background image

PARKERINGSBROMS  /  PYSÄKÖINTIJARRUN  /  PARKERINGSBREMS  /  
PARKERINGSBREMSE  /  PARKING BRAKE  /  FESTSTELLBREMSE

GO

STOP

SE 

 Tryck ner och dra upp bromspedalen 

för att aktivera respektive släppa 

parkeringsbromsen. Använd alltid båda 

bakhjulens bromsar samtidigt. (A) Se till att 

bromstrådarna låser i kuggarna på hjulen när 

vagnen bromsas. 

VARNING

 Vagnen ska alltid vara 

bromsad när du lyfter i eller ur ditt 

barn.

FI  

Lukitse jarru painamalla jarrupoljin alas ja 

vapauta jarru nostamalla jarrupoljin ylös. Käytä  

aina molempien takapyörien jarruja 

samanaikaisesti. (A) Varmista jarruja 

lukittaessa, että jarrupoljin lukkiutuu pyörien 

hammastukseen.  

VAROITUS

 Varmista aina ennen kuin  

nostat lapsen rattaisiin tai rattaista 

pois, että jarru on päällä.

NO

  Trykk ned og trekk opp bremsepedalen 

for å aktivere eller slippe parkeringsbremsen. 

Bruk alltid bremsene på begge bakhjulene sam-

tidig. (A) Sørg for at bremsen låser i sporene på 

hjulene når vognen bremses.

ADVARSEL

 Påse at parkerings- 

bremsen står på når barnet skal  

settes opp i eller tas ut av vognen.

DK

  Tryk bremsepedalen ned eller skub 

den op for at aktivere eller deaktivere 

parkeringsbremsen. Brug altid bremserne på 

begge baghjul samtidig. (A) Vær opmærksom 

på, at bremsepedalerne låser hjulene fast, når 

vognen bremses. 

ADVARSEL

 Vær opmærksom på at  

vognen er bremset, når du sætter bar-

net i, eller tager barnet op af vognen.

GB

  Press down and pull up the brake bar to 

activate or release the parking brake. Always 

use the rear wheel brakes simultaneously. (A) 

When the parking brake is applied, ensure that 

the brake rods lock in the wheel cogs. 

WARNING

 Ensure that the parking 

brake is engaged as you place your 

child in or take your child out of the 

pushchair.

DE

  Drücken Sie den Bremshebel zum 

Verriegeln herunter bzw. heben Sie ihn zum 

Lösen an. Verwenden Sie die Bremsen immer 

an beiden Hinter-rädern gleichzeitig. (A) 

Achten Sie darauf, dass die Bremsdrähte beim 

Bremsen in die Zahnräder der Räder einrasten.  

WARNUNG

 Bitte verriegeln Sie un-

bedingt die Feststellbremsen wenn 

Sie Ihr Kind in den Wagen setzen oder 

herausnehmen.

A

20

Finnhamn_manual_1553108-1553109.indd   20

2015-06-10   16:16

Содержание FINNHAMN Series

Страница 1: ...FINNHAMN STROLLER Item number 1553108 1553109 SE FI NO DK GB DE 37160 Finnhamn Finnhamn_manual_1553108 1553109 indd 1 2015 06 10 16 16...

Страница 2: ...vingbare hjul Drejelige hjul Swivel wheels Schwenkr der 19 Anv nda parkeringsbromsen Pys k intijarrun k ytt Anvendelse av parkerings bremsen Brug af parkeringsbremsen Applying the parking brake L sen...

Страница 3: ...lls upp eller f lls ihop L t inte ditt barn leka med denna produkt Denna vagn r inte avsedd f r barn under 6 m nader Anv nd alltid sele Barnvagnen r inte l mplig att anv nda tillsammans med rullskrids...

Страница 4: ...kasaamisen aikana l anna lapsesi leikki t m n tuotteen kanssa N m vaunut eiv t sovellu alle 6 kuukauden ik isille lapsille K yt aina valjaita Lastenrattaita ei saa ty nt rullaluistellen tai juosten Ka...

Страница 5: ...ler legges sammen Ikke la barnet leke med dette produktet Denne vogn er ikke beregnet for barn under 6 m neder Benytt alltid sele Barnevognen m ikke brukes sammen med rullesk yter inlines eller n r du...

Страница 6: ...klapes sammen Lad ikke dit barn lege med dette produkt Denne vogn er ikke egnet til b rn under 6 m neder Benyt altid selen Dette produkt er ikke beregnet til l b eller brug sammen med rullesk jter in...

Страница 7: ...nd folding this product Do not let your child play with this product This pushchair is not suitable for children under 6 months Always use the restraint system This pushchair is not suitable for runni...

Страница 8: ...Ihrem Kind und dem Kinderwagen w hrend Sie diesen zusammen oder aufklappen Lassen Sie Ihr Kind nicht mit diesem Produkt spielen Dieser Kinderwagen ist f r Kinder unter 6 Monaten nicht geeignet Legen S...

Страница 9: ...S ilyt rattaita kuivassa paikassa l autokatoksessa tai vastaavassa Jos olet k ytt nyt rattaita sateessa tai muuten kostealla s ll kuivaa runko v litt m sti ja vie rattaat sis tiloihin tai huoneenl mp...

Страница 10: ...d behold Parkeringsbremsene virker DK VEDLIGEHOLDELSES INFORMATIONER Opbevar vognen et t rt sted ikke i en carport eller lign Hvis vognen benyttes i regnvejr eller fugtigt vejr skal stellet aft rres u...

Страница 11: ...rake works DE PFLEGEANLEITUNG Bewahren Sie den Wagen an einem trockenen Platz auf nicht im Carport o Wenn der Wagen feucht oder nass ist sollte das Gestell sofort getrocknet und an einem trockenen Ort...

Страница 12: ...P M N A B D E F I K L C G H J Carena Finnhamn O 12 Finnhamn_manual_1553108 1553109 indd 12 2015 06 10 16 16...

Страница 13: ...en orientere deg om det er noe du ikke forst r A B C D E F G H I J K L M N O P DE WAGENTEILE Dach Sicherheitsb gel Schrittgurt Fu ablage Schwenkrad Schieber Verdeckspanner Verdeckhalter Korb Verriegel...

Страница 14: ...31 cm V gt Vogn hjul 8 9 kg Max v gt Indsats 15 kg Varekurv 2 kg Styr 0 kg NO Carena Finnhamn er beregnet for barn fra 6 m neder og opp til 15 kg M l Sittem l 21 85 x 36 cm H ndtaksh yde 100 cm Samme...

Страница 15: ...n R der 8 9 kg Max Belastung Sitz 15 kg Einkaufskorb 2 kg Schieber 0 kg GB Carena Finnhamn is intended for children from 6 months and up to 15 kg Dimensions Seat 21 85 x 36 cm Handle height 100 cm Fol...

Страница 16: ...sl s opp eller legges sammen P se alltid f r vognene tas i bruk at chassisl sen befinner seg i lukket posisjon DK Frig r l sen A Sl stellet op ved at l fte opad i styret Tryk stell sens fodpedal B ne...

Страница 17: ...kene fremover ADVARSEL Hold barnet borte fra vognen n r understellet sl s opp eller legges sammen DK L ft stell sens pedal A op tryk derefter sikkerhedsl sens pedal ned B og skub styret fremad ADVARSE...

Страница 18: ...rrota py r painamalla lukkomekanismia joka sijaitsee py r n kiinnikkeen alapuolella samanaikaisesti kuin ved t py r itse si p in NO Bakhjulene p vognen er faste og har bremsespake Forhjulene er svingb...

Страница 19: ...rauch sicher dass die R der fest sitzen und nicht abgehen k nnen B Nehmen Sie das Rad ab indem Sie die Si cherungsstifte der Radaufnahme unterhalb des Radblocks r ckw rts dr cken und gleichzeitig das...

Страница 20: ...bremsen st r p n r barnet skal settes opp i eller tas ut av vognen DK Tryk bremsepedalen ned eller skub den op for at aktivere eller deaktivere parkeringsbremsen Brug altid bremserne p begge baghjul s...

Страница 21: ...uolilta ja vet m ll turvakaarta ulosp in NO Ta av frontb ylen ved trykke inn knappene p begge sider og trekk frontb ylen utover DK Afmonter frontb jlen ved at trykke knapperne p begge sider ind og tr...

Страница 22: ...ng eller rett ryggen opp til h yere stilling DK L ft justeringsh ndtaget opad og s nk s de ryggen til en lavere position eller tr k s deryggen opad til en h jere position Slip derefter h ndtaget GB Li...

Страница 23: ...otst ttesperren fremover p begge sider og still den i nsket posisjon N r knappene slippes l ses fotst tten i den nye posisjonen DK Frig r fodst tten ved at tr kke l seknap perne fremad p begge sider o...

Страница 24: ...istua ilman tukea laita h net rattaissa aina valjai siin K yt aina haarahihnaa yhdess vy t r hihnan kanssa S d valjaat aina sopivan pituisiksi NO A L s selen ved trykke inn beltel sen i holderen til d...

Страница 25: ...inkaufskorbs halten GB A Lock the harness by pressing the har ness locks in the holder until it lock into place and you hear a click B Release the locks on the harness by pressing the buttons on the l...

Страница 26: ...e l ses p plass Fest Kales jeposen med borrel s mot ryggst tten DK Fastg r kalechen ved at trykke kalechebe slagene fast i plastikbeslagene i stellet et p hver side Kontroll r at kalechebeslagene l se...

Страница 27: ...sjen opp ned ved trykke ned respektive l sne kalesjeb ylen DK Pres op ned p kalechearmene for hen holdsvis at l sne stramme kalechen GB Press down upwards on the hood tighten ers to make the hood taut...

Страница 28: ...09 Jan 2015 Designed in Sweden Made in China for Scandinavian Kids Group AB Sveav gen 151 SE 113 46 Sweden www carenababy com customerservice carenababy com Finnhamn_manual_1553108 1553109 indd 28 201...

Отзывы: