
9
HOTTE ASPIRANTE DÉCORATIVE
Cher client,
Merci d’avoir choisi notre hotte. Veuillez lire attentivement ces instructions qui
vous assureront une installation, une utilisation et un entretien optimum de
cette hotte.
Installation de la hotte (recherchez le symbole
sur les illustrations)
Attention:
appliquez les normes locales relatives à l’évacuation des fumées.
Entre autres: ne reliez pas la hotte à un conduit de fumée, d’aération ou d’air
chaud déjà utilisé. Conirmez avec l’autorité locale que votre raccordement
est conforme. Assurez-vous que le débit maximal d’extraction d’air des
appareils environnants ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar). Une ventilation
convenable de la pièce doit être prévue lorsqu’une hotte de cuisine est
utilisée simultanément avec des appareils utilisant du gaz ou un autre
combustible.
Ll’air ne doit pas être envoyé dans un conduit utilisé pour évacuer les fumées
d’appareils utilisant du gaz ou un autre combustible.
Pour l’évacuation des fumées vers l’extérieur, utiliser un tuyau en PVC rigide
d’un diamètre idéal de 150 mm.
Les restrictions précédentes ne concernent pas les hottes dépourvues
d’évacuation vers l’extérieur (utilisation en recyclage avec iltre à charbon
actif).
Installez la hotte conformément aux instructions du schéma de montage
fourni.
- La distance minimale à respecter entre la surface support des récipients de
cuisson de la table de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine
doit être d’au moins 65 cm. Si les instructions d’installation pour la table de
cuisson à gaz spéciient une distance plus grande, celle-ci doit être prise en
compte..
Branchement électrique de la hotte
Attention:
avant de brancher la hotte : coupez l’alimentation électrique.
Vériiez que la tension et la fréquence existantes correspondent à celles
indiquées sur la plaque signalétique de la hotte.
Si la hotte est équipée d’une prise, raccordez la hotte à une prise homologuée
facile d’accès, conformément aux normes en vigueur.
Si l’appareil n’est pas équipé de prise, raccordez-le directement à
l’installation électrique, sur un circuit protégé par un dispositif omnipolaire de
séparation facile d’accès pour pouvoir le déconnecter, conformément à la
régl
ementation locale.
Utilisation de la hotte – Sécurité
Attention:
en cas de décharge électrostatique (par ex. la foudre) la
hotte peut cesser de fonctionner. Cela ne suppose aucun risque de
dommages. Coupez l’alimentation électrique de la hotte et rebranchez-
la une minute plus tard.
- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont
pu bénéicier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de
l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Il y a risque d’incendie si le nettoyage n’est pas effectué conformément aux
instructions; ne pas lamber d’aliments sous la hotte de cuisine.
ATTENTION:
Les parties accessibles de cet appareil peuvent devenir chaudes
lorsqu’il est utilisé avec des appareils de cuisson.
Si le câble d’alimentation électrique est endommagé, celui-ci devra être
impérativement changé par un service oficiel ou par un agent autorisé.
Utilisation de
la hotte - Pupitre de commande (recherchez le symbole
sur les illustrations)
Vous trouverez ci-après la description des différents pupitres de commande
possibles. Vériiez le modèle du pupitre de commande de votre hotte et
reportez-vous à l’illustration correspondante.
Pupitre avec bouton électrique (illustration P2)
1- Marche / arrêt de l’éclairage.
2- Témoin de contrôle de fonctionnement de l’éclairage.
3- Vitesse d’extraction - touche : 1ère, 2ème et 3ème vitesses En appuyant de
nouveau sur la vitesse actuelle, l’extracteur s’éteint.
4- Témoin de contrôle de vitesse de fonctionnement de l’extraction.
Minuterie : maintenez appuyée pendant deux secondes la touche de la vitesse
choisie, jusqu’à ce que l’indicateur clignote. 15 min plus tard, l’extracteur
s’arrête et l’éclairage s’éteint. Pour annuler la minuterie: appuyez une fois sur la
touche de la vitesse choisie.
Pupitre à quatre vitesses - Aficheur numérique (illustration P3)
1- Marche / arrêt de l’éclairage.
2- Marche / arrêt d’extraction.
3- Réduire la vitesse d’extraction.
4- Pupitre indicateur de la vitesse d’extraction.
5- Augmenter la vitesse d’extraction.
6- Activer la vitesse turbo d’extraction.
7- Activer et désactiver la minuterie d’extraction.
Minuterie: l’extracteur fonctionne 5 min. à la vitesse choisie et 5 min.
supplémentaires à chacune des vitesses inférieures jusqu’à ce qu’il s’arrête et
que l’éclairage s’éteigne.
Pupitre tactile (illustration P5)
1- Témoin indicateur / touche d’avertissement de nettoyage des iltres. Alerte
de remplacement du iltre nécessaire - appuyez pour désactiver une fois le iltre
nettoyé ou remplacé.
2- Activer et désactiver la minuterie de l’extracteur.
3- Marche / arrêt de l’éclairage. Maintenez appuyé pour régler l’intensité de
l’éclairage.
4- Marche / arrêt d’extraction.
5- Vitesse d’extraction - touche: 1ère, 2ème, 3ème et 4ème vitesses
Minuterie: l’extracteur fonctionne 5 min. à la vitesse choisie et 5 min.
supplémentaires à chacune des vitesses inférieures jusqu’à ce qu’il s’arrête.
Pupitre tactile progressif (illustration P6)
1- Marche / arrêt d’extraction.
2- Pupitre tactile à glissière de contrôle de la vitesse d’extraction. Également
utilisé en combinaison avec la touche -3-.
3- Marche / arrêt de l’éclairage. Appuyez sur la touche et, pendant qu’elle
clignote, réglez l’intensité de l’éclairage avec le pupitre tactile progressif -2-.
4- Active et désactive la minuterie d’extraction.
5- Témoin indicateur / touche d’avertissement de nettoyage des iltres. Alerte
de remplacement du iltre nécessaire - appuyez pour désactiver l’alerte une
fois le iltre propre ou remplacé.
Minuterie: l’extracteur fonctionne 2 min. à la vitesse choisie et 2 min.
supplémentaires à chacune des vitesses inférieures jusqu’à ce qu’il s’arrête et
que l’éclairage s’éteigne.
Entretien de la hotte
Attention:
coupez toujours l’alimentation électrique avant d’intervenir
sur la hotte. En cas de défaut, contactez un distributeur oficiel ou un
agent agréé.
Nettoyage externe : utilisez un détergent liquide, non corrosif et n’utilisez pas
des produits de nettoyage abrasifs.
Filtres à graisse : Il y a risque d’incendie si le nettoyage n’est pas effectué
conformément aux instructions Pour cela, démontez les iltres et lavez-les à
l’eau chaude et avec du détergent neutre. Si vous utilisez un lave-vaisselle,
placez les iltres à la verticale ain d’éviter le dépôt de restes solides.
Filtres à charbon actif : ils doivent être remplacés tous les trois mois.
Important:
augmentez la fréquence de nettoyage / remplacement des
iltres si la hotte est utilisée plus de 2 heures par jour. Utilisez toujours des
iltres d’origine du fabricant.
Remplacement des ampoules (recherchez le symbole
sur les illustrations)
Attention:
ne manipulez pas les ampoules avant d’avoir coupé
l’alimentation électrique et que leur température n’ait baissé.
Important:
utilisez des ampoules neuves conformément à ce qui apparaît
sur la plaque signalétique de la hotte.
Utilisez des ampoules à rélecteur en aluminium pour remplacer des ampoules
halogènes. N’utilisez pas d’ampoules dichroïques - risque de surchauffe.
Informations légales
Le fabricant:
- Déclare que cet équipement est conforme aux exigences essentielles
concernant le matériel électrique basse tension, indiquées dans la directive
2006/95/CEE du 12/12/06, et de compatibilité électromagnétique indiquées
par la directive 2004/108/CEE du 15/12/04.
- N’est pas responsable du non respect des indications de la présente notice et
des normes de sécurité en vigueur pour l’utilisation correcte de l’équipement.
- Se réserve le droit d’effectuer toute modiication sur l’équipement ou dans la
présente notice sans avertissement préalable.
Contactez notre distributeur oficiel si vous avez besoin d’assistance technique
ou d’informations supplémentaires concernant nos produits.
FR
Содержание GC Dual A 45 XGWH/B
Страница 2: ...2...
Страница 3: ...3...
Страница 4: ...4 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 7 4 1 3 2 4 1 3 P2 P3...
Страница 5: ...5 2 2 3 4 5 1 P5 P6...
Страница 6: ...6...
Страница 23: ...23 4 Pa 0 04 mbarj PVC P2 P3 P5 P6 2006 95 EC 108 2004 Ec...