Centurion CONTOUR ARC Скачать руководство пользователя страница 28

 

26

2C-1,2 

2 – UV-suodatin standardin EN 170 mukaan 

C – Parannettu värien tunnistus 

1,2 – UV-suojaustaso (> = 74,4 % VLT)

2C-1,7 

2 – UV-suodatin standardin EN 170 mukaan 

C – Parannettu värien tunnistus 

1,7 – UV-suojaustaso  (>= 43,2 % VLT) 

 

(<= 58,1 % VLT) 

CE 1883 

Henkilönsuojainasetuksen (EU) 2016/425 17 artiklan mukainen CE-

merkintä ja ilmoitetun laitoksen tunnusnumero, joka vaaditaan luokan 

III tuotteille

Standardin ANSI Z87.1 mukaisen visiirin silmiensuojausta koskevien merkintöjen selitys 

Z87+ 

Suurinopeuksinen isku (halkaisijaltaan 0,25 tuuman teräskuula 

ammutaan nopeudella 300 ft/s)

S Erikoiskäyttölinssit

6. Puhdistus

Puhdista ja tarkasta Contour-valokaarivisiiri ennen jokaista käyttökertaa ja jokaisen 

käyttökerran jälkeen. Puhdista Contour-valokaarivisiiri kostealla liinalla, ellei se ole 

erityisen likainen. Mikäli lisäpuhdistus on tarpeen, puhdista miedolla saippualla ja 

vedellä ja kuivaa sitten kevyesti painelemalla. Tarvittaessa irrota Contour-valokaarivisiiri 

kypäräpidikkeestä puhdistusta ja tarkastusta varten. Varmista ennen käyttöä, että kaikki 

osat on kiinnitetty asianmukaisesti paikoilleen.

Contour-valokaarivisiirissä on erittäin tehokas pysyvä huurtumisenestopinnoite. Jos visiiri 

huurtuu, se tarkoittaa, että visiiriin on kertynyt sakkaa, joka on poistettava yllä olevien 

ohjeiden mukaan.

7. Säilytys

Optimaalisen suojan varmistamiseksi Contour-valokaarivisiiriä on säilytettävä ja 

kuljetettava suojapussissa. (HUOMAUTUS: Erilaiset pakkausmateriaalit sisältävät 

liottimia, jotka voivat heikentää suojaustasoa.) Säilytä ja kuljeta Contour-valokaarivisiiriä 

suojapussissa puhtaassa ja kuivassa ympäristössä, joka on suojassa auringonvalolta 

ja UV-keinovalolta. Enimmäissäilytysaika on 5 vuotta. Säilytyslämpötilan tulee olla –10 

°C ... +45 °C. 

8. Huolto, korjaus ja vaihto

Contour-valokaarivisiiri (sis. kiinteä leukasuoja) on vaihdettava, jos se:

•  on naarmuuntunut tai vioittunut

•  on altistunut valokaarivälähdykselle 

•  on altistunut kemikaaleille, öljyille tai voiteluaineille *

•  on vaurioitunut mekaanisen iskun seurauksena *

•  on tullut normaalin käyttöikänsä päähän (katso kohta 9)

•  on altistunut korkeille lämpötiloille tai altistunut liikaa auringonvalolle *

•  on altistunut pitkiä aikoja tulelle *

* HUOMIO: Loppukäyttäjä ei välttämättä näe edellä mainittujen tapahtumien seurauksena 

syntyneitä vaurioita.

HUOMIO: Silmien ja kasvojen suojaus valokaarivälähdyksen aiheuttamilta termisiltä 

ja mekaanisilta vaaroilta voidaan taata ainoastaan alkuperäisiä CENTURION-

komponentteja ja -varaosia käytettäessä.

9. Tarkastuskriteerit ja käyttöiän päättymisen määritys

Tarkasta ja vaihda vioittuneet tai kuluneet osat. Älä koskaan käytä Contour-

valokaarivisiiriä uudelleen, jos se on altistunut valokaarivälähdykselle tai jos jokin yllä 

mainituista vaihtokriteereistä täyttyy. 

Vaaleanharmaan HT-visiirin / harmaan HT-visiirin käyttöikä on 10 vuotta ja vaaleanvihreän 

visiirin 5 vuotta. CENTURION suosittelee kuitenkin vaihtamaan visiirin, mikäli jokin 

kohdassa 8 mainituista kriteereistä täyttyy.

Contour-valokaarivisiiri on valmistettu laadukkaista materiaaleista ensiluokkaisia 

valmistusprosesseja käyttäen ja tarkoitettu pitkäaikaiseen käyttöön.  Tästä huolimatta on 

muistettava, että tuotteeseen päivittäisissä töissä kohdistuvat erilaiset tekijät, kuten UV-

säteily, altistuminen öljylle ja voiteluaineille, naarmut ja mekaaniset iskut, kuormittavat sitä 

kaikkien muovista tai muoviseoksesta valmistettujen tuotteiden tavoin. Turvallisuussyistä 

käyttäjän tulee pitää kirjaa käyttöajasta ja noudattaa turvallista vaihtoaikaa. Tämä on 

CENTURION-valokaarisuojatekniikasta riippumaton yleinen turvallisuussuositus. 

Valmistuspäivä: Contour-valokaarivisiiriin on merkitty valmistuspäivä ja eränumero 

seuraavasti:

W1912-0356 (valmistusvuosi ja -kuukausi eli joulukuu 2019 ja tuotteen eränumero)

10. Vaaran arviointi

Oikean silmien- ja kasvojensuojajärjestelmän valinta edellyttää asianmukaisen 

pätevyyden omaavien asiantuntijoiden tekemää vaara- ja riskianalyysiä ja sen 

noudattamista. Silmiensuojainta, kasvojensuojainta ja/tai kypärää ei saa koskaan 

käyttää ympäristöissä, joiden riskiluokitus on merkinnöissä ilmoitettua suojaluokitusta 

korkeampi. Contour-valokaarivisiiriä tulee käyttää yhdessä muiden valokaarilta 

suojaavien henkilönsuojainten, kuten valokaarivälähdysluokitettujen työvaatteiden, 

valokaariluokitettujen käsineiden yms. kanssa kyseisen vaara- ja riskiarvion mukaisesti.

Epäasianmukainen käyttö (esimerkiksi tuotteelle myönnettyä hyväksyntää suuremmat 

valokaarialtistukset) voi aiheuttaa vakavaa vaaraa käyttäjän hengelle ja terveydelle.

11. REACH-vakuutus

Centurion vakuuttaa, että tämä tuote tai pakkaus ei sisällä mitään mainittuja SVCH-aineita 

0,1 painoprosenttia suurempina pitoisuuksina REACH-asetuksen 57 artiklan liitteen XIV 

määrityksiä noudattaen ja direktiivin 67/548/ETY mukaisesti.

EU-TYYPPITARKASTUS: 

ECS GmbH

Hüttfeldstraße 50, 73430 Aalen, Saksa

P49 7361 9757396, Faksi +49 7361 5562434 

Sähköposti: [email protected], Verkkosivut: www.ecs-eyesafe.de

Ilmoitettu laitos nro 1883

VAATIMUSTENMUKAISUUDEN JATKUVA ARVIOINTI:

BSI Group The Netherlands B.V., Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP, 

Amsterdam, Alankomaat (ilmoitettu laitos nro 2797) tai BSI Assurance UK Ltd, Kitemark 

Court, Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes MK5 8PP, Britannia (ilmoitettu laitos 

numero 0086) tuotemerkinnän mukaan.

Centurion Safety Products Ltd

21 Howlett Way, Thetford

Norfolk, IP24 1HZ 

Britannia

Tämän tuotteen voi hävittää talousjätteen mukana tai kierrättää sekamuovina. 

Содержание CONTOUR ARC

Страница 1: ...STEMS GB 1 2 DE 3 4 ES 5 6 SE 7 8 NO 9 10 TR 11 12 PT 13 14 DA 15 16 GR 17 18 FR 19 20 NL 21 22 IT 23 24 FI 25 26 PL 27 28 RO 29 30 CZ 31 32 LV 33 34 BG 35 36 ET 37 38 HR 39 40 HU 41 42 LT 43 44 RU 45...

Страница 2: ...en from the carrier A1 A2 A3 Contour Carrier Arc Screens x2 x2 x2 Fitting the Screen x1 CLICK B1 Connection to Helmet LEFT RIGHT CLICK CLICK E1 Re attaching carrier arm to side clips CLICK Helmet type...

Страница 3: ...should be considered as the last barrier if everything else fails The best protection is achieved with helmets allowing a very close position of the face screen to the face Nevertheless make sure tha...

Страница 4: ...a delineated above is fulfilled The normal lifespan of the Clear Grey HT Grey HT screen is 10 years and the Light Green screen is 5 years however CENTURION recommends to replace the face screen in the...

Страница 5: ...en Spannungs berschlag von hohen einfallenden Energien kann zu einer dauerhaften Beeintr chtigung des Sehverm gens oder zu anderen schweren Verletzungen f hren PSA Pers nliche Schutzausr stung sollte...

Страница 6: ...verursacht wurden sind m glicherweise f r den Endbenutzer nicht sichtbar ACHTUNG Der Schutz gegen die thermischen und mechanischen Gef hrdungen eines St rlichtbogens kann nur unter Verwendung von CEN...

Страница 7: ...seguridad debajo de la pantalla facial en algunos pa ses o empresas NOTA Un arco el ctrico arco de fallo el ctrico de altas energ as incidentes puede causar un deterioro permanente de la vista u otra...

Страница 8: ...inspecci n y determinaci n del final de la vida til Inspeccione y sustituya cualquier componente da ado o desgastado Nunca reutilice la pantalla ContourArc si ha estado expuesta a un incidente de arco...

Страница 9: ...ta gonskador eller andra allvarliga personskador Den personliga skyddsutrustningen ska ses som den sista skyddsbarri ren om inget annat hj lper Det b sta skyddet uppn s med hj lmar d r ansiktssk rmen...

Страница 10: ...ller om n gra av villkoren ovan f r byte har uppfyllts Den normala livsl ngden f r Clear Grey HT Grey HT sk rmen r 10 r och f r Light Green sk rmen 5 r men CENTURION rekommenderar att ansiktssk rmen b...

Страница 11: ...en skal ligge mellom 5 C og 45 C 5 2 Godkjennelser for Contour ansiktsskjerm med lysbuebeskyttelse Contour lysbueskjermsystemer oppfyller lysbuebeskyttelsesklasse 2 og VLT klasse 0 eller 2 i henhold t...

Страница 12: ...har blitt utsatt for elektrisk lysbue eller om noen av kriteriene for utskifting nevnt over er utfylt Den normale levetiden til HT skjermen i klar gr gr er 10 r og til den lysegr nne er 5 r men CENTUR...

Страница 13: ...di er k s mlar n n y z siperi y zeyinden uzakta tutuldu undan emin olun al ma s cakl 5 C ile 45 C aras nda olmal d r 5 2 Contour Ark Y z Siperi Onaylar ContourArk Siper sistemleri GS ET 29 a g reArk...

Страница 14: ...herhangi biri mevcutsa ContourArk Siperini kesinlikle yeniden kullanmay n Tam Gri HT Gri HT siperin normal kullan m mr 10 y l veA k Ye il siperin kulan m mr ise 5 y ld r ancak CENTURION 8 b l mde lis...

Страница 15: ...cie interior da viseira Atemperatura de funcionamento deve estar compreendida entre 5 C e 45 C 5 2 Certifica es da viseira Contour contra arco el trico Os sistemas de viseira Contour contra arco el t...

Страница 16: ...componentes e pe as sobresselentes originais da CENTURION 9 Crit rios de inspe o e identifica o do fim de vida til Inspecione e substitua quaisquer componentes danificados ou desgastados Nunca reutil...

Страница 17: ...is alt andet fejler Den bedste beskyttelse opn s med hjelme der giver mulighed for at placere ansigtssk rmen meget t t til ansigtet Du skal dog sikre at n sen og andre dele af hovedet og ansigtet ikke...

Страница 18: ...le CENTURION komponenter og reservedele 9 Kriterier for eftersyn og beslutning om brugstidsafslutning Alle beskadigede eller slidte komponenter skal efterses eller udskiftes En Contour Arc sk rm m ald...

Страница 19: ...2 GS ET 29 Light Green Clear Grey HT EN 170 Grey HT VLT 2 GS ET 29 GS ET 29 EN 170 VLT 2 GS ET 29 30 lux Contour Arc LED ContourArc 1 2 3 4 5 ContourArc ContourArc EN 166 2001 170 2002 GS ET 29 2011...

Страница 20: ...urArc Clear Grey HT Grey HT 10 Light Green 5 CENTURION 8 ContourArc UV CENTURION ContourArc W1912 0356 2019 10 ContourArc 11 REACH Centurion SVHC 0 1 57 REACH XIV 67 548 ECS GmbH H ttfeldstra e 50 734...

Страница 21: ...orelles graves Les EPI quipements de protection individuelle doivent tre consid r s comme la derni re des protections en cas d chec de toutes les autres protections Et la meilleure protection est cell...

Страница 22: ...visible l il nu pour l utilisateur final ATTENTION La protection pour les yeux et le visage contre les dangers de nature thermique et m canique d un clair d arc ne peut tre fournie qu en utilisant uni...

Страница 23: ...s alles verder faalt De beste bescherming wordt behaald met helmen waarbij het mogelijk is om het gelaatsscherm zeer dicht bij het gezicht te dragen Desalniettemin moet u ervoor zorgen dat uw neus of...

Страница 24: ...derdelen en reserveonderdelen 9 Inspectiecriteria en vaststellen van einde levensduur Inspecteer en vervang beschadigde of versleten onderdelen Gebruik het Contour vlamboog gelaatsscherm nooit weer al...

Страница 25: ...si ottiene con elmetti che consentono una posizione dello schermo per il viso molto vicina al viso stesso Tuttavia accertarsi che il naso o altre parti della testa e del viso si trovino libere dalla...

Страница 26: ...o esclusivamente componenti e parti di ricambio originali CENTURION 9 Criteri di ispezione e di determinazione del termine della vita utile Ispezionare e sostituire tutti i componenti danneggiati o us...

Страница 27: ...l mp tila on 5 C 45 C 5 2 Contour valokaarivisiirin hyv ksynn t Contour valokaarivisiirij rjestelm t ovat valokaaren suojausluokan 2 ja VLT luokan 0 tai 2 tuotteita standardin GS ET 29 mukaan Vaaleanv...

Страница 28: ...aarivisiiri uudelleen jos se on altistunut valokaariv l hdykselle tai jos jokin yll mainituista vaihtokriteereist t yttyy Vaaleanharmaan HT visiirin harmaan HT visiirin k ytt ik on 10 vuotta ja vaalea...

Страница 29: ...sta e zabezpieczenia Najlepsz ochron zapewniaj kaski kt re zapewniaj bardzo bliskie po o enie os ony wzgl dem twarzy Niemniej jednak nale y si upewni e nos lub inne cz ci g owy i twarzy nie dotykaj we...

Страница 30: ...alnych komponent w i cz ci zamiennych firmy CENTURION 9 Kryteria kontroli i ustalenie ko ca okresu u ytkowania Nale y sprawdzi i wymieni uszkodzone lub zu yte cz ci Nigdy nie nale y ponownie u ywa os...

Страница 31: ...urat de c ti care permit o pozi ie foarte apropiat a vizierei de fa Cu toate acestea asigura i v c nasul sau alte p r i ale capului i fe ei nu intr n contact cu suprafa a interioar a vizierei de prote...

Страница 32: ...lizarea componentelor i pieselor de schimb originale CENTURION 9 Criteriile de verificare i stabilirea sf r itului duratei de via Verifica i i nlocui i componentele deteriorate sau uzate Nu reutiliza...

Страница 33: ...na to aby v nos nebo jin sti va hlavy a obli eje nebyly v kontaktu s vnit n m povrchem obli ejov ho t tu Provozn teplota mus le et v rozsahu 5 C a 45 C 5 2 Schv len platn pro obli ejov t t Contour na...

Страница 34: ...l CENTURION 9 Kontroln krit ria a stanoven konce funk n ivotnosti Zkontrolujte a vym te ve ker po kozen nebo opot eben sou sti t t Contour na ochranu p ed elektrick m obloukem nikdy znovu nepou vejte...

Страница 35: ...un sejas da as neskaras pie sejas aizsarga iek j s virsmas Ekspluat cijas temperat rai ir j b t no 5 C l dz 45 C 5 2 Contour lokizl des sejas aizsargu apstiprin jumi Contour lokizl des aizsargu sist m...

Страница 36: ...diet un nomainiet boj tos vai nodilu os komponentus Nek d gad jum neizmantojiet Contour lokizl des aizsargu atk rtoti ja tas ir bijis iesaist ts lokizl des uzliesmojuma negad jum vai ja ir izpild ti k...

Страница 37: ...rc BG 4 ContourArc Screen 5 5 1 ContourArc Screen ContourArc 5 C 45 C 5 2 Contour Arc ContourArc Arc 2 VLT 0 2 GS ET 29 EN 170 HT VLT 2 GS ET 29 GS ET 29 EN 170 VLT 2 GS ET 29 30 Contour Arc Screen Co...

Страница 38: ...ntourArc Contour Arc ContourArc 7 ContourArc Screen ContourArc 5 10 C 45 C 8 ContourArc 9 CENTURION 9 ContourArc HT 10 5 CENTURION 8 ContourArc CENTURION ContourArc W1912 0356 2019 10 ContourArc Arc A...

Страница 39: ...all olla kohustuslik M RKUS Suure pealelangevusega energia kaarleek avariielektrikaar v ib p hjustada n gemise p sivat kahjustust v i raskeid vigastusi Isikukaitsevahendeid loetakse viimakse barj rik...

Страница 40: ...nte ja varusosi 9 levaatuse kriteeriumid ja kasulike eluea l pu m ratlus Vaadake le ja asendage k ik kahjustusega ja kulunud komponendid rge kunagi kasutage Contouri kaarleegikaitsega ekraani kui see...

Страница 41: ...tri nog luka Contour Sustavi titnika od elektri nog luka Contour proizvodi su za za titu od elektri nog luka klase 2 i klase VLT 0 ili 2 u skladu s normom GS ET 29 Svjetlozeleni i svjetlosivi titnici...

Страница 42: ...lo do nesre e s elektri nim lukom ili ako je ispunjen bilo koji gore istaknutih uvjeta Uobi ajeni vijek trajanja svjetlosivog titnika HT sivog titnika HT je 10 godina a svjetlozelenog titnika 5 godina...

Страница 43: ...arcv d t az archoz a lehet legk zelebb lehessen pozicion lni Mindazon ltal gy z dj n meg arr l hogy az orr vagy a fej s az arc egy b r szei nem rintkeznek az arcv d fel let vel Am k d si h m rs kletn...

Страница 44: ...s r lt vagy elhaszn l dott alkatr szeket Soha ne haszn lja jra a Contour vv delmi larcot ha az vkis l snek volt kit ve vagy ha a fentebbi lecser l sre vonatkoz krit riumok teljes lnek Avil gossz rke...

Страница 45: ...sauga u tikrinama d vint almus kurie leid ia nustatyti veido skyd labai arti veido Nepaisant to nesilieskite nosimi ar kitomis galvos ir veido dalimis prie vidinio veido skydo pavir iaus Darbin temper...

Страница 46: ...s 9 Tikrinimo kriterijai ir eksploatavimo laiko pabaigos nustatymas Patikrinkite ir pakeiskite visas pa eistas ir susid v jusius komponentus Niekuomet pakartotinai nenaudokite Contour lanko skydo jeig...

Страница 47: ...T 29 ContourArc 2 0 2 Light Green Clear Grey HT EN 170 Grey HT 2 GS ET 29 GS ET 29 EN 170 2 GS ET 29 30 ContourArc Contour Arc 1 2 3 4 5 ContourArc ContourArc EN 166 2001 170 2002 GS ET 29 2011 05 2 4...

Страница 48: ...Grey HT Grey HT 10 Light Green 5 CENTURION 8 ContourArc CENTURION ContourArc W1912 0356 2019 10 ContourArc 11 REACH Centurion SVCH 0 1 REACH 57 XIV 67 548 EEC ECS GmbH H ttfeldstra e 50 73430Aalen 49...

Страница 49: ...bl zku polohu tv rov ho t tu k tv ri Napriek tomu sa uistite e nos a ostatn asti hlavy a tv re sa nedot kaj vn torn ho povrchu tv rov ho t tu Prev dzkov teplota od 5 C do 45 C 5 2 Schv lenia t kaj ce...

Страница 50: ...ce CENTURION 9 Krit ri in pekcie a ur enie konca ivotnosti Skontrolujte a ak ko vek po koden alebo opotrebovan komponenty vyme te Nikdy nepou vajte tvarovan t t na ochranu pred elektrick m obl kom zno...

Страница 51: ...om ali drugim delom obraza ali glave ne dotikate notranje povr ine za itnega vizirja Delovna temperatura mora zna ati med 5 C in 45 C 5 2 Skladnost vizirja Contour za za ito pred elektri nim oblokom S...

Страница 52: ...di prebojnega v iga se lahko zagotovi samo z uporabo originalnih komponent in nadomestnih delov CENTURION 9 Merila za pregled izdelka in izlo itev iz uporabe Preglejte in zamenjajte vse po kodovane al...

Страница 53: ...ur 4 Contour CENTURION AE 5 5 1 Contour Contour Contour Carrier PPE 45 5 Contour 5 2 Contour GS ET 29 2 VLT Class 0 Arc Protection Class 2 HT EN 170 VLT Class 2 Grey HT GS ET 29 GS ET 29 EN 170 GS ET...

Страница 54: ...5 10 CENTURION 8 Contour CENTURION Contour Arc 2019 W1912 0356 10 Contour 11 REACH Centurion XIV 57 0 1 SVCH REACH 67 548 EEC ECS GmbH H ttfeldstra e 50 73430 Aalen Germany 49 7361 5562434 49 7361 975...

Страница 55: ...53...

Страница 56: ...Centurion Safety Products Ltd 21 Howlett Way Thetford Norfolk IP24 1HZ United Kingdom Customer Hotline 44 0 1842 855045 www centurionsafety eu Rev B 12 19...

Отзывы: