background image

EQSER30 

 

Pagina 8 di 10                                                                                                                                                                           Rev. 01 del 06/10/2008 

4.3 

Programación y cancelación de los códigos (sólo para EQSER30E  y EQSER30)

 

En la central, mediante el pulsador PROG, se pueden efectuar las operaciones de memorización de un nuevo código y de cancelación total de la lista de 
códigos. 

 

Programación 

 

Alimentar la central. 

 

Presionar el pulsador PROG: el led rojo se enciende para indicar que la programación se encuentra en curso. 

 

Efectuar una transmisión presionando el pulsador del transmisor asociado al canal activado.  

 

El código es memorizado.  Durante la memorización el LED relampaguea.  Al término el LED vuelve al estado de encendido fijo para indicar que ya 
es posible introducir un nuevo código. 

 

Memorizar todos los transmisores efectuando una transmisión con cada uno de ellos. 

 

Al término de la operación presionar nuevamente el pulsador PROG para salir del procedimiento.  El LED se apaga.  La salida del procedimiento se 
efectúa de todos modos en modalidad automática, después de 10 seg. desde la última memorización. 

 

Aún en ausencia de alimentación los códigos permanecen en la memoria. 

 
Cancelación total de los códigos

 

 

Presionar y mantener presionado el pulsador PROG hasta que el LED rojo empiece a relampaguear.  

 

Presionar nuevamente el pulsador P1 dentro de 10 seg. para confirmar la cancelación.  La confirmación es señalada mediante un relampagueo del 
LED de alta  frecuencia. 

 

4.4 

Aprendizaje de los tiempos de trabajo

 

La central puede aprender los tiempos de trabajo en abertura y en cierre.  Para ingresar al modo de aprendizaje, la central debe encontrarse en estado de 
paro-cierre.

 

 

Presionar una vez la tecla de programación y soltarla.  El LED se enciende rojo fijo. 

 

Presionar nuevamente la tecla de programación por aproximadamente 2 segundos, hasta que el LED emite un breve relampagueo. 

 

Dentro  de  10  seg.,  presionar  la  tecla  habilitada  del  transmisor  o  cerrar  el  contacto  ABRE  para  activar  el  motor  en  abertura.    La  central  empieza  a 
medir el tiempo de trabajo en abertura.  Al finalizar el tiempo de trabajo volver a presionar la tecla del transmisor o bien la tecla ABRE.  El motor se 
detiene en estado de pausa. 

 

Presionar la tecla habilitada del transmisor o bien cerrar el contacto ABRE para activar el motor en cierre.  La central empieza a medir el tiempo de 
trabajo en cierre.  Al finalizar el tiempo de trabajo volver a presionar la tecla del transmisor o bien la tecla ABRE.  El motor se detiene en estado de 
STOP y el led se apaga.  El procedimiento ha finalizado. 

Durante la ejecución de las maniobras, la central agrega un tiempo de 2 segundos a los tiempos de maniobra programados, para poder terminar las 
maniobras en caso de desaceleraciones debido a las condiciones ambientales o al desgaste.

 

 

4.5 

Selección de la lámpara de iluminación o del indicador intermitente independiente

  

La salida LAMP puede funcionar como lámpara de iluminación o como indicador intermitente. 
En el caso de “lámpara de iluminación”, la salida se activa por 1 minuto a partir del inicio de cada maniobra. 
En el caso de “indicador intermitente”, la salida se activa 2 segundos antes del inicio de cada maniobra (prerrelampagueo) y permanece activa por toda la 
duración de la maniobra.  Es necesario conectar un indicador intermitente independiente con alimentación de 230VAC. 
 
Insertar el puente CL/WL en la posición CL para seleccionar el funcionamiento “lámpara de iluminación”. 
Insertar el puente CL/WL en la posición WL para seleccionar el funcionamiento “indicador intermitente”.

 

 

4.6 

Descripción de los modos de funcionamiento

 

Si el contacto STOP está abierto, la central no acepta ningún mando ni por vía radio  ni por tablero de bornes. 
Si el contacto STOP está cerrado, la central puede ejecutar maniobras según los  siguientes modos de funcionamiento: 
MODO PASO A PASO 
Por cada impulso recibido vía radio o en el contacto ABRE, la central ejecuta un paso de la secuencia ABRE-STOP-CIERRA-STOP. 
El alcance de uno de los finales de carrera o el vencimiento del tiempo de trabajo equivale a la situación de STOP. 
MODO AUTOMATICO 
Al primer impulso recibido vía radio o en el contacto ABRE, la central ejecuta la maniobra de abertura.  Una vez completada la abertura permanece en 
posición STOP por la duración del tiempo de pausa (regulable mediante el trimmer PAUSE) y luego ejecuta la maniobra de cierre.  Durante la pausa, otros 
mandos vía radio o en el contacto ABRE no tienen efecto alguno.  Durante la maniobra de cierre, otros mandos vía radio o en el contacto ABRE provocan una 
nueva abertura y la repetición de la secuencia.  El tiempo de pausa es regulable de 3 a 90 segundos mediante el trimmer PAUSE 
MODO DE CIERRE SEMIAUTOMATICO 
ADVERTENCIA: con esto tipo de programmacion la radio (emissor) non es abilitado al funcionamento(la centralita funciona solamente con pulsador) 
Al cierre del contacto ABRE, la central ejecuta la maniobra de abertura por todo el tiempo en que el contacto permanece cerrado (o bien al alcanzar el  final 
de carrera o una vez transcurrido el tiempo de trabajo) y luego se coloca en estado de STOP. 
Desde la condición de STOP, un impulso en el contacto ABRE genera la maniobra de cierre.  Durante la maniobra de cierre, un nuevo mando en el contacto 
ABRE genera una nueva abertura por toda la duración del cierre del contacto. 
MODO DE ABERTURA SEMIAUTOMATICA 
ADVERTENCIA: con esto tipo de programmacion la radio (emissor) non es abilitado al funcionamento(la centralita funciona solamente con pulsador) 
Al primer impulso en el contacto ABRE, la central ejecuta la maniobra de abertura hasta el alcance del final de carrera o hasta que el tiempo de trabajo haya 
transcurrido y luego se coloca en estado de STOP. 
Desde el estado de STOP, al cierre del contacto ABRE, la central ejecuta la maniobra de cierre por todo el tiempo en que el contacto permanece cerrado (o 
bien al alcance del final de carrera o al transcurrir el tiempo de trabajo) y luego se coloca en estado de STOP. 
Durante la maniobra de abertura, un mando en el contacto ABRE genera un cierre por toda la duración del cierre del contacto (o bien al alcanzar el  final de 
carrera o una vez transcurrido el tiempo de trabajo). 

 

4.7 

Funcionamiento de la fotocélula

 

La fotocélula cumple la función de  “seguridad en cierre”.  
Durante la maniobra de cierre, sólo en los modos  “PASO A PASO” ,“AUTOMATICO” y “CIERRE SEMIAUTOMATICO”, la intervención de la fotocélula 
provoca la inversión del movimiento hasta la reabertura total. 
Durante la maniobra de abertura, en todos los modos de funcionamiento, la intervención de la fotocélula no tiene efecto alguno. 
En  el modo “ABERTURA SEMIAUTOMATICA” la intervención de la fotocélula no tiene ningún efecto. 
En ausencia de fotocélula, puentear los bornes PHO y COM del tablero de bornes.  
En presencia de fotocélula, conectar el contacto de salida de la fotocélula a los bornes PHO y COM de la central, de manera que, con la fotocélula no 
interrumpida, el contacto PHO – COM esté cerrado

Содержание EQSER30E

Страница 1: ...icevitore radio 433 920 MHz EQSER30E 40 685 MHz EQSER30 Capacit memoria 50 utenti EQSER30E e EQSER30 Sicurezze Fotocellula Ingressi contatto APRE contatto STOP finecorsa apertura finecorsa chiusura Us...

Страница 2: ...l jumper CL WL nella posizione CL per impostare il funzionamento luce di cortesia Inserire il jumper CL WL nella posizione WL per impostare il funzionamento lampeggiante 4 6 Descrizione delle modalit...

Страница 3: ...AC Motor output 230VAC Max 500W Radio receiver 433 920 MHz EQSER30E 40 685 MHz EQSER30 Memory capacity 50 users EQSER30E and EQSER30 Safety devices Photocell Inputs OPEN contact STOP contact opening l...

Страница 4: ...erate with the flashing light 4 6 Description of operating modes If the STOP contact is open the control unit accepts no commands via radio or from the terminal board If the STOP contact is closed the...

Страница 5: ...Hz EQSER30 Capacit m moire 50 utilisateurs EQSER30E et EQSER30 S curit s Photocellule Entr es contact OUVERTURE contact ARRET fin de course en ouverture fin de course en fermeture Sorties Lampe d clai...

Страница 6: ...r s lectionner le fonctionnement lampe d clairage Enfoncer le cavalier CL WL en position WL pour s lectionner le fonctionnement feu clignotant 4 6 Description des modes de fonctionnement Si le contact...

Страница 7: ...33 920 MHz EQSER30E 40 685 MHz EQSER30 Capacidad de memoria 50 usuarios EQSER30E y EQSER30 Seguridades Fotoc lula Entradas Contacto ABRE contacto PARA final de carrera en abertura final de carrera en...

Страница 8: ...nto l mpara de iluminaci n Insertar el puente CL WL en la posici n WL para seleccionar el funcionamiento indicador intermitente 4 6 Descripci n de los modos de funcionamiento Si el contacto STOP est a...

Страница 9: ...otorizzare nonch delle deformazioni che dovessero intervenire nell utilizzo I dispositivi di sicurezza fotocellule coste sensibili stop di emergenza ecc devono essere installati tenendo in considerazi...

Страница 10: ...s radiocommandes et ou tout autre dispositif de commande afin d viter que la porte ou le portail automatis s puissent tre actionn s involontairement En cas de panne ou de mauvais fonctionnement du pro...

Отзывы: