background image

 
 

 
ISO 9001:2000 
Cert. n. 3614/1 

Quality System Certified 

Cancelli Automatici              Shed              Infissi Telecomandati 

 

Pagina 7 di 10                                                                                                                                                                           Rev. 00 del 02/11/2006 

 

Stab.: Strada Pietra Alta 1 – C.a.p. 10040  CASELETTE  (TO) Italy 
Tel. 011/9688230 - 9688170 Fax 011/9688363 – 
Partita IVA 0050659.001.7 
Reg. Trib. Torino N.654/62  -  C.C.I.A.A. 333122 - M: T0024777

 

Sito

 

www.casit.it

             

E-Mail

  

[email protected]

 

1.  Definición del producto 

Central para el control de 1 motor a utilizarse para la motorización de cierres enrollable, con potencia máxima de 500W. 
La versión EQSER30E está provista de un receptor de radio 433.920 MHZ y de una memoria EEPROM con capacidad de 50 usuarios, y está puede funcionar 
con todos los transmisores de las familias Multipass, Multipass Roll y Easyroll a 433.920 MHz. La versión EQSER30  está provista de un receptor de radio 
40.685 MHZ, y puede funcionar con todos los transmisores de las familias Multipass a 40.685 MHz. La versión EQSER30P no está provista de receptor de 
radio y por lo tanto sólo puede recibir mandos de contactos en tablero de bornes.

 

 

2.  Características técnicas 

Alimentación 

230VAC 

Salida motor 

230VAC, Máx 500W 

Receptor de radio 

433.920 MHz (EQSER30E)/ 40.685 MHz (EQSER30) 

Capacidad de memoria 

50 usuarios (EQSER30E y EQSER30) 

Seguridades 

Fotocélula 

Entradas 

Contacto ABRE, contacto PARA, final de carrera en abertura, final de carrera en cierre  

Salidas 

Lámpara de iluminación o indicador intermitente autónomo (máx. 500W), alimentación accesorios (24VDC, máx 90mA) 

 

3.  Conexiones 

 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

4. 

Funcionamiento

 

Es posible  seleccionar el modo de funcionamiento y el canal radio activado con los 4 conmutadores DIP. Se recomienda reiniciar la central luego de 
cambiar la posición de los conmutadores dip.
 

 

4.1 

Selección del modo de funcionamiento 

Dip 1 

Dip 2 

MODO 

ON 

ON 

PASO A PASO 

ON 

OFF 

AUTOMATICO 

OFF 

ON 

CIE. SEMIAUTOMATICO 

OFF 

OFF 

ABE. SEMIAUTOMATICA 

 

4.2 

Selección del canal de radio activado (sólo para EQSER30E y EQSER30)

 

Dip 3 

Dip 4 

CANAL ACTIVADO 

ON 

ON 

CH 1 

ON 

OFF 

CH 2 

OFF 

ON 

CH 3 

OFF 

OFF 

CH 4 

230VAC 

Alimentación 230Vac 

OP 

MOTOR – borne ABRE 

COM 

MOTOR – COMUN 

CL 

MOTOR – borne CIERRA 

COM 

Común lámpara de 
iluminación/indicador intermitente 

LAMP 

Salida lámpara de 
iluminación/indicador intermitente   

COM 

Común contacto fotocélula 

+V 

Alimentación fotocélula 24Vdc  

PHO 

Entrada fotocélula 

OP 

Entrada mando ABRE 

COM 

Común final de carrera y mandos 
ABRE y PARA 

STP 

Entrada mando PARA 

FOP 

Entrada final de carrera en abertura 

FCL 

Entrada final de carrera en cierre 

 

ON 

MOD 

CH 

Содержание EQSER30E

Страница 1: ...icevitore radio 433 920 MHz EQSER30E 40 685 MHz EQSER30 Capacit memoria 50 utenti EQSER30E e EQSER30 Sicurezze Fotocellula Ingressi contatto APRE contatto STOP finecorsa apertura finecorsa chiusura Us...

Страница 2: ...l jumper CL WL nella posizione CL per impostare il funzionamento luce di cortesia Inserire il jumper CL WL nella posizione WL per impostare il funzionamento lampeggiante 4 6 Descrizione delle modalit...

Страница 3: ...AC Motor output 230VAC Max 500W Radio receiver 433 920 MHz EQSER30E 40 685 MHz EQSER30 Memory capacity 50 users EQSER30E and EQSER30 Safety devices Photocell Inputs OPEN contact STOP contact opening l...

Страница 4: ...erate with the flashing light 4 6 Description of operating modes If the STOP contact is open the control unit accepts no commands via radio or from the terminal board If the STOP contact is closed the...

Страница 5: ...Hz EQSER30 Capacit m moire 50 utilisateurs EQSER30E et EQSER30 S curit s Photocellule Entr es contact OUVERTURE contact ARRET fin de course en ouverture fin de course en fermeture Sorties Lampe d clai...

Страница 6: ...r s lectionner le fonctionnement lampe d clairage Enfoncer le cavalier CL WL en position WL pour s lectionner le fonctionnement feu clignotant 4 6 Description des modes de fonctionnement Si le contact...

Страница 7: ...33 920 MHz EQSER30E 40 685 MHz EQSER30 Capacidad de memoria 50 usuarios EQSER30E y EQSER30 Seguridades Fotoc lula Entradas Contacto ABRE contacto PARA final de carrera en abertura final de carrera en...

Страница 8: ...nto l mpara de iluminaci n Insertar el puente CL WL en la posici n WL para seleccionar el funcionamiento indicador intermitente 4 6 Descripci n de los modos de funcionamiento Si el contacto STOP est a...

Страница 9: ...otorizzare nonch delle deformazioni che dovessero intervenire nell utilizzo I dispositivi di sicurezza fotocellule coste sensibili stop di emergenza ecc devono essere installati tenendo in considerazi...

Страница 10: ...s radiocommandes et ou tout autre dispositif de commande afin d viter que la porte ou le portail automatis s puissent tre actionn s involontairement En cas de panne ou de mauvais fonctionnement du pro...

Отзывы: