Centurion CONTOUR ARC Скачать руководство пользователя страница 22

 

20

Tous les kits d’écran facial contre les arcs électriques Contour sont homologués aux 

normes EN 166:2001 et 170:2002, GS-ET-29:2011-05 (test réel sous arc électrique de 

classe 2, à 423 kJ/m2 ~ 10 cal/cm²) et conformes à l’Annexe II du Règlement sur les EPI 

2016/425. Les écrans gris HT sont conçus pour répondre à la norme ANSI/ISEA Z87.1-

2015 et ont été testés à une valeur ATPV de 26 cal/ cm² conformément à la norme ASTM 

F2178:2008 (EPI de catégorie 2 selon la norme NFPA 70E:2015)

Explication des marquages de la norme EN166 sur la protection oculaire de l’écran facial

1  

Qualité optique 

Impact d’énergie moyen (test grande vitesse ; bille en acier de 6 mm 

projetée à 120 m/s, à la température ambiante) 

3  

Protection contre les éclaboussures de liquides 

8-2-0 

8 – Résistance aux arcs électriques produits par des courts-circuits, 

2 – Protection de classe 2 contre les arcs électriques (423 kJ/m² ~ 

10,1 cal/cm², test réel sous arc électrique), 

0 – Classe de transmittance de la lumière conforme à GS-ET-29: 

2011-5

2C-1,2 

2 – Filtre UV conforme à la norme EN 170 

C – Meilleure reconnaissance des couleurs 

1,2 – Indice de protection UV (> = 74,4 % VLT)

2C-1,7 

2 – Filtre UV conforme à la norme EN170 

C – Meilleure reconnaissance des couleurs 

1,7 – Niveau de protection UV  (>=43,2 % VLT)   

 

 

(<=58,1 % VLT) 

CE 1883 

Marquage CE accompagné du numéro d’identification de 

l’organisme notifié conformément au Règlement sur les EPI (EU) 

2016/425, article 17, requis pour les produits de catégorie III

Explication des marquages ANSI Z87.1 sur la protection oculaire de l’écran facial 

Z87+ 

Impact à grande vitesse (bille en acier d’un diamètre de 0,6 cm 

projetée à 91 m/s)

Lentilles à usage spécifique

6. Nettoyage

Nettoyez et contrôlez l’écran facial contre les arcs électriques Contour avant toute 

utilisation. Nettoyez l’écran facial contre les arcs électriques Contour avec un chiffon 

humide sauf en cas de fortes incrustations. En cas de nettoyage supplémentaire 

nécessaire, nettoyez l’écran facial avec un savon doux et de l’eau et sécher en 

tamponnant délicatement. En cas de nettoyage et de contrôle nécessaire, détacher 

l’écran facial contre les arcs électriques Contour du porte-écran du casque. Avant toute 

utilisation, vérifiez que tous les composants ont été remontés correctement.

L’écran facial contre les arcs électriques Contour est livré avec un revêtement anti-buée 

permanent. Si l’écran facial s’embue, cela signifie des dépôts sont présents et il faudra 

donc les éliminer tel qu’indiqué plus haut.

7. Stockage

Pour un fonctionnement optimal, rangez et transportez l’écran facial contre les arcs 

électriques Contour dans une pochette de protection. (REMARQUE : Les divers 

matériaux des emballages peuvent contenir des solvants susceptibles de réduire le 

niveau de protection). Stockez et transportez l’écran facial contre les arcs électriques 

Contour loin de la lumière directe du soleil ou encore de lumière ultraviolette artificielle, 

dans un lieu sec et propre, au maximum pendant 5 ans. La température de stockage doit 

être comprise entre -10 °C et 45 °C. 

8. Entretien, réparation et remplacement

L’écran facial contre les arcs électriques Contour (y compris sa protection de menton fixe) 

doit être remplacé dès qu’il :

•  est rayé ou endommagé

•  a été exposé à un éclair d’arc 

•  a été exposé à des produits chimiques, huiles ou lubrifiants*

•  a été endommagé par un impact mécanique*

•  a atteint sa durée de vie normale (voir la Section 9)

•  a été exposé à une forte chaleur ou surexposé à la lumière directe du soleil *

•  a été exposé à des flammes de façon prolongée *

* ATTENTION : Tout dommage dérivant des causes susmentionnées peut ne pas être 

visible à l’œil nu pour l’utilisateur final.

ATTENTION : La protection pour les yeux et le visage contre les dangers de nature 

thermique et mécanique d’un éclair d’arc ne peut être fournie qu’en utilisant uniquement 

des composants et des pièces de rechange CENTURION originales.

9. Critères de contrôle et de détermination de la fin de vie utile

Contrôlez et remplacez tout composant endommagé ou usé. Ne réutilisez jamais l’écran 

facial contre les arcs électriques Contour s’il a été exposé à un événement d’éclair d’arc 

ou si l’un des motifs de remplacement déterminés plus haut est constaté. 

La durée de vie normale de l’écran facial gris clair HT/gris HT est de 10 ans, tandis que 

celle de l’écran facial vert clair est de 5 ans. Cependant, CENTURION recommande de 

remplacer l’écran facial dès que l’un des motifs de remplacement énumérés plus haut, 

dans la section 8, est constaté.

L’écran facial contre les arcs électriques Contour est fabriqué à partir de matériaux 

haute qualité, par le biais de processus de fabrication de pointe et a été conçu pour 

une utilisation longue durée.  Il n’en demeure pas moins que, comme tout autre produit 

en plastique ou en alliages de plastique, il subit l’effet des combinaisons typiques des 

facteurs de travail quotidiens comme le rayonnement UV, le contact avec des huiles 

et lubrifiants, les rayures et les impacts mécaniques. Pour des raisons de sécurité, il 

est demandé à l’utilisateur d’enregistrer le temps d’utilisation et de prévoir le moment 

du remplacement du produit. Il s’agit d’une recommandation de sécurité générale et 

indépendante de la technologie CENTURION de protection contre les arcs électriques. 

Date de fabrication : L’écran facial contre les arcs électriques Contour est marqué de la 

date de fabrication et du numéro de lot comme suit :

W1912-0356 (composé de l’année et du mois de production, à savoir décembre 2019, et 

du numéro de lot de production)

10. Analyse des risques

Afin de pouvoir choisir les systèmes de protection faciale et oculaire appropriés, il est 

nécessaire de faire réaliser une analyse du risque et des dangers par des experts 

dûment qualifiés. De plus, la protection oculaire, faciale et/ou le casque ne doivent 

jamais être portés dans des environnements présentant un niveau de danger supérieur 

à l’indice de protection reporté sur leur marquage. D’après cette analyse des risques et 

des dangers, il se peut que l’écran facial contre les arcs électriques Contour doive être 

porté conjointement avec d’autres EPI de protection contre les éclairs d’arc tels que des 

combinaisons spéciales anti-arcs électriques, gants anti-arcs électriques, etc...

Toute utilisation inappropriée, comme en cas d’exposition à des arcs électriques 

supérieure à celle homologuée du produit, peut avoir de graves conséquences sur la 

santé de l’utilisateur, voire constituer un danger de mort.

11. Déclaration REACH

Centurion confirme que ce produit ou cet emballage ne contient aucune des SVHC 

listées en quantité supérieure à 0,1 %, tel que le veut la déclaration REACH, article 57, 

Annexe XIV, Directive 67/548/CEE.

EXAMEN UE DE TYPE PAR : 

ECS GmbH

Hüttfeldstraße 50, 73430 Aalen, Allemagne

Tél. +49 7361 9757396, Fax. +49 7361 5562434 

E-mail : [email protected], site Web : www.ecs-eyesafe.de

Organisme notifié nº 1883

ÉVALUATION CONTINUE DE LA CONFORMITÉ PAR :

BSI Group The Netherlands B.V., Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP, 

Amsterdam, Pays-Bas (organisme notifié n° 2797) ou BSI Assurance UK Ltd, Kitemark 

Court, Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes MK5 8PP, Royaume-Uni (organisme notifié 

N° 0086) comme indiqué sur l’étiquette du produit.

Centurion Safety Products Ltd

21 Howlett Way, Thetford

Norfolk, IP24 1HZ 

Royaume-Uni

Ce produit doit être éliminé comme déchet ménager ou recyclé avec les « plastiques 

mixtes ». 

Содержание CONTOUR ARC

Страница 1: ...STEMS GB 1 2 DE 3 4 ES 5 6 SE 7 8 NO 9 10 TR 11 12 PT 13 14 DA 15 16 GR 17 18 FR 19 20 NL 21 22 IT 23 24 FI 25 26 PL 27 28 RO 29 30 CZ 31 32 LV 33 34 BG 35 36 ET 37 38 HR 39 40 HU 41 42 LT 43 44 RU 45...

Страница 2: ...en from the carrier A1 A2 A3 Contour Carrier Arc Screens x2 x2 x2 Fitting the Screen x1 CLICK B1 Connection to Helmet LEFT RIGHT CLICK CLICK E1 Re attaching carrier arm to side clips CLICK Helmet type...

Страница 3: ...should be considered as the last barrier if everything else fails The best protection is achieved with helmets allowing a very close position of the face screen to the face Nevertheless make sure tha...

Страница 4: ...a delineated above is fulfilled The normal lifespan of the Clear Grey HT Grey HT screen is 10 years and the Light Green screen is 5 years however CENTURION recommends to replace the face screen in the...

Страница 5: ...en Spannungs berschlag von hohen einfallenden Energien kann zu einer dauerhaften Beeintr chtigung des Sehverm gens oder zu anderen schweren Verletzungen f hren PSA Pers nliche Schutzausr stung sollte...

Страница 6: ...verursacht wurden sind m glicherweise f r den Endbenutzer nicht sichtbar ACHTUNG Der Schutz gegen die thermischen und mechanischen Gef hrdungen eines St rlichtbogens kann nur unter Verwendung von CEN...

Страница 7: ...seguridad debajo de la pantalla facial en algunos pa ses o empresas NOTA Un arco el ctrico arco de fallo el ctrico de altas energ as incidentes puede causar un deterioro permanente de la vista u otra...

Страница 8: ...inspecci n y determinaci n del final de la vida til Inspeccione y sustituya cualquier componente da ado o desgastado Nunca reutilice la pantalla ContourArc si ha estado expuesta a un incidente de arco...

Страница 9: ...ta gonskador eller andra allvarliga personskador Den personliga skyddsutrustningen ska ses som den sista skyddsbarri ren om inget annat hj lper Det b sta skyddet uppn s med hj lmar d r ansiktssk rmen...

Страница 10: ...ller om n gra av villkoren ovan f r byte har uppfyllts Den normala livsl ngden f r Clear Grey HT Grey HT sk rmen r 10 r och f r Light Green sk rmen 5 r men CENTURION rekommenderar att ansiktssk rmen b...

Страница 11: ...en skal ligge mellom 5 C og 45 C 5 2 Godkjennelser for Contour ansiktsskjerm med lysbuebeskyttelse Contour lysbueskjermsystemer oppfyller lysbuebeskyttelsesklasse 2 og VLT klasse 0 eller 2 i henhold t...

Страница 12: ...har blitt utsatt for elektrisk lysbue eller om noen av kriteriene for utskifting nevnt over er utfylt Den normale levetiden til HT skjermen i klar gr gr er 10 r og til den lysegr nne er 5 r men CENTUR...

Страница 13: ...di er k s mlar n n y z siperi y zeyinden uzakta tutuldu undan emin olun al ma s cakl 5 C ile 45 C aras nda olmal d r 5 2 Contour Ark Y z Siperi Onaylar ContourArk Siper sistemleri GS ET 29 a g reArk...

Страница 14: ...herhangi biri mevcutsa ContourArk Siperini kesinlikle yeniden kullanmay n Tam Gri HT Gri HT siperin normal kullan m mr 10 y l veA k Ye il siperin kulan m mr ise 5 y ld r ancak CENTURION 8 b l mde lis...

Страница 15: ...cie interior da viseira Atemperatura de funcionamento deve estar compreendida entre 5 C e 45 C 5 2 Certifica es da viseira Contour contra arco el trico Os sistemas de viseira Contour contra arco el t...

Страница 16: ...componentes e pe as sobresselentes originais da CENTURION 9 Crit rios de inspe o e identifica o do fim de vida til Inspecione e substitua quaisquer componentes danificados ou desgastados Nunca reutil...

Страница 17: ...is alt andet fejler Den bedste beskyttelse opn s med hjelme der giver mulighed for at placere ansigtssk rmen meget t t til ansigtet Du skal dog sikre at n sen og andre dele af hovedet og ansigtet ikke...

Страница 18: ...le CENTURION komponenter og reservedele 9 Kriterier for eftersyn og beslutning om brugstidsafslutning Alle beskadigede eller slidte komponenter skal efterses eller udskiftes En Contour Arc sk rm m ald...

Страница 19: ...2 GS ET 29 Light Green Clear Grey HT EN 170 Grey HT VLT 2 GS ET 29 GS ET 29 EN 170 VLT 2 GS ET 29 30 lux Contour Arc LED ContourArc 1 2 3 4 5 ContourArc ContourArc EN 166 2001 170 2002 GS ET 29 2011...

Страница 20: ...urArc Clear Grey HT Grey HT 10 Light Green 5 CENTURION 8 ContourArc UV CENTURION ContourArc W1912 0356 2019 10 ContourArc 11 REACH Centurion SVHC 0 1 57 REACH XIV 67 548 ECS GmbH H ttfeldstra e 50 734...

Страница 21: ...orelles graves Les EPI quipements de protection individuelle doivent tre consid r s comme la derni re des protections en cas d chec de toutes les autres protections Et la meilleure protection est cell...

Страница 22: ...visible l il nu pour l utilisateur final ATTENTION La protection pour les yeux et le visage contre les dangers de nature thermique et m canique d un clair d arc ne peut tre fournie qu en utilisant uni...

Страница 23: ...s alles verder faalt De beste bescherming wordt behaald met helmen waarbij het mogelijk is om het gelaatsscherm zeer dicht bij het gezicht te dragen Desalniettemin moet u ervoor zorgen dat uw neus of...

Страница 24: ...derdelen en reserveonderdelen 9 Inspectiecriteria en vaststellen van einde levensduur Inspecteer en vervang beschadigde of versleten onderdelen Gebruik het Contour vlamboog gelaatsscherm nooit weer al...

Страница 25: ...si ottiene con elmetti che consentono una posizione dello schermo per il viso molto vicina al viso stesso Tuttavia accertarsi che il naso o altre parti della testa e del viso si trovino libere dalla...

Страница 26: ...o esclusivamente componenti e parti di ricambio originali CENTURION 9 Criteri di ispezione e di determinazione del termine della vita utile Ispezionare e sostituire tutti i componenti danneggiati o us...

Страница 27: ...l mp tila on 5 C 45 C 5 2 Contour valokaarivisiirin hyv ksynn t Contour valokaarivisiirij rjestelm t ovat valokaaren suojausluokan 2 ja VLT luokan 0 tai 2 tuotteita standardin GS ET 29 mukaan Vaaleanv...

Страница 28: ...aarivisiiri uudelleen jos se on altistunut valokaariv l hdykselle tai jos jokin yll mainituista vaihtokriteereist t yttyy Vaaleanharmaan HT visiirin harmaan HT visiirin k ytt ik on 10 vuotta ja vaalea...

Страница 29: ...sta e zabezpieczenia Najlepsz ochron zapewniaj kaski kt re zapewniaj bardzo bliskie po o enie os ony wzgl dem twarzy Niemniej jednak nale y si upewni e nos lub inne cz ci g owy i twarzy nie dotykaj we...

Страница 30: ...alnych komponent w i cz ci zamiennych firmy CENTURION 9 Kryteria kontroli i ustalenie ko ca okresu u ytkowania Nale y sprawdzi i wymieni uszkodzone lub zu yte cz ci Nigdy nie nale y ponownie u ywa os...

Страница 31: ...urat de c ti care permit o pozi ie foarte apropiat a vizierei de fa Cu toate acestea asigura i v c nasul sau alte p r i ale capului i fe ei nu intr n contact cu suprafa a interioar a vizierei de prote...

Страница 32: ...lizarea componentelor i pieselor de schimb originale CENTURION 9 Criteriile de verificare i stabilirea sf r itului duratei de via Verifica i i nlocui i componentele deteriorate sau uzate Nu reutiliza...

Страница 33: ...na to aby v nos nebo jin sti va hlavy a obli eje nebyly v kontaktu s vnit n m povrchem obli ejov ho t tu Provozn teplota mus le et v rozsahu 5 C a 45 C 5 2 Schv len platn pro obli ejov t t Contour na...

Страница 34: ...l CENTURION 9 Kontroln krit ria a stanoven konce funk n ivotnosti Zkontrolujte a vym te ve ker po kozen nebo opot eben sou sti t t Contour na ochranu p ed elektrick m obloukem nikdy znovu nepou vejte...

Страница 35: ...un sejas da as neskaras pie sejas aizsarga iek j s virsmas Ekspluat cijas temperat rai ir j b t no 5 C l dz 45 C 5 2 Contour lokizl des sejas aizsargu apstiprin jumi Contour lokizl des aizsargu sist m...

Страница 36: ...diet un nomainiet boj tos vai nodilu os komponentus Nek d gad jum neizmantojiet Contour lokizl des aizsargu atk rtoti ja tas ir bijis iesaist ts lokizl des uzliesmojuma negad jum vai ja ir izpild ti k...

Страница 37: ...rc BG 4 ContourArc Screen 5 5 1 ContourArc Screen ContourArc 5 C 45 C 5 2 Contour Arc ContourArc Arc 2 VLT 0 2 GS ET 29 EN 170 HT VLT 2 GS ET 29 GS ET 29 EN 170 VLT 2 GS ET 29 30 Contour Arc Screen Co...

Страница 38: ...ntourArc Contour Arc ContourArc 7 ContourArc Screen ContourArc 5 10 C 45 C 8 ContourArc 9 CENTURION 9 ContourArc HT 10 5 CENTURION 8 ContourArc CENTURION ContourArc W1912 0356 2019 10 ContourArc Arc A...

Страница 39: ...all olla kohustuslik M RKUS Suure pealelangevusega energia kaarleek avariielektrikaar v ib p hjustada n gemise p sivat kahjustust v i raskeid vigastusi Isikukaitsevahendeid loetakse viimakse barj rik...

Страница 40: ...nte ja varusosi 9 levaatuse kriteeriumid ja kasulike eluea l pu m ratlus Vaadake le ja asendage k ik kahjustusega ja kulunud komponendid rge kunagi kasutage Contouri kaarleegikaitsega ekraani kui see...

Страница 41: ...tri nog luka Contour Sustavi titnika od elektri nog luka Contour proizvodi su za za titu od elektri nog luka klase 2 i klase VLT 0 ili 2 u skladu s normom GS ET 29 Svjetlozeleni i svjetlosivi titnici...

Страница 42: ...lo do nesre e s elektri nim lukom ili ako je ispunjen bilo koji gore istaknutih uvjeta Uobi ajeni vijek trajanja svjetlosivog titnika HT sivog titnika HT je 10 godina a svjetlozelenog titnika 5 godina...

Страница 43: ...arcv d t az archoz a lehet legk zelebb lehessen pozicion lni Mindazon ltal gy z dj n meg arr l hogy az orr vagy a fej s az arc egy b r szei nem rintkeznek az arcv d fel let vel Am k d si h m rs kletn...

Страница 44: ...s r lt vagy elhaszn l dott alkatr szeket Soha ne haszn lja jra a Contour vv delmi larcot ha az vkis l snek volt kit ve vagy ha a fentebbi lecser l sre vonatkoz krit riumok teljes lnek Avil gossz rke...

Страница 45: ...sauga u tikrinama d vint almus kurie leid ia nustatyti veido skyd labai arti veido Nepaisant to nesilieskite nosimi ar kitomis galvos ir veido dalimis prie vidinio veido skydo pavir iaus Darbin temper...

Страница 46: ...s 9 Tikrinimo kriterijai ir eksploatavimo laiko pabaigos nustatymas Patikrinkite ir pakeiskite visas pa eistas ir susid v jusius komponentus Niekuomet pakartotinai nenaudokite Contour lanko skydo jeig...

Страница 47: ...T 29 ContourArc 2 0 2 Light Green Clear Grey HT EN 170 Grey HT 2 GS ET 29 GS ET 29 EN 170 2 GS ET 29 30 ContourArc Contour Arc 1 2 3 4 5 ContourArc ContourArc EN 166 2001 170 2002 GS ET 29 2011 05 2 4...

Страница 48: ...Grey HT Grey HT 10 Light Green 5 CENTURION 8 ContourArc CENTURION ContourArc W1912 0356 2019 10 ContourArc 11 REACH Centurion SVCH 0 1 REACH 57 XIV 67 548 EEC ECS GmbH H ttfeldstra e 50 73430Aalen 49...

Страница 49: ...bl zku polohu tv rov ho t tu k tv ri Napriek tomu sa uistite e nos a ostatn asti hlavy a tv re sa nedot kaj vn torn ho povrchu tv rov ho t tu Prev dzkov teplota od 5 C do 45 C 5 2 Schv lenia t kaj ce...

Страница 50: ...ce CENTURION 9 Krit ri in pekcie a ur enie konca ivotnosti Skontrolujte a ak ko vek po koden alebo opotrebovan komponenty vyme te Nikdy nepou vajte tvarovan t t na ochranu pred elektrick m obl kom zno...

Страница 51: ...om ali drugim delom obraza ali glave ne dotikate notranje povr ine za itnega vizirja Delovna temperatura mora zna ati med 5 C in 45 C 5 2 Skladnost vizirja Contour za za ito pred elektri nim oblokom S...

Страница 52: ...di prebojnega v iga se lahko zagotovi samo z uporabo originalnih komponent in nadomestnih delov CENTURION 9 Merila za pregled izdelka in izlo itev iz uporabe Preglejte in zamenjajte vse po kodovane al...

Страница 53: ...ur 4 Contour CENTURION AE 5 5 1 Contour Contour Contour Carrier PPE 45 5 Contour 5 2 Contour GS ET 29 2 VLT Class 0 Arc Protection Class 2 HT EN 170 VLT Class 2 Grey HT GS ET 29 GS ET 29 EN 170 GS ET...

Страница 54: ...5 10 CENTURION 8 Contour CENTURION Contour Arc 2019 W1912 0356 10 Contour 11 REACH Centurion XIV 57 0 1 SVCH REACH 67 548 EEC ECS GmbH H ttfeldstra e 50 73430 Aalen Germany 49 7361 5562434 49 7361 975...

Страница 55: ...53...

Страница 56: ...Centurion Safety Products Ltd 21 Howlett Way Thetford Norfolk IP24 1HZ United Kingdom Customer Hotline 44 0 1842 855045 www centurionsafety eu Rev B 12 19...

Отзывы: