Cata GC Dual A 45 XGWH/B Скачать руководство пользователя страница 7

7

CAMPANA EXTRACTORA 
DECORATIVA

Estimado cliente:

Agradecemos la compra de nuestra campana. Le rogamos lea atentamente 
estas instrucciones para una óptima instalación, uso y mantenimiento de la 
misma.

Instalación de la campana (busque el símbolo en las iguras)

Atención:

 consulte las normas locales sobre salida de humos. No 

conecte la campana a un conducto de humo, aireación o aire caliente. 

Conirme  con  la  autoridad  local  que  la  ventilación    del  ambiente  es 

apropiada.  Asegúrese  que  el  caudal  máximo  de  extracción  de  aire  de  los 
aparatos del ambiente no supera 4 Pa (0,04 mbar). Debe estar prevista una 
ventilación  conveniente  de  la  habitación  si  se  utilizan  simultáneamente 
una campana extractora de cocina y aparatos alimentados por gas u otro 
combustible.  El  aire  evacuado  no  debe  ser  enviado  por  conductos  que  se 
utilicen  para  evacuar  los  humos  de  aparatos  alimentados  por  gas  u  otro 
combustible.  Los  reglamentos  respecto  a  la  evacuación  de  aire  tienen  que 

ser respetados.

Para la evacuación de humos al exterior usar un tubo de PVC rígido de mín. 
Ø l20 mm.

Las restricciones anteriores no aplican a campanas sin salida de humos al 

exterior (sistema de recirculación con iltro de carbón activo).

Instale la campana según las instrucciones de la plantilla provista 

Respetar lo indicado por el fabricante del aparato de cocción si la altura 

desde  la  supericie  de  cocción  a  la  campana  es  superior  a  la  indicada  en 

la plantilla provista.

Sólo para aparatos de cocción a gas: La distancia mínima hasta la campana 
debe ser como mínimo 65 cms.

Conexión de la campana a la red

Atención

: antes de conectar la campana: corte el suministro eléctrico 

y compruebe que la tensión y frecuencia suministrada coincide con la 
indicada en la placa de características del equipo.

Si el aparato está provisto de un enchufe, conecte la campana a una base 
de enchufes conforme a las normas vigentes situada en una zona accesible.

Si el aparato no está provisto de un enchufe, conecte el aparato directamente 
a la red eléctrica, protegida por un dispositivo separador accesible para su 
desconexión, omnipolar, acorde a la reglamentación local.

Uso de la campana – Seguridad

Atención:

  durante  una  descarga  electroestática  (p.  ej.  un  rayo)  la 

campana puede dejar de funcionar. Esto no supone riesgo de daños. 
Corte  el  suministro  eléctrico  de  la  campana  y  vuelva  a  conectar 

transcurrido un minuto.

No permita que la campana sea usada por niños o personas con capacidades 
(físicas,  sensoriales  o  mentales)  reducidas,  o  carezcan  de  experiencia  y/o 
conocimiento, salvo que hayan recibido instrucciones sobre el uso del equipo 

por una persona responsable de su seguridad.

Los  niños  deben  ser  supervisados  para  asegurar  que  no  jueguen  con  el 

aparato.

Para evitar posibles incendios limpie periódicamente el iltro metálico, controle 
permanentemente los recipientes con aceite caliente y no lamee alimentos 
bajo la campana.
No  utilice  la  campana  si  presenta  daños  o  desperfectos.  Contacte  a  un 
distribuidor oicial o un agente autorizado.
Las partes accesibles pueden calentarse cuando se utiliza con aparatos de 

cocción.

Uso de la campana - Panel de mando (busque el símbolo  

en las 

iguras)

Se describen a continuación los diferentes paneles de mando. Compruebe el 

modelo de panel instalado en su campana y vea también la igura indicada 

en cada caso.

Panel con botón electrónico 

(ig. 

P2

)

1- Encendido y apagado de la iluminación.

2- Testigo de control funcionamiento de la iluminación.

3- Velocidad del extractor - pulsador: 1º, 2º y 3º vel. Pulsando de nuevo la 
velocidad en curso se apaga el extractor.

4- Testigo de control  velocidad de funcionamiento del extractor.

Temporización:  mantenga  presionado  por  dos  segundos  el  pulsador  de  la 
velocidad escogida, hasta que el indicador parpadee. Transcurridos 15 min. 
se detiene el extractor y se apaga la iluminación. Para anular la temporización: 
presione una vez el pulsador de la velocidad escogida.

Panel de cuatro velocidades - Indicador digital 

(ig. 

P3

)

1- Encendido y apagado de la iluminación.

2- Encendido y apagado del extractor.

3- Disminuir la velocidad del extractor.

4- Panel indicador de la velocidad del extractor.

5- Aumentar velocidad del extractor.

6- Activar la velocidad turbo del extractor.

7- Activar y desactivar la temporización del extractor.

Temporización: el extractor funciona 5 min. a la velocidad en curso y 5 min. 
más  en  cada  una  de  las  velocidades  inferiores  hasta  que  se  detiene  y  se 

apaga la iluminación.

Panel Táctil 

(ig. 

P5

)

1- 

Testigo  indicador/pulsador  aviso  limpieza  de  iltros. 

Alerta sobre la 

necesidad  de  cambiar  el  iltro  –  pulse  para  desactivar  una  vez  limpiado 
o cambiado el iltro.

2-  Activar y desactivar la temporización del extractor.

3-  Encendido y apagado de la iluminación. 

Mantenga pulsado para regular 

la intensidad de la iluminación.

4-   Encendido y apagado del extractor.

5-  Velocidad del extractor - pulsador: 1º, 2º y 3º/4º vel.

Temporización: el extractor funciona 5 min. a la velocidad en curso y 5 min. 
más en cada una de las velocidades inferiores hasta que se detiene.

Panel Táctil Deslizante 

(ig. 

P6

)

1-   Encendido y apagado del extractor.

2-  Panel táctil deslizante para control de velocidad del extractor. Se usa 

también en combinación con el pulsador 

-3-.

3-  Encendido apagado de la iluminación.

  Presione  el  pulsador  y,  mientras 

parpadea,  regule  la  intensidad  de  la  iluminación  con  el  panel  táctil 
deslizante 

-2-

.

4-   Activar y desactivar la temporización del extractor.

5-   Testigo  indicador/pulsador  aviso  limpieza  de  iltros. 

Alerta sobre la 

necesidad  de  cambiar  el  iltro  –  pulse  para  desactivar  una  vez  limpio  o 
cambiado el iltro.

Temporización: el extractor funciona 2 min. a la velocidad en curso y 2 min. 
más  en  cada  una  de  las  velocidades  inferiores  hasta  que  se  detiene  y  se 

apaga la iluminación.

Mantenimiento de la campana

Atención

:  corte  siempre  el  suministro  eléctrico  antes  de  realizar  el 

mantenimiento de la campana.

 

En  caso  de  avería,  contacte  a  un 

distribuidor oicial

 

o un agente autorizado.

Limpieza externa: use detergente líquido, no corrosivo y evite el uso de 
productos de limpieza abrasivos.

Filtros de grasa: para evitar posibles incendios límpielos rigurosamente una 
vez al mes o cuando el testigo indicador lo advierta. Para ello, desmonte los 

iltros y lávelos con agua caliente y detergente. Si usa lavavajillas, disponga 
verticalmente los iltros para evitar que se depositen restos sólidos.

Filtros de carbón activo: deben ser reemplazados cada 3 meses.

Importante

: aumente la frecuencia de limpieza/sustitución de iltros si la 

campana se usa más de 2 horas diarias. Utilice siempre iltros originales 
del fabricante.

Reemplazo lámparas (busque el símbolo  

en las iguras)

Atención

:  no  manipule  las  lámparas  hasta  que  se  haya  cortado  el 

suministro eléctrico  y haya disminuido su temperatura.

Importante

:  utilice  lámparas  nuevas  de  acuerdo  a  lo  indicado  en  la 

placa de características de la campana.

Utilice lámparas con relector de aluminio para sustituir lámparas halógenas. 
No utilice lámparas dicroicas - riesgo de sobrecalentamiento.

Información legal

El fabricante:

- Declara que este equipo cumple los requisitos esenciales sobre material 

eléctrico de baja tensión,  prescritos en la directiva 2006/95/CEE del 12/12/06 

y de compatibilidad electromagnética prescrita por la directiva 2004/108/CEE 
del 15/12/04.

- No se hace responsable por la no observación de las indicaciones del 
presente manual y las normas de seguridad vigentes  para el correcto uso 
del equipo.

- Se reserva el derecho de efectuar cualquier modiicación sin previo aviso en 

el equipo o el presente manual.

Contacte  con  nuestro  distribuidor  oicial  en  caso  que  necesite  asistencia 

técnica o información adicional sobre nuestros productos.

ES

Содержание GC Dual A 45 XGWH/B

Страница 1: ...ing voor installatie gebruik en onderhoud van sierafzuigkappen NL tractoras decorativas Manual de instala o utiliza o e manuten o das chamin s ex PT Installations brugs og vedligeholdelsesvejledning t...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 7 4 1 3 2 4 1 3 P2 P3...

Страница 5: ...5 2 2 3 4 5 1 P5 P6...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...el indicador parpadee Transcurridos 15 min se detiene el extractor y se apaga la iluminaci n Para anular la temporizaci n presione una vez el pulsador de la velocidad escogida Panel de cuatro velocida...

Страница 8: ...das Gebl se ab 4 Kontrollleuchte f r Gebl sestufe Timer Halten Sie die Taste f r die gew hlte Gebl sestufe zwei Sekunden lang gedr ckt bis die Anzeige blinkt Nach 15 Minuten schaltet das Gebl se ab u...

Страница 9: ...eur s teint 4 T moin de contr le de vitesse de fonctionnement de l extraction Minuterie maintenez appuy e pendant deux secondes la touche de la vitesse choisie jusqu ce que l indicateur clignote 15 mi...

Страница 10: ...xtractor fan stops after 15 min and the lighting switches off To cancel the timer press the chosen speed button once Four speed panel Digital display Fig P3 1 Lighting on and off 2 Extractor fan on an...

Страница 11: ...i l estrattore si ferma e si spegne l illuminazione Per cancellare la temporizzazione premere una volta il pulsante della velocit scelta Pannello a quattro velocit Indicatore digitale ig P3 1 Accensio...

Страница 12: ...drukknop van de gekozen snelheid gedurende twee seconden ingedrukt tot de indicator knippert Na 15 min stopt de afzuigkap en gaat de verlichting uit Om de tijdsinstelling te annuleren druk eenmaal op...

Страница 13: ...da velocidade pretendida at que o indicador pisque Ap s 15 min o extractor p ra e a ilumina o desliga se Para anular a temporiza o pressione uma vez o bot o de press o da velocidade pretendida Painel...

Страница 14: ...og lyset slukkes S dan annulleres timeren Tryk n gang p knappen for den valgte hastighed Panel med ire hastigheder digitalt display ig P3 1 T nd og sluk lyset 2 T nd og sluk for emh ttens ventilator 3...

Страница 15: ...n nollaus paina kerran valittua nopeuspainiketta Nelinopeuksinen paneeli digitaalinen n ytt kuva P3 1 Valaistus p lle pois p lt 2 Liesituuletin p lle pois p lt 3 Liesituulettimen nopeuden v hent minen...

Страница 16: ...ills displayen blinkar Utsugningsl kten stannar efter 15 minuter och ljuset st ngs av F r att avbryta timern tryck den valda hastighetsknappen en g ng Panel med fyra hastigheter Digital displayer Bild...

Страница 17: ...ld den valgte hastighetsknappen inne i to sekunder til displayet blinker Kj kkenviften stopper etter 15 minutter og lyset sl s av Slik avbryter du timeren trykk en gang p den valgte hastighetsknappen...

Страница 18: ...18 4 Pa 0 04 mbar PVC l20 mm 65 cms P2 1 2 3 1 2 3 4 15 P3 1 2 3 4 5 6 7 5 5 P5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 5 P6 1 2 3 3 2 4 5 2 2 3 2 2006 95 12 12 06 2004 108 CEE 15 12 04 EL...

Страница 19: ...19 4 0 04 120 65 P2 1 2 3 1 2 3 4 2 15 C P3 1 2 3 4 5 6 7 5 5 P5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 5 P6 1 2 3 3 2 4 5 2 2 3 2 2006 95 EC 12 2006 2004 108 EC 15 2004 RU AB09...

Страница 20: ...rzycisk wybranej pr dko ci i przytrzyma przez ok 2 s a wy wietlacz zacznie miga Wentylator wyci gu zatrzyma si po up ywie 15 minut a o wietlenie wy czy si Aby wy czy zegar nacisn kr tko wybrany przyci...

Страница 21: ...a vil g t s pedig kikapcsol Az id z t s kikapcsol s hoz nyomja meg egyszer a kiv lasztott sebess g gombj t N gysebess ges panel Digit lis kijelz P3 bra 1 Vil g t s be kikapcsol 2 Elsz v ventil tor be...

Страница 22: ...22 4 0 04 120mm PVC 65 P2 1 2 3 1 2 3 4 15 P3 1 2 3 4 5 6 7 5 5 P5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 5 P6 1 2 3 3 2 4 5 2 2 3 2 2006 12 12 2006 95 EC 2004 12 15 2004 108 EC ZH...

Страница 23: ...23 4 Pa 0 04 mbarj PVC P2 P3 P5 P6 2006 95 EC 108 2004 Ec...

Страница 24: ...Ter 2 08570 TORELL Barcelona SPAIN Tel 34 938 594 100 Fax 34 938 594 101 www cnagroup es e mail cna cnagroup es Atenci n al Cliente 902 410 450 info cnagroup es SAT Central Portugal 214 349 771 servi...

Отзывы: