background image

EQSER30 

 

Pagina 6 di 10                                                                                                                                                                           Rev. 01 del 06/10/2008 

 
4.3 

Programmation et suppression des codes radio (uniquement pour EQSER30E et EQSER30) 

Sur la centrale, il est possible, grâce au bouton PROG, de réaliser les opérations de mémorisation d'un nouveau code et de suppression totale des codes de la 
liste. 
 

Programmation 

 

Alimenter la centrale. 

 

Appuyer sur le bouton PROG: la LED rouge s'allume pour signaler que la programmation est en cours. 

 

Effectuer une transmission en appuyant sur le bouton de l'émetteur associé au canal activé.  

 

Le code est mémorisé. Pendant la mémorisation, la LED clignote. Au terme de l’opération, la LED revient à l’état d'allumage fixe pour signaler qu'il est 
possible d'entrer un nouveau code. 

 

Mémoriser tous les émetteurs en effectuant une transmission avec chacun d'entre eux. 

 

Au terme de l'opération, appuyer de nouveau sur le bouton PROG pour sortir de la procédure. La LED s’éteint. La sortie de la procédure a lieu de 
toute façon automatiquement 10 secondes après la dernière introduction d'un code. 

 

Les codes restent en mémoire même en l'absence d'alimentation. 

 
Effacement total des codes 

 

Appuyer sur le bouton PROG et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que la LED rouge commence à clignoter. 

 

Appuyer de nouveau sur  le bouton P1 dans les 10 secondes pour confirmer l'effacement. La confirmation est signalée par un clignotement de la LED 
à fréquence élevée. 

 
4.4 

Apprentissage des temps de travail 

La centrale peut apprendre les temps de travail en ouverture et en fermeture. Pour entrer en mode d'apprentissage, la centrale doit être à l'état arrêt-fermeture. 

 

Appuyer une fois sur le bouton de programmation et le relâcher. La LED s'allume au rouge fixe. 

 

Appuyer de nouveau sur le bouton de programmation pendant environ 2 secondes jusqu'à ce que la LED émette un bref clignotement. 

 

Dans  les  10  secondes,  appuyer  sur  le  bouton  actif  de  l'émetteur  ou  bien  fermer  le  contact  OUVERTURE  pour  activer  le  moteur  en  ouverture.  La 

centrale commence à mesurer le temps de travail en ouverture. A l'issue du temps de travail, appuyer de nouveau sur le bouton de l'émetteur ou bien 
sur le bouton OUVERTURE. Le moteur s'arrête en état de pause. 

 

Appuyer  sur  le  bouton  actif  de  l'émetteur  ou  bien  fermer  le  contact  OUVERTURE  pour  activer  le  moteur  en  fermeture.  La  centrale  commence  à 

mesurer  le  temps  de  travail  en  fermeture.  A  l'issue  du  temps  de  travail,  appuyer  de  nouveau  sur  le  bouton  de  l'émetteur  ou  bien  sur  le  bouton 
OUVERTURE. Le moteur s'arrêt en état de STOP, la LED s'éteint. La procédure est terminée. 

Pendant  l'exécution  des  manœuvres,  la  centrale  ajoute  un  temps  de  2  secondes  aux  temps  de  manœuvre  établis,  pour  pouvoir  terminer  les  manœuvres 
même en cas de ralentissements dus aux conditions ambiantes ou à l'usure.  
 
4.5 

Sélection de la lampe d'éclairage ou du feu clignotant indépendant 

La sortie LAMP peut fonctionner comme lampe d'éclairage ou comme feu clignotant. 
En cas de “lampe d'éclairage”, la sortie est activée pendant 1 minute à partir du début de chaque manœuvre. 
En cas de “feu clignotant”, la sortie s'active 2 secondes avant le début de chaque manœuvre (pré-clignotement) et reste activée pendant toute la durée de la 
manœuvre. Il est nécessaire de relier un feu clignotant indépendant avec alimentation 230VAC. 
 
Enfoncer le cavalier CL/WL en position CL pour sélectionner le fonctionnement “lampe d'éclairage”. 
Enfoncer le cavalier CL/WL en position WL pour sélectionner le fonctionnement “feu clignotant”. 
 
4.6 

Description des modes de fonctionnement 

Si le contact STOP est ouvert, la centrale n'accepte aucune commande par radio ni par bornier. 
Si le contact STOP est fermé, la centrale peut effectuer des manœuvres selon les modes de fonctionnement suivants: 
MODE PAS A PAS 
A chaque impulsion reçue par radio ou sur le contact OUVERTURE, la centrale effectue un pas de la séquence OUVERTURE-STOP -FERMETURE-STOP. 
L'arrivée dans une position de fin de course ou l'écoulement du temps de travail correspond à la situation de STOP. 
MODE AUTOMATIQUE 
A la première impulsion reçue par radio ou sur le contact OUVERTURE, la centrale effectue la manœuvre d'ouverture. Une fois l'ouverture terminée, elle reste 
en position STOP pendant la durée du temps de pause (réglable par le trimmer PAUSE) puis effectue la manœuvre de fermeture. Pendant la pause, d'autres 
commandes par radio ou sur le contact OUVERTURE sont sans effet. Pendant la manœuvre de fermeture, d'autres commandes par radio ou sur le contact 
OUVERTURE provoquent une nouvelle ouverture et la répétition de la séquence. Le temps de pause est réglable de 3 à 90 secondes au moyen du trimmer 
PAUSE. 
MODE DE FERMETURE SEMIAUTOMATIQUE 
AVERTISSEMENT: en cette modalitée l’emetteur n’est pas utilisable (disabilité) 
A la fermeture du contact OUVERTURE, la centrale effectue la manœuvre d'ouverture pendant tout le temps où le contact reste fermé (ou bien à l'arrivée en 
fin de course ou à l'écoulement du temps de travail) puis se met en état de STOP. 
Depuis l'état de STOP, une impulsion sur le contact OUVERTURE provoque une manœuvre de fermeture. Pendant la manœuvre de fermeture, une nouvelle 
commande sur le contact OUVERTURE provoque une nouvelle ouverture pendant toute la durée de fermeture du contact. 
MODE D'OUVERTURE SEMIAUTOMATIQUE 
AVERTISSEMENT: en cette modalitée l’emetteur n’est pas utilisable (disabilité) 
A la première impulsion sur le contact OUVERTURE, la centrale effectue la manœuvre d'ouverture jusqu'à l'arrivée en fin de course ou l'écoulement du temps 
de travail puis se met en état de STOP. 
Depuis l'état de STOP, à la fermeture du contact OUVERTURE, la centrale effectue la manœuvre de fermeture  pendant tout le temps où le contact reste 
fermé (ou bien à l'arrivée en fin de course ou à l'écoulement du temps de travail) puis se met en état de STOP. 
Pendant la manœuvre d'ouverture, une commande sur le contact OUVERTURE provoque une fermeture pendant toute la durée de fermeture du contact (ou 
bien à l'arrivée en fin de course ou à l'écoulement du temps de travail) 
 
4.7 

Fonctionnement de la photocellule 

La photocellule assure la fonction de “sécurité en fermeture”.  
Pendant la manœuvre de fermeture, le déclenchement de la photocellule ne provoque l'inversion du mouvement jusqu'à la réouverture totale que dans les 
modes “PAS A PAS ” ,“AUTOMATIQUE” et “FERMETURE SEMIAUTOMATIQUE” . 
Pendant la manœuvre d'ouverture, dans tous les modes de fonctionnement, le déclenchement de la photocellule est sans effet. 
En mode de fonctionnement “OUVERTURE SEMIAUTOMATIQUE”, le déclenchement de la photocellule est sans effet. 
En l'absence de photocellule, ponter les bornes PHO et COM du bornier.  
En présence de photocellule, relier le contact de sortie de la photocellule aux bornes PHO et COM de la centrale de sorte que le contact PHO – COM soit 
fermé lorsque la photocellule n'est pas interrompue. 

Содержание EQSER30E

Страница 1: ...icevitore radio 433 920 MHz EQSER30E 40 685 MHz EQSER30 Capacit memoria 50 utenti EQSER30E e EQSER30 Sicurezze Fotocellula Ingressi contatto APRE contatto STOP finecorsa apertura finecorsa chiusura Us...

Страница 2: ...l jumper CL WL nella posizione CL per impostare il funzionamento luce di cortesia Inserire il jumper CL WL nella posizione WL per impostare il funzionamento lampeggiante 4 6 Descrizione delle modalit...

Страница 3: ...AC Motor output 230VAC Max 500W Radio receiver 433 920 MHz EQSER30E 40 685 MHz EQSER30 Memory capacity 50 users EQSER30E and EQSER30 Safety devices Photocell Inputs OPEN contact STOP contact opening l...

Страница 4: ...erate with the flashing light 4 6 Description of operating modes If the STOP contact is open the control unit accepts no commands via radio or from the terminal board If the STOP contact is closed the...

Страница 5: ...Hz EQSER30 Capacit m moire 50 utilisateurs EQSER30E et EQSER30 S curit s Photocellule Entr es contact OUVERTURE contact ARRET fin de course en ouverture fin de course en fermeture Sorties Lampe d clai...

Страница 6: ...r s lectionner le fonctionnement lampe d clairage Enfoncer le cavalier CL WL en position WL pour s lectionner le fonctionnement feu clignotant 4 6 Description des modes de fonctionnement Si le contact...

Страница 7: ...33 920 MHz EQSER30E 40 685 MHz EQSER30 Capacidad de memoria 50 usuarios EQSER30E y EQSER30 Seguridades Fotoc lula Entradas Contacto ABRE contacto PARA final de carrera en abertura final de carrera en...

Страница 8: ...nto l mpara de iluminaci n Insertar el puente CL WL en la posici n WL para seleccionar el funcionamiento indicador intermitente 4 6 Descripci n de los modos de funcionamiento Si el contacto STOP est a...

Страница 9: ...otorizzare nonch delle deformazioni che dovessero intervenire nell utilizzo I dispositivi di sicurezza fotocellule coste sensibili stop di emergenza ecc devono essere installati tenendo in considerazi...

Страница 10: ...s radiocommandes et ou tout autre dispositif de commande afin d viter que la porte ou le portail automatis s puissent tre actionn s involontairement En cas de panne ou de mauvais fonctionnement du pro...

Отзывы: