Cata GC Dual A 45 XGWH/B Скачать руководство пользователя страница 9

9

HOTTE ASPIRANTE DÉCORATIVE

Cher client,

Merci d’avoir choisi notre hotte. Veuillez lire attentivement ces instructions qui 

vous assureront une installation, une utilisation et un entretien optimum de 
cette hotte.

Installation de la hotte (recherchez le symbole 

sur les illustrations)

Attention:

  appliquez  les  normes  locales  relatives  à  l’évacuation  des  fumées. 

Entre autres: ne reliez pas la hotte à un conduit de fumée, d’aération ou d’air 
chaud déjà utilisé. Conirmez avec l’autorité locale que votre raccordement 

est conforme. Assurez-vous que le débit maximal d’extraction d’air des 
appareils environnants ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar). Une ventilation 
convenable de la pièce doit être prévue lorsqu’une hotte de cuisine est 

utilisée simultanément avec des appareils utilisant du gaz ou un autre 

combustible.

Ll’air ne doit pas être envoyé dans un conduit utilisé pour évacuer les fumées 
d’appareils utilisant du gaz ou un autre combustible. 
Pour  l’évacuation des fumées vers l’extérieur, utiliser un tuyau en PVC rigide 
d’un diamètre idéal de 150 mm.

Les restrictions précédentes ne  concernent pas les hottes dépourvues 

d’évacuation  vers  l’extérieur  (utilisation  en  recyclage  avec  iltre  à  charbon 
actif).

Installez la hotte conformément aux instructions du schéma de montage 
fourni.

- La distance minimale à respecter entre la surface support des récipients de 
cuisson de la table de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine 

doit  être  d’au  moins    65  cm.  Si  les  instructions  d’installation  pour  la  table  de 
cuisson à gaz spéciient une distance plus grande, celle-ci doit être prise  en 

compte..

Branchement électrique de la hotte

Attention: 

avant de brancher la hotte : coupez l’alimentation électrique. 

Vériiez que la tension et la fréquence existantes correspondent à celles 

indiquées sur la plaque signalétique de la hotte.

Si la hotte est équipée d’une prise, raccordez la hotte à une prise homologuée 
facile d’accès, conformément aux normes en vigueur.
Si  l’appareil    n’est    pas    équipé    de    prise,  raccordez-le  directement  à 
l’installation électrique, sur un circuit protégé par un dispositif omnipolaire de 
séparation  facile  d’accès  pour  pouvoir  le  déconnecter,  conformément  à  la 

régl

ementation locale.

Utilisation de la hotte – Sécurité

Attention: 

en  cas  de  décharge  électrostatique  (par  ex.  la  foudre)  la 

hotte peut cesser de fonctionner. Cela ne suppose aucun risque de 

dommages. Coupez l’alimentation électrique de la hotte et rebranchez- 

la une minute plus tard.

- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les 
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, 
ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont 
pu bénéicier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, 
d’une  surveillance  ou  d’instructions  préalables  concernant  l’utilisation  de 
l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas 
avec l’appareil.
Les  enfants  doivent  être  surveillés  pour  s’assurer  qu’ils  ne  jouent  pas  avec 
l’appareil.
Il y a risque d’incendie si le nettoyage n’est pas effectué conformément aux 
instructions; ne pas lamber d’aliments sous la hotte de cuisine.

ATTENTION:

 Les parties accessibles de cet appareil peuvent devenir chaudes 

lorsqu’il est utilisé avec des appareils de cuisson.
Si  le  câble  d’alimentation  électrique  est  endommagé,  celui-ci  devra  être 
impérativement changé par un service oficiel ou par un agent autorisé. 

Utilisation de 

la hotte - Pupitre de commande (recherchez le symbole 

sur les illustrations)

Vous trouverez ci-après la description des différents pupitres de commande 

possibles.  Vériiez  le  modèle  du  pupitre  de  commande  de  votre  hotte  et 
reportez-vous à l’illustration correspondante.

Pupitre avec bouton électrique (illustration P2)

1- Marche / arrêt de l’éclairage.
2- Témoin de contrôle de fonctionnement de l’éclairage.
3- Vitesse d’extraction - touche : 1ère, 2ème et 3ème vitesses En appuyant de 
nouveau sur la vitesse actuelle, l’extracteur s’éteint.
4- Témoin de contrôle de vitesse de fonctionnement de l’extraction.
Minuterie : maintenez appuyée pendant deux secondes la touche de la vitesse 
choisie,  jusqu’à  ce  que  l’indicateur  clignote.  15  min  plus  tard,  l’extracteur 
s’arrête et l’éclairage s’éteint. Pour annuler la minuterie: appuyez une fois sur la 

touche de la vitesse choisie.

Pupitre à quatre vitesses - Aficheur numérique (illustration P3)

1- Marche / arrêt de l’éclairage.
2- Marche / arrêt d’extraction.
3- Réduire la vitesse d’extraction.
4- Pupitre indicateur de la vitesse d’extraction.
5- Augmenter la vitesse d’extraction.
6- Activer la vitesse turbo d’extraction.

7- Activer et désactiver la minuterie d’extraction.
Minuterie:  l’extracteur  fonctionne  5  min.  à  la  vitesse  choisie  et  5  min. 
supplémentaires à chacune des vitesses inférieures jusqu’à ce qu’il s’arrête et 
que l’éclairage s’éteigne.

Pupitre tactile (illustration P5)

1- Témoin indicateur / touche d’avertissement de nettoyage des iltres. Alerte 
de remplacement du iltre nécessaire - appuyez pour désactiver une fois le iltre 

nettoyé ou remplacé.

2- Activer et désactiver la minuterie de l’extracteur.
3- Marche / arrêt de l’éclairage. Maintenez appuyé pour régler l’intensité de 
l’éclairage.
4- Marche / arrêt d’extraction.
5- Vitesse d’extraction - touche: 1ère, 2ème, 3ème et 4ème vitesses
Minuterie:  l’extracteur  fonctionne  5  min.  à  la  vitesse  choisie  et  5  min. 
supplémentaires à chacune des vitesses inférieures jusqu’à ce qu’il s’arrête.

Pupitre tactile progressif (illustration P6)

1- Marche / arrêt d’extraction.
2- Pupitre tactile à glissière de contrôle de la vitesse d’extraction. Également

utilisé en combinaison avec la touche -3-.

3-  Marche  /  arrêt  de  l’éclairage.  Appuyez  sur  la  touche  et,  pendant  qu’elle 
clignote, réglez l’intensité de l’éclairage avec le pupitre tactile progressif -2-.
4- Active et désactive la minuterie d’extraction.
5- Témoin indicateur / touche d’avertissement de nettoyage des iltres. Alerte 
de remplacement du iltre nécessaire - appuyez pour désactiver l’alerte une 
fois le iltre propre ou remplacé.
Minuterie:  l’extracteur  fonctionne  2  min.  à  la  vitesse  choisie  et  2  min. 
supplémentaires à chacune des vitesses inférieures jusqu’à ce qu’il s’arrête et 
que l’éclairage s’éteigne.

Entretien de la hotte

Attention:

  coupez  toujours  l’alimentation  électrique  avant  d’intervenir 

sur la  hotte. En cas  de défaut, contactez un distributeur oficiel ou un 

agent agréé.

Nettoyage externe : utilisez un détergent liquide, non corrosif et n’utilisez pas

des produits de nettoyage abrasifs.

Filtres  à  graisse  :  Il  y  a  risque  d’incendie  si  le  nettoyage  n’est  pas  effectué 
conformément  aux  instructions  Pour  cela,  démontez  les  iltres  et  lavez-les  à 
l’eau  chaude  et  avec  du  détergent  neutre.  Si  vous  utilisez  un  lave-vaisselle, 
placez les iltres à la verticale ain d’éviter le dépôt de restes solides.

Filtres à charbon actif : ils doivent être remplacés tous les trois mois.

Important:

 augmentez la fréquence de nettoyage / remplacement des 

iltres si la hotte est utilisée plus de 2 heures par jour. Utilisez toujours des 
iltres d’origine du fabricant.

Remplacement des ampoules (recherchez le symbole 

sur les illustrations)

Attention:

  ne  manipulez  pas  les    ampoules  avant  d’avoir  coupé 

l’alimentation électrique et que leur température n’ait baissé.

Important:

 utilisez des ampoules neuves conformément à ce qui apparaît 

sur la plaque signalétique de la hotte.

Utilisez des ampoules à rélecteur en aluminium pour remplacer des ampoules 
halogènes. N’utilisez pas d’ampoules dichroïques - risque de surchauffe.

Informations légales

Le fabricant:

- Déclare que cet équipement est conforme aux exigences essentielles

concernant le matériel électrique basse tension, indiquées dans la directive

2006/95/CEE    du  12/12/06,  et  de  compatibilité  électromagnétique  indiquées 

par la directive 2004/108/CEE du 15/12/04.

- N’est pas responsable du non respect des indications de la présente notice et 
des normes de sécurité en vigueur pour l’utilisation correcte de l’équipement.
- Se réserve le droit d’effectuer toute modiication sur l’équipement ou dans la

présente notice sans avertissement préalable.

Contactez notre distributeur oficiel si vous avez besoin d’assistance technique 
ou d’informations supplémentaires concernant nos produits.

FR

Содержание GC Dual A 45 XGWH/B

Страница 1: ...ing voor installatie gebruik en onderhoud van sierafzuigkappen NL tractoras decorativas Manual de instala o utiliza o e manuten o das chamin s ex PT Installations brugs og vedligeholdelsesvejledning t...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 7 4 1 3 2 4 1 3 P2 P3...

Страница 5: ...5 2 2 3 4 5 1 P5 P6...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...el indicador parpadee Transcurridos 15 min se detiene el extractor y se apaga la iluminaci n Para anular la temporizaci n presione una vez el pulsador de la velocidad escogida Panel de cuatro velocida...

Страница 8: ...das Gebl se ab 4 Kontrollleuchte f r Gebl sestufe Timer Halten Sie die Taste f r die gew hlte Gebl sestufe zwei Sekunden lang gedr ckt bis die Anzeige blinkt Nach 15 Minuten schaltet das Gebl se ab u...

Страница 9: ...eur s teint 4 T moin de contr le de vitesse de fonctionnement de l extraction Minuterie maintenez appuy e pendant deux secondes la touche de la vitesse choisie jusqu ce que l indicateur clignote 15 mi...

Страница 10: ...xtractor fan stops after 15 min and the lighting switches off To cancel the timer press the chosen speed button once Four speed panel Digital display Fig P3 1 Lighting on and off 2 Extractor fan on an...

Страница 11: ...i l estrattore si ferma e si spegne l illuminazione Per cancellare la temporizzazione premere una volta il pulsante della velocit scelta Pannello a quattro velocit Indicatore digitale ig P3 1 Accensio...

Страница 12: ...drukknop van de gekozen snelheid gedurende twee seconden ingedrukt tot de indicator knippert Na 15 min stopt de afzuigkap en gaat de verlichting uit Om de tijdsinstelling te annuleren druk eenmaal op...

Страница 13: ...da velocidade pretendida at que o indicador pisque Ap s 15 min o extractor p ra e a ilumina o desliga se Para anular a temporiza o pressione uma vez o bot o de press o da velocidade pretendida Painel...

Страница 14: ...og lyset slukkes S dan annulleres timeren Tryk n gang p knappen for den valgte hastighed Panel med ire hastigheder digitalt display ig P3 1 T nd og sluk lyset 2 T nd og sluk for emh ttens ventilator 3...

Страница 15: ...n nollaus paina kerran valittua nopeuspainiketta Nelinopeuksinen paneeli digitaalinen n ytt kuva P3 1 Valaistus p lle pois p lt 2 Liesituuletin p lle pois p lt 3 Liesituulettimen nopeuden v hent minen...

Страница 16: ...ills displayen blinkar Utsugningsl kten stannar efter 15 minuter och ljuset st ngs av F r att avbryta timern tryck den valda hastighetsknappen en g ng Panel med fyra hastigheter Digital displayer Bild...

Страница 17: ...ld den valgte hastighetsknappen inne i to sekunder til displayet blinker Kj kkenviften stopper etter 15 minutter og lyset sl s av Slik avbryter du timeren trykk en gang p den valgte hastighetsknappen...

Страница 18: ...18 4 Pa 0 04 mbar PVC l20 mm 65 cms P2 1 2 3 1 2 3 4 15 P3 1 2 3 4 5 6 7 5 5 P5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 5 P6 1 2 3 3 2 4 5 2 2 3 2 2006 95 12 12 06 2004 108 CEE 15 12 04 EL...

Страница 19: ...19 4 0 04 120 65 P2 1 2 3 1 2 3 4 2 15 C P3 1 2 3 4 5 6 7 5 5 P5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 5 P6 1 2 3 3 2 4 5 2 2 3 2 2006 95 EC 12 2006 2004 108 EC 15 2004 RU AB09...

Страница 20: ...rzycisk wybranej pr dko ci i przytrzyma przez ok 2 s a wy wietlacz zacznie miga Wentylator wyci gu zatrzyma si po up ywie 15 minut a o wietlenie wy czy si Aby wy czy zegar nacisn kr tko wybrany przyci...

Страница 21: ...a vil g t s pedig kikapcsol Az id z t s kikapcsol s hoz nyomja meg egyszer a kiv lasztott sebess g gombj t N gysebess ges panel Digit lis kijelz P3 bra 1 Vil g t s be kikapcsol 2 Elsz v ventil tor be...

Страница 22: ...22 4 0 04 120mm PVC 65 P2 1 2 3 1 2 3 4 15 P3 1 2 3 4 5 6 7 5 5 P5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 5 P6 1 2 3 3 2 4 5 2 2 3 2 2006 12 12 2006 95 EC 2004 12 15 2004 108 EC ZH...

Страница 23: ...23 4 Pa 0 04 mbarj PVC P2 P3 P5 P6 2006 95 EC 108 2004 Ec...

Страница 24: ...Ter 2 08570 TORELL Barcelona SPAIN Tel 34 938 594 100 Fax 34 938 594 101 www cnagroup es e mail cna cnagroup es Atenci n al Cliente 902 410 450 info cnagroup es SAT Central Portugal 214 349 771 servi...

Отзывы: