SE
Lås selen genom att trycka in bälteslåset i
hållaren tills den låser med ett klick.
FI
Lukitse valjaat painamalla lukkoja pidikkeseen,
kunnes ne napsahtavat paikoilleen.
NO
Lås selen ved å trykke inn beltelåsen i
holderen til den låser med et klikk.
DK
Luk selen ved at trykke låsespænderne ind i
låsen. Der høres et ”klik” når låsen sidder korrekt.
EN
G
Lock the harness by pushing the slide into the
buckle until it clicks into place.
DE
Schließen Sie den Gurt, indem die Sie das
Gurtende in das Schloss schieben, bis es hörbar
einklickt.
SE
Lås upp selen genom att hålla in
bältesknapparna och samtidigt dra bältet utåt.
FI
Avaa valjaiden lukko painamalla lukon painikkeita
ja vetämällä samalla vyötä ulospäin.
NO
Løsne selen ved å holde inn beltelåsene og
samtidig dra beltet utover.
DK
Åbn selen ved at trykke på låsespænderne,
samtidig med at dette trækkes ud af låsen.
EN
G
To open the harness, squeeze the buttons on
the sides of the buckle while pulling the buckle
apart.
DE
Öffnen Sie den Gurt, indem Sie den Knopf
drücken und gleichzeitig den Gurt aus dem Schloss
ziehen.
SE
Justera selen så att den passar ditt barn.
FI
Säädä valjaat aina sopivan pituisiksi.
NO
Juster beltet så det passer til barnet ditt.
DK
Juster selerne så de passer til dit barn.
ENG
Adjust the harness correctly to fit your child.
DE
Passen Sie die Länge der Sicherheitsgurte der Größe Ihres Kindes an.
30
Содержание GOTLAND
Страница 1: ...GOTLAND TWIN STROLLER CARRY COT SE FI NO DK ENG DE...
Страница 12: ...Carena Gotland A E G I O R P C J K L N H M B D F 12...
Страница 39: ...39...