskærmen bliver dugget til, er det en tydelig indikation af, at den er tilsmudset, og at 

denne tilsmudsning skal fjernes, som beskrevet ovenfor.

7. Opbevaring

Det bedste resultater for opbevaring og transport opnås ved at lægge Contour Arc-

skærmen i en beskyttelsespose. (BEMÆRK: Visse indpakningsmaterialer indeholder 

opløsningsmidler, der kan forringe beskyttelsesniveauet.) Contour Arc-skærmen kan 

opbevares og transporteres i ly for direkte sol eller kunstigt UV-lys i rene, tørre omgivelser 

i op til 5 år. Opbevaringstemperaturen skal ligge mellem -10°C og 45°C. 

8. Vedligeholdelse, reparation og udskiftning

Contour Arc-skærmen (inklusive den permanent påmonterede kindbeskyttelse) skal 

udskiftes, hvis:

•  den er ridset eller beskadiget

•  er blevet udsat for buelys 

•  har været udsat for kemikalier, olier eller smøreolier *

•  er blevet beskadiget fra mekanisk påvirkning *

•  har nået slutningen af dens normale levetid (se afsnit 9)

•  er blevet udsat for stor varme eller udsat for meget direkte sol *

•  er blevet udsat for brand i længere tid *

* ADVARSEL: Skader forårsaget af ovenfor nævnte hændelser er måske ikke synlige 

for slutbrugeren.

ADVARSEL: Beskyttelsen af øjne og ansigt mod varme og mekaniske farer fra buelys 

kan kun opnås ved brug af originale CENTURION-komponenter og -reservedele.

9. Kriterier for eftersyn og beslutning om brugstidsafslutning

Alle beskadigede eller slidte komponenter skal efterses eller udskiftes. En Contour 

Arc-skærm må aldrig genbruges, hvis den har været i en buelys-hændelse, eller hvis 

udskiftningskriterierne, der nævnes ovenfor, er indtrådt. 

Den normale levetid for en lysegrå HT/grå HT skærm er 10 år, og for en lysegrøn skærm 

er den 5 år, men CENTURION anbefaler, at ansigtsskærmen udskiftes, hvis nogen af de 

oplistede kriterier i afsnit 8 er indtrådt.

Contour Arc-skærmen er fremstillet af materialer i høj kvalitet i førende 

fremstillingsprocesser, og de er designet til lang tids brug.  Men som alle andre 

produkter fremstillet i plastik eller plastlegeringer, slides de under de typiske daglige 

kombinationer af arbejdsfaktorer, såsom UV-bestråling, kontakt med olie og smøremidler, 

ridser og mekaniske påvirkninger på lige fod med alle andre plastikprodukter. Af 

sikkerhedshensyn bedes brugeren holde styr på tiden, og beslutte et tidspunkt for sikker 

udskiftning. Dette er en generel sikkerhedsanbefaling og er uafhængig af CENTURION 

buebeskyttelsesteknologien. 

Fremstillingsdato: Contour Arc-ansigtsskærmen er markeret med fremstillingsdatoen og 

batch-nummer, som vist nedenfor:

W1912-0356 (produktionsår og måned, dvs. december 2019, og produktbatch-nummer)

10. Farevurdering

For at vælge passende øjen- og ansigtsbeskyttelsessystemer skal der udføres en 

farevurdering af veluddannede eksperter og øjen-, ansigtsbeskyttelsen og/eller hjelmen 

må aldrig bruges i omgivelser med en højere risikovurdering end den vurdering, der 

er indikeret i mærkningen. Ifølge denne farerisikovurdering skal Contour Arc-skærmen 

være kombineret med yderligere personlige værnemidler mod buelys, såsom arbejdstøj, 

handsker osv. med passende beskyttelsesfaktor mod buelys.

Upassende brug, dvs ved højere buelysudsættelser end produktet er godkendt til, kan 

forårsage alvorlige skader på brugerens liv og helbred.

11. REACH erklæring

Centurion bekræfter, at dette produkt eller pakning ikke indeholder nogen af de oplistede 

SVCH i mængder større end 0,1 %, som defineret i REACH artikel 57, Tillæg XIV, Direktiv 

67/548/EEC.

EU TYPEUNDERSØGELSE AF: 

ECS GmbH

Hüttfeldstraße 50, 73430 Aalen, Tyskland

T49 7361 9757396, Fax. +49 7361 5562434 

E-mail: [email protected], Hjemmeside: www.ecs-eyesafe.de

Bemyndiget organ nr. 1883

FORTSAT VURDERING AF OVERENSSTEMMELSE UDFØRT AF:

BSI Group The Netherlands B.V., Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP, 

Amsterdam, Holland (bemyndiget organ nr. 2797) eller BSI Assurance UK Ltd, Kitemark 

Court, Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes MK5 8PP, Storbritannien (bemyndiget 

organ nr. 0086) som angivet på produktmærkaten.

Centurion Safety Products Ltd

21 Howlett Way, Thetford

Norfolk, IP24 1HZ 

Storbritannien

Dette produkt kan bortskaffes som affald eller indgå i genbrug som “Blandede 

plastmaterialer”. 

Содержание CONTOUR ARC

Страница 1: ...STEMS GB 1 2 DE 3 4 ES 5 6 SE 7 8 NO 9 10 TR 11 12 PT 13 14 DA 15 16 GR 17 18 FR 19 20 NL 21 22 IT 23 24 FI 25 26 PL 27 28 RO 29 30 CZ 31 32 LV 33 34 BG 35 36 ET 37 38 HR 39 40 HU 41 42 LT 43 44 RU 45...

Страница 2: ...en from the carrier A1 A2 A3 Contour Carrier Arc Screens x2 x2 x2 Fitting the Screen x1 CLICK B1 Connection to Helmet LEFT RIGHT CLICK CLICK E1 Re attaching carrier arm to side clips CLICK Helmet type...

Страница 3: ...should be considered as the last barrier if everything else fails The best protection is achieved with helmets allowing a very close position of the face screen to the face Nevertheless make sure tha...

Страница 4: ...a delineated above is fulfilled The normal lifespan of the Clear Grey HT Grey HT screen is 10 years and the Light Green screen is 5 years however CENTURION recommends to replace the face screen in the...

Страница 5: ...en Spannungs berschlag von hohen einfallenden Energien kann zu einer dauerhaften Beeintr chtigung des Sehverm gens oder zu anderen schweren Verletzungen f hren PSA Pers nliche Schutzausr stung sollte...

Страница 6: ...verursacht wurden sind m glicherweise f r den Endbenutzer nicht sichtbar ACHTUNG Der Schutz gegen die thermischen und mechanischen Gef hrdungen eines St rlichtbogens kann nur unter Verwendung von CEN...

Страница 7: ...seguridad debajo de la pantalla facial en algunos pa ses o empresas NOTA Un arco el ctrico arco de fallo el ctrico de altas energ as incidentes puede causar un deterioro permanente de la vista u otra...

Страница 8: ...inspecci n y determinaci n del final de la vida til Inspeccione y sustituya cualquier componente da ado o desgastado Nunca reutilice la pantalla ContourArc si ha estado expuesta a un incidente de arco...

Страница 9: ...ta gonskador eller andra allvarliga personskador Den personliga skyddsutrustningen ska ses som den sista skyddsbarri ren om inget annat hj lper Det b sta skyddet uppn s med hj lmar d r ansiktssk rmen...

Страница 10: ...ller om n gra av villkoren ovan f r byte har uppfyllts Den normala livsl ngden f r Clear Grey HT Grey HT sk rmen r 10 r och f r Light Green sk rmen 5 r men CENTURION rekommenderar att ansiktssk rmen b...

Страница 11: ...en skal ligge mellom 5 C og 45 C 5 2 Godkjennelser for Contour ansiktsskjerm med lysbuebeskyttelse Contour lysbueskjermsystemer oppfyller lysbuebeskyttelsesklasse 2 og VLT klasse 0 eller 2 i henhold t...

Страница 12: ...har blitt utsatt for elektrisk lysbue eller om noen av kriteriene for utskifting nevnt over er utfylt Den normale levetiden til HT skjermen i klar gr gr er 10 r og til den lysegr nne er 5 r men CENTUR...

Страница 13: ...di er k s mlar n n y z siperi y zeyinden uzakta tutuldu undan emin olun al ma s cakl 5 C ile 45 C aras nda olmal d r 5 2 Contour Ark Y z Siperi Onaylar ContourArk Siper sistemleri GS ET 29 a g reArk...

Страница 14: ...herhangi biri mevcutsa ContourArk Siperini kesinlikle yeniden kullanmay n Tam Gri HT Gri HT siperin normal kullan m mr 10 y l veA k Ye il siperin kulan m mr ise 5 y ld r ancak CENTURION 8 b l mde lis...

Страница 15: ...cie interior da viseira Atemperatura de funcionamento deve estar compreendida entre 5 C e 45 C 5 2 Certifica es da viseira Contour contra arco el trico Os sistemas de viseira Contour contra arco el t...

Страница 16: ...componentes e pe as sobresselentes originais da CENTURION 9 Crit rios de inspe o e identifica o do fim de vida til Inspecione e substitua quaisquer componentes danificados ou desgastados Nunca reutil...

Страница 17: ...is alt andet fejler Den bedste beskyttelse opn s med hjelme der giver mulighed for at placere ansigtssk rmen meget t t til ansigtet Du skal dog sikre at n sen og andre dele af hovedet og ansigtet ikke...

Страница 18: ...le CENTURION komponenter og reservedele 9 Kriterier for eftersyn og beslutning om brugstidsafslutning Alle beskadigede eller slidte komponenter skal efterses eller udskiftes En Contour Arc sk rm m ald...

Страница 19: ...2 GS ET 29 Light Green Clear Grey HT EN 170 Grey HT VLT 2 GS ET 29 GS ET 29 EN 170 VLT 2 GS ET 29 30 lux Contour Arc LED ContourArc 1 2 3 4 5 ContourArc ContourArc EN 166 2001 170 2002 GS ET 29 2011...

Страница 20: ...urArc Clear Grey HT Grey HT 10 Light Green 5 CENTURION 8 ContourArc UV CENTURION ContourArc W1912 0356 2019 10 ContourArc 11 REACH Centurion SVHC 0 1 57 REACH XIV 67 548 ECS GmbH H ttfeldstra e 50 734...

Страница 21: ...orelles graves Les EPI quipements de protection individuelle doivent tre consid r s comme la derni re des protections en cas d chec de toutes les autres protections Et la meilleure protection est cell...

Страница 22: ...visible l il nu pour l utilisateur final ATTENTION La protection pour les yeux et le visage contre les dangers de nature thermique et m canique d un clair d arc ne peut tre fournie qu en utilisant uni...

Страница 23: ...s alles verder faalt De beste bescherming wordt behaald met helmen waarbij het mogelijk is om het gelaatsscherm zeer dicht bij het gezicht te dragen Desalniettemin moet u ervoor zorgen dat uw neus of...

Страница 24: ...derdelen en reserveonderdelen 9 Inspectiecriteria en vaststellen van einde levensduur Inspecteer en vervang beschadigde of versleten onderdelen Gebruik het Contour vlamboog gelaatsscherm nooit weer al...

Страница 25: ...si ottiene con elmetti che consentono una posizione dello schermo per il viso molto vicina al viso stesso Tuttavia accertarsi che il naso o altre parti della testa e del viso si trovino libere dalla...

Страница 26: ...o esclusivamente componenti e parti di ricambio originali CENTURION 9 Criteri di ispezione e di determinazione del termine della vita utile Ispezionare e sostituire tutti i componenti danneggiati o us...

Страница 27: ...l mp tila on 5 C 45 C 5 2 Contour valokaarivisiirin hyv ksynn t Contour valokaarivisiirij rjestelm t ovat valokaaren suojausluokan 2 ja VLT luokan 0 tai 2 tuotteita standardin GS ET 29 mukaan Vaaleanv...

Страница 28: ...aarivisiiri uudelleen jos se on altistunut valokaariv l hdykselle tai jos jokin yll mainituista vaihtokriteereist t yttyy Vaaleanharmaan HT visiirin harmaan HT visiirin k ytt ik on 10 vuotta ja vaalea...

Страница 29: ...sta e zabezpieczenia Najlepsz ochron zapewniaj kaski kt re zapewniaj bardzo bliskie po o enie os ony wzgl dem twarzy Niemniej jednak nale y si upewni e nos lub inne cz ci g owy i twarzy nie dotykaj we...

Страница 30: ...alnych komponent w i cz ci zamiennych firmy CENTURION 9 Kryteria kontroli i ustalenie ko ca okresu u ytkowania Nale y sprawdzi i wymieni uszkodzone lub zu yte cz ci Nigdy nie nale y ponownie u ywa os...

Страница 31: ...urat de c ti care permit o pozi ie foarte apropiat a vizierei de fa Cu toate acestea asigura i v c nasul sau alte p r i ale capului i fe ei nu intr n contact cu suprafa a interioar a vizierei de prote...

Страница 32: ...lizarea componentelor i pieselor de schimb originale CENTURION 9 Criteriile de verificare i stabilirea sf r itului duratei de via Verifica i i nlocui i componentele deteriorate sau uzate Nu reutiliza...

Страница 33: ...na to aby v nos nebo jin sti va hlavy a obli eje nebyly v kontaktu s vnit n m povrchem obli ejov ho t tu Provozn teplota mus le et v rozsahu 5 C a 45 C 5 2 Schv len platn pro obli ejov t t Contour na...

Страница 34: ...l CENTURION 9 Kontroln krit ria a stanoven konce funk n ivotnosti Zkontrolujte a vym te ve ker po kozen nebo opot eben sou sti t t Contour na ochranu p ed elektrick m obloukem nikdy znovu nepou vejte...

Страница 35: ...un sejas da as neskaras pie sejas aizsarga iek j s virsmas Ekspluat cijas temperat rai ir j b t no 5 C l dz 45 C 5 2 Contour lokizl des sejas aizsargu apstiprin jumi Contour lokizl des aizsargu sist m...

Страница 36: ...diet un nomainiet boj tos vai nodilu os komponentus Nek d gad jum neizmantojiet Contour lokizl des aizsargu atk rtoti ja tas ir bijis iesaist ts lokizl des uzliesmojuma negad jum vai ja ir izpild ti k...

Страница 37: ...rc BG 4 ContourArc Screen 5 5 1 ContourArc Screen ContourArc 5 C 45 C 5 2 Contour Arc ContourArc Arc 2 VLT 0 2 GS ET 29 EN 170 HT VLT 2 GS ET 29 GS ET 29 EN 170 VLT 2 GS ET 29 30 Contour Arc Screen Co...

Страница 38: ...ntourArc Contour Arc ContourArc 7 ContourArc Screen ContourArc 5 10 C 45 C 8 ContourArc 9 CENTURION 9 ContourArc HT 10 5 CENTURION 8 ContourArc CENTURION ContourArc W1912 0356 2019 10 ContourArc Arc A...

Страница 39: ...all olla kohustuslik M RKUS Suure pealelangevusega energia kaarleek avariielektrikaar v ib p hjustada n gemise p sivat kahjustust v i raskeid vigastusi Isikukaitsevahendeid loetakse viimakse barj rik...

Страница 40: ...nte ja varusosi 9 levaatuse kriteeriumid ja kasulike eluea l pu m ratlus Vaadake le ja asendage k ik kahjustusega ja kulunud komponendid rge kunagi kasutage Contouri kaarleegikaitsega ekraani kui see...

Страница 41: ...tri nog luka Contour Sustavi titnika od elektri nog luka Contour proizvodi su za za titu od elektri nog luka klase 2 i klase VLT 0 ili 2 u skladu s normom GS ET 29 Svjetlozeleni i svjetlosivi titnici...

Страница 42: ...lo do nesre e s elektri nim lukom ili ako je ispunjen bilo koji gore istaknutih uvjeta Uobi ajeni vijek trajanja svjetlosivog titnika HT sivog titnika HT je 10 godina a svjetlozelenog titnika 5 godina...

Страница 43: ...arcv d t az archoz a lehet legk zelebb lehessen pozicion lni Mindazon ltal gy z dj n meg arr l hogy az orr vagy a fej s az arc egy b r szei nem rintkeznek az arcv d fel let vel Am k d si h m rs kletn...

Страница 44: ...s r lt vagy elhaszn l dott alkatr szeket Soha ne haszn lja jra a Contour vv delmi larcot ha az vkis l snek volt kit ve vagy ha a fentebbi lecser l sre vonatkoz krit riumok teljes lnek Avil gossz rke...

Страница 45: ...sauga u tikrinama d vint almus kurie leid ia nustatyti veido skyd labai arti veido Nepaisant to nesilieskite nosimi ar kitomis galvos ir veido dalimis prie vidinio veido skydo pavir iaus Darbin temper...

Страница 46: ...s 9 Tikrinimo kriterijai ir eksploatavimo laiko pabaigos nustatymas Patikrinkite ir pakeiskite visas pa eistas ir susid v jusius komponentus Niekuomet pakartotinai nenaudokite Contour lanko skydo jeig...

Страница 47: ...T 29 ContourArc 2 0 2 Light Green Clear Grey HT EN 170 Grey HT 2 GS ET 29 GS ET 29 EN 170 2 GS ET 29 30 ContourArc Contour Arc 1 2 3 4 5 ContourArc ContourArc EN 166 2001 170 2002 GS ET 29 2011 05 2 4...

Страница 48: ...Grey HT Grey HT 10 Light Green 5 CENTURION 8 ContourArc CENTURION ContourArc W1912 0356 2019 10 ContourArc 11 REACH Centurion SVCH 0 1 REACH 57 XIV 67 548 EEC ECS GmbH H ttfeldstra e 50 73430Aalen 49...

Страница 49: ...bl zku polohu tv rov ho t tu k tv ri Napriek tomu sa uistite e nos a ostatn asti hlavy a tv re sa nedot kaj vn torn ho povrchu tv rov ho t tu Prev dzkov teplota od 5 C do 45 C 5 2 Schv lenia t kaj ce...

Страница 50: ...ce CENTURION 9 Krit ri in pekcie a ur enie konca ivotnosti Skontrolujte a ak ko vek po koden alebo opotrebovan komponenty vyme te Nikdy nepou vajte tvarovan t t na ochranu pred elektrick m obl kom zno...

Страница 51: ...om ali drugim delom obraza ali glave ne dotikate notranje povr ine za itnega vizirja Delovna temperatura mora zna ati med 5 C in 45 C 5 2 Skladnost vizirja Contour za za ito pred elektri nim oblokom S...

Страница 52: ...di prebojnega v iga se lahko zagotovi samo z uporabo originalnih komponent in nadomestnih delov CENTURION 9 Merila za pregled izdelka in izlo itev iz uporabe Preglejte in zamenjajte vse po kodovane al...

Страница 53: ...ur 4 Contour CENTURION AE 5 5 1 Contour Contour Contour Carrier PPE 45 5 Contour 5 2 Contour GS ET 29 2 VLT Class 0 Arc Protection Class 2 HT EN 170 VLT Class 2 Grey HT GS ET 29 GS ET 29 EN 170 GS ET...

Страница 54: ...5 10 CENTURION 8 Contour CENTURION Contour Arc 2019 W1912 0356 10 Contour 11 REACH Centurion XIV 57 0 1 SVCH REACH 67 548 EEC ECS GmbH H ttfeldstra e 50 73430 Aalen Germany 49 7361 5562434 49 7361 975...

Страница 55: ...53...

Страница 56: ...Centurion Safety Products Ltd 21 Howlett Way Thetford Norfolk IP24 1HZ United Kingdom Customer Hotline 44 0 1842 855045 www centurionsafety eu Rev B 12 19...

Отзывы: