229
Manuale Istruzioni • Operator’s Manual • Manuel d’Utilisation
Betriebsanleitung • Manual de Instrucciones
Serie
CTK-CT-CTA-CTS
ÉLIMINATION
En cas d’élimination du tracteur ou de ses composants,
il est nécessaire de respecter les normes prévues pour
l’élimination.
Ne pas abandonner le tracteur ou ses composants dans
l’environnement.
Contacter les entreprises spécialisées et autorisées.
VERSCHROTTUNG
Im Fall einer Verschrottung der Zugmaschine oder
seiner Bauteile muss sich an die vorgesehenen Entsor-
gungsvorschriften gehalten werden.
Die Zugmaschine oder seine Bauteile nicht in die
Umwelt entsorgen.
Sich an spezialisierte und autorisierte Firmen wenden.
DESGUACE
En caso de desguace del tractor o de sus componen-
tes, es necesario atenerse a las normas de eliminación
previstas.
No elimine el tractor o sus componentes en el medio
ambiente.
Contacte con las empresas especializadas y autori-
zadas.
LISTE DES LUBRIFIANTS / SCHMIER MITTELLISTE / TABLA DES LUBRICANTES
GROUPE
SATZ
GRUPO
Boîte de vitesse arrière
Verteilergetriebe
Vorderachse
Caja de cambios
delantera
Boîte pont arrière
Verteilergetriebe
Hinterachse
Caja del puente trasero
Réducteurs finaux des roues antér.
Untersetzungsgetriebe
Vorderräder
Reductores finales de las
ruedas anter.
Installation freins
Bremsanlage
Equipo de frenos
Radiateur
Kühler
Radiador
Points avec graisseurs
Schmiernippel
Puntos
con engrasadores
TYPE AGIP
TYP AGIP
TIPO AGIP
ROTRA MULTI
THT 80 W
ROTRA MULTI
THT 80 W
BLASIA S 150
BRAKE
FLUID DOT 4
ANTI FREEZE
EXTRA
GREASE 16
CAPACITE
KAPAZITÄT
CAPACIDAD
LT 20,5
LT 8
LT 0,5
LT 0,5
LT 12
Содержание CT 105 2016
Страница 2: ......