background image

GB 

 

The pushchair’s rear wheels are firm and 

have break pedals. The front wheels are swivel 

wheels with a swivel lock that can lock the 

wheel in a firm position.  
(A) Press the wheel package on the wheel and 

hold it until it fastens with a click. Check that 

the wheel is firmly in place by pulling on it.

WARNING

 Ensure before use that  

the wheels are firmly attached and 

that they cannot be pulled off the 

wheel attachment.

(B) Remove the wheel by pushing the wheel 

attachment’s locking peg below the wheel block 

backwards and simultaneously pulling off the 

wheel. Wipe off any dirt from the attachment 

before you put the wheel back on.

DE

  

Die Hinterräder des Wagens sind fest und 

haben einen Bremshebel. Die Vorderräder sind 

schwenkbar und können mit einer Verriegelung 

festgestellt werden. 
(A) Drücken Sie den Doppelradblock auf die 

Radaufnahme bis er mit einem Klick einrastet. 

Kontrollieren Sie den festen Sitz, indem Sie 

vorsichtig am Rad ziehen.

WARNUNG

 Stellen Sie vor jedem  

Gebrauch sicher, dass die Räder fest 

sitzen und nicht abgehen können.

(B) Nehmen Sie das Rad ab, indem Sie die Si-

cherungsstifte der Radaufnahme unterhalb des 

Radblocks rückwärts drücken und gleichzeitig 

das Rad abziehen. Wischen Sie den Schmutz 

von der Radaufnahme bevor Sie das Rad wie-

der aufstecken.

SVÄNGBARA HJUL  /  KÄÄNTYVÄT PYÖRÄT  /  SVINGBARE HJUL  /  
DREJELIGE HJUL  /  SWIVEL WHEELS  /  SCHWENKRÄDER

SE 

 Med spärren i uppfällt läge är framhjulen svängbara, 

när spärren förs ner låser den hjulen i fast läge. 

FI 

 Lukituksen ollessa yläasennossa etupyörät käänty-

vät. Kun lukitsin painetaan alas, pyörät lukittuvat eivätkä 

käänny. 

NO 

 Med sperren slått op er for- 

hjulene svingbare, når sperren føres 

ned, låser den hjulet i fast stilling.  

DK 

 

Med svinglåsen i overste 

position, kan forhjulene dreje, når 

låsen skubbes ned, låses hjulene i 

fast stilling. 

GB 

 When the swivel lock is placed 

in the upward position, the swivel 

function is released; push the swivel 

lock downwards to lock the wheel 

in place.

DE 

 Mit nach oben gedrückter 

Verriegelung sind die Vorderräder 

schwenkbar. Wird die Verriegelung 

nach unten gedrückt, werden die 

Räder festgestellt.

19

Finnhamn_manual_1553108-1553109.indd   19

2015-06-10   16:16

Содержание FINNHAMN Series

Страница 1: ...FINNHAMN STROLLER Item number 1553108 1553109 SE FI NO DK GB DE 37160 Finnhamn Finnhamn_manual_1553108 1553109 indd 1 2015 06 10 16 16...

Страница 2: ...vingbare hjul Drejelige hjul Swivel wheels Schwenkr der 19 Anv nda parkeringsbromsen Pys k intijarrun k ytt Anvendelse av parkerings bremsen Brug af parkeringsbremsen Applying the parking brake L sen...

Страница 3: ...lls upp eller f lls ihop L t inte ditt barn leka med denna produkt Denna vagn r inte avsedd f r barn under 6 m nader Anv nd alltid sele Barnvagnen r inte l mplig att anv nda tillsammans med rullskrids...

Страница 4: ...kasaamisen aikana l anna lapsesi leikki t m n tuotteen kanssa N m vaunut eiv t sovellu alle 6 kuukauden ik isille lapsille K yt aina valjaita Lastenrattaita ei saa ty nt rullaluistellen tai juosten Ka...

Страница 5: ...ler legges sammen Ikke la barnet leke med dette produktet Denne vogn er ikke beregnet for barn under 6 m neder Benytt alltid sele Barnevognen m ikke brukes sammen med rullesk yter inlines eller n r du...

Страница 6: ...klapes sammen Lad ikke dit barn lege med dette produkt Denne vogn er ikke egnet til b rn under 6 m neder Benyt altid selen Dette produkt er ikke beregnet til l b eller brug sammen med rullesk jter in...

Страница 7: ...nd folding this product Do not let your child play with this product This pushchair is not suitable for children under 6 months Always use the restraint system This pushchair is not suitable for runni...

Страница 8: ...Ihrem Kind und dem Kinderwagen w hrend Sie diesen zusammen oder aufklappen Lassen Sie Ihr Kind nicht mit diesem Produkt spielen Dieser Kinderwagen ist f r Kinder unter 6 Monaten nicht geeignet Legen S...

Страница 9: ...S ilyt rattaita kuivassa paikassa l autokatoksessa tai vastaavassa Jos olet k ytt nyt rattaita sateessa tai muuten kostealla s ll kuivaa runko v litt m sti ja vie rattaat sis tiloihin tai huoneenl mp...

Страница 10: ...d behold Parkeringsbremsene virker DK VEDLIGEHOLDELSES INFORMATIONER Opbevar vognen et t rt sted ikke i en carport eller lign Hvis vognen benyttes i regnvejr eller fugtigt vejr skal stellet aft rres u...

Страница 11: ...rake works DE PFLEGEANLEITUNG Bewahren Sie den Wagen an einem trockenen Platz auf nicht im Carport o Wenn der Wagen feucht oder nass ist sollte das Gestell sofort getrocknet und an einem trockenen Ort...

Страница 12: ...P M N A B D E F I K L C G H J Carena Finnhamn O 12 Finnhamn_manual_1553108 1553109 indd 12 2015 06 10 16 16...

Страница 13: ...en orientere deg om det er noe du ikke forst r A B C D E F G H I J K L M N O P DE WAGENTEILE Dach Sicherheitsb gel Schrittgurt Fu ablage Schwenkrad Schieber Verdeckspanner Verdeckhalter Korb Verriegel...

Страница 14: ...31 cm V gt Vogn hjul 8 9 kg Max v gt Indsats 15 kg Varekurv 2 kg Styr 0 kg NO Carena Finnhamn er beregnet for barn fra 6 m neder og opp til 15 kg M l Sittem l 21 85 x 36 cm H ndtaksh yde 100 cm Samme...

Страница 15: ...n R der 8 9 kg Max Belastung Sitz 15 kg Einkaufskorb 2 kg Schieber 0 kg GB Carena Finnhamn is intended for children from 6 months and up to 15 kg Dimensions Seat 21 85 x 36 cm Handle height 100 cm Fol...

Страница 16: ...sl s opp eller legges sammen P se alltid f r vognene tas i bruk at chassisl sen befinner seg i lukket posisjon DK Frig r l sen A Sl stellet op ved at l fte opad i styret Tryk stell sens fodpedal B ne...

Страница 17: ...kene fremover ADVARSEL Hold barnet borte fra vognen n r understellet sl s opp eller legges sammen DK L ft stell sens pedal A op tryk derefter sikkerhedsl sens pedal ned B og skub styret fremad ADVARSE...

Страница 18: ...rrota py r painamalla lukkomekanismia joka sijaitsee py r n kiinnikkeen alapuolella samanaikaisesti kuin ved t py r itse si p in NO Bakhjulene p vognen er faste og har bremsespake Forhjulene er svingb...

Страница 19: ...rauch sicher dass die R der fest sitzen und nicht abgehen k nnen B Nehmen Sie das Rad ab indem Sie die Si cherungsstifte der Radaufnahme unterhalb des Radblocks r ckw rts dr cken und gleichzeitig das...

Страница 20: ...bremsen st r p n r barnet skal settes opp i eller tas ut av vognen DK Tryk bremsepedalen ned eller skub den op for at aktivere eller deaktivere parkeringsbremsen Brug altid bremserne p begge baghjul s...

Страница 21: ...uolilta ja vet m ll turvakaarta ulosp in NO Ta av frontb ylen ved trykke inn knappene p begge sider og trekk frontb ylen utover DK Afmonter frontb jlen ved at trykke knapperne p begge sider ind og tr...

Страница 22: ...ng eller rett ryggen opp til h yere stilling DK L ft justeringsh ndtaget opad og s nk s de ryggen til en lavere position eller tr k s deryggen opad til en h jere position Slip derefter h ndtaget GB Li...

Страница 23: ...otst ttesperren fremover p begge sider og still den i nsket posisjon N r knappene slippes l ses fotst tten i den nye posisjonen DK Frig r fodst tten ved at tr kke l seknap perne fremad p begge sider o...

Страница 24: ...istua ilman tukea laita h net rattaissa aina valjai siin K yt aina haarahihnaa yhdess vy t r hihnan kanssa S d valjaat aina sopivan pituisiksi NO A L s selen ved trykke inn beltel sen i holderen til d...

Страница 25: ...inkaufskorbs halten GB A Lock the harness by pressing the har ness locks in the holder until it lock into place and you hear a click B Release the locks on the harness by pressing the buttons on the l...

Страница 26: ...e l ses p plass Fest Kales jeposen med borrel s mot ryggst tten DK Fastg r kalechen ved at trykke kalechebe slagene fast i plastikbeslagene i stellet et p hver side Kontroll r at kalechebeslagene l se...

Страница 27: ...sjen opp ned ved trykke ned respektive l sne kalesjeb ylen DK Pres op ned p kalechearmene for hen holdsvis at l sne stramme kalechen GB Press down upwards on the hood tighten ers to make the hood taut...

Страница 28: ...09 Jan 2015 Designed in Sweden Made in China for Scandinavian Kids Group AB Sveav gen 151 SE 113 46 Sweden www carenababy com customerservice carenababy com Finnhamn_manual_1553108 1553109 indd 28 201...

Отзывы: