85
Manuale Istruzioni • Operator’s Manual • Manuel d’Utilisation
Betriebsanleitung • Manual de Instrucciones
Serie
CTK-CT-CTA-CTS
FR
DE
ES
Palanca de convertidor e invertidor (C)
Versión cambio 12+12
El comando permite el cambio del sentido de la marcha:
palanca hacia adelante MARCHA ADELANTE – palanca
hacia atrás: MARCHA ATRÁS.
Versión cambio 24+12
El comando permite una reducción adicional de las mar-
chas hacia adelante y la inserción de la marcha atrás.
Para la inserción del rango rápido
(Hi)
presionar el
embrague y mover la palanca hacia ADELANTE.
Para la inserción del rango lento
(Lo)
presionar el em-
brague, mover la palanca a INACTIVO, presionar hacia
abajo y dirigirla hacia ADELANTE.
La inversión del sentido de la marcha debe
ser realizado con la máquina parada, pre
-
sionando el embrague.
Levier commande variateur et
inverseur (A)
Version vitesses 12+12
La commande permet de changer le sens de la marche:
levier en avant MARCHE AVANT – levier en arrière:
MARCHE ARRIERE.
Version vitesses 24+12
La commande permet une réduction supplémentaire
des marches avant et l’enclenchement des marches
arrière.
Pour l’enclenchement de la gamme rapide
(Hi)
, appuyer
sur l’embrayage et amener le levier en AVANT.
Pour l’enclenchement de la gamme lente
(Lo)
, appuyer
sur l’embrayage, amener le levier au POINT MORT, la
pousser vers le bas et la pousser en AVANT.
L’inversion du sens de marche doit être
effectuée avec machine arrêtée, en ap
-
puyant sur l’embrayage.
Bedienungshebel Umschalten und Um-
kehren (A)
Gangausführung 12+12
Mit dieser Bedienung kann die Fahrtrichtung geändert
werden: Hebel nach vorn VORWÄRTSGANG – Hebel
zurück: RÜCKWÄRTSGANG.
Gangausführung 24+12
Mit dieser Bedienung können die Vorwärtsgänge zu-
sätzlich untersetzt werden und die Rückwärtsgänge
eingekuppelt werden.
Um die Schnellgänge
(Hi)
einzukuppeln, Kupplung
drücken und den Hebel VORWÄRTS bewegen.
Um die langsamen Gänge
(Lo)
einzulegen, Kupplung
drücken, den Hebel in LEERLAUF bringen, nach unten
drücken und VORWÄRTS drücken.
Umkehren muss bei stehendem Fahrzeug,
bei getretener Kupplung durchgeführt
werden.
COMBINAZIONI DI VELOCITà
(CAMBIO 24+12)
VELOCITY COMBINATION
(GEAR 24+12) /
COMBINAISONS DE VITESSE
(VITESSES 24+12)
GESCHWINDIGKEITSKOMBINATIONEN
(GANG 24+12)
/ COMBINACIONES DE VELOCIDADES
(CAMBIO 24+12)
L
o
Lenta-ridotta
Slow-reduced / Lente-réduite
Langsam-verringert / Lenta-reducida
H
i
Normale-veloce
Normal-fast / Normale-rapide
Normal-schnell / Normal-veloz
H
i
Normale-ridotta
Normal-reduced / Normale-réduite
Normal-verringert / Normal-reducida
Retromarcia-ridotta
Reverse-reduced / Marche arrière-réduite
Rückwärtsgang-verringert / Marcha atrás-reducida
L
o
Lenta-veloce
Slow-fast / Lente-rapide
Langsam-schnell / Lenta-veloz
Retromarcia-veloce
Reverse-fast / Marche arrière-rapide
Rückwärtsgang-schnell / Marcha atrás-veloz
Содержание CT 105 2016
Страница 2: ......