background image

SE

  SKÖTSELRÅD

Förvara vagnen torrt (ej i carport eller 

liknande). Om vagnen använts ute i regn 

eller fuktigt väder, bör chassit genast 

torkas av och vagnen ställas upp inomhus 

eller i rumstemperatur med suffletten 

uppfälld för att torka och undvika 

fuktskador. Se till att vagnen alltid är torr 

vid förvaring.

Kontrollera och rengör din vagn 

regelbundet för att minska risken för 

korrosion. Använd varmt vatten och 

endast vanlig tvål eller rengöringsmedel 

(inte blekmedel, alkohol, såpa  eller 

slipande rengöringsmedel). Putsa vagnen 

med bilvax eller liknande vid behov.

Samtliga tyger är testade enligt officiell 

standard. Trots detta kan blekning av tyget 

förekomma, särskilt på speciellt utsatta 

delar av vagnen. Utsätt aldrig vagnen för 

starkt solljus under längre tid. Textilier kan 

torkas av med fuktig trasa. Använd inte 

tvättmedel med blekmedel eller optiskt 

vitmedel.

Spola av och torka vagnen om du använt 

den nära havet eller på saltade vägbanor.

Kontrollera regelbundet att:

• alla lås och spärrar fungerar korrekt.

• alla nitar, skruvar och muttrar är väl 

åtdragna och inte skadats.

• inga plastdetaljer är skadade.

• alla kardborreband sitter ordentligt fast.

• alla tryckknappar sitter ordentligt fast.

• elastiska band inte förlorat sin elasticitet.

• parkeringsbromsen fungerar.

FI

  RATTAIDEN HOITO

Säilytä rattaita kuivassa paikassa (älä 

autokatoksessa tai vastaavassa). Jos 

olet käyttänyt rattaita sateessa tai 

muuten kostealla säällä, kuivaa runko 

välittömästi ja vie rattaat sisätiloihin tai 

huoneenlämpöön ja nosta kuomu ylös, 

jotta rattaat kuivuvat kunnolla ja vältyt 

kosteuden aiheuttamilta vaurioilta. 

Varmista, että rattaat ovat kunnolla kuivat, 

ennen kuin viet ne varastoon. 

Tarkista ja puhdista rattaat säännöllisesti 

välttääksesi ruostumisvaaran. Käytä 

lämmintä vettä ja kotitalouskäyttöön 

tarkoitettua saippuaa tai puhdistusainetta 

(älä käytä valkaisuaineita, alkoholeja 

tai hankaavia puhdistusaineita). Voit 

tarvittaessa kiillottaa rungon metalliosat 

autovahalla tai vastaavalla. 

Kaikki kangasosat on testattu määräysten 

mukaisesti. Tästä huolimatta kangas 

voi haalistua, varsinkin näkyvistä 

kohdista. Älä altista rattaita voimakkaalle 

auringonvalolle pitkäksi aikaa. Kankaat 

voi pyyhkiä puhtaaksi kostealla rievulla. 

Älä käytä voimakasta pesuainetta, joka 

sisältää valkaisuainetta tai muuta optista 

kirkastetta.

Huuhtele ja kuivaa rattaat käytettyäsi 

niitä merenrannalla tai suolatuilla 

jalkakäytävillä.

Varmista säännöllisin väliajoin, että: 

• Rungon kaikki lukitus- ja tukimekanismit 

toimivat kunnolla.

• Kaikki niitit, mutterit ja pultit ovat 

kunnolla kiinni ja ehjiä.

• Kaikki muoviosat ovat ehjiä (ei 

halkeamia).

• Kaikki tarranauhat ovat kunnolla kiinni.

• Kaikki nepparit ovat kunnolla kiinni.

• Kaikki kuminauhat ovat ehjiä ja 

kunnollisia.

• Pysäköintijarru toimii.

9

Finnhamn_manual_1553108-1553109.indd   9

2015-06-10   16:16

Содержание FINNHAMN Series

Страница 1: ...FINNHAMN STROLLER Item number 1553108 1553109 SE FI NO DK GB DE 37160 Finnhamn Finnhamn_manual_1553108 1553109 indd 1 2015 06 10 16 16...

Страница 2: ...vingbare hjul Drejelige hjul Swivel wheels Schwenkr der 19 Anv nda parkeringsbromsen Pys k intijarrun k ytt Anvendelse av parkerings bremsen Brug af parkeringsbremsen Applying the parking brake L sen...

Страница 3: ...lls upp eller f lls ihop L t inte ditt barn leka med denna produkt Denna vagn r inte avsedd f r barn under 6 m nader Anv nd alltid sele Barnvagnen r inte l mplig att anv nda tillsammans med rullskrids...

Страница 4: ...kasaamisen aikana l anna lapsesi leikki t m n tuotteen kanssa N m vaunut eiv t sovellu alle 6 kuukauden ik isille lapsille K yt aina valjaita Lastenrattaita ei saa ty nt rullaluistellen tai juosten Ka...

Страница 5: ...ler legges sammen Ikke la barnet leke med dette produktet Denne vogn er ikke beregnet for barn under 6 m neder Benytt alltid sele Barnevognen m ikke brukes sammen med rullesk yter inlines eller n r du...

Страница 6: ...klapes sammen Lad ikke dit barn lege med dette produkt Denne vogn er ikke egnet til b rn under 6 m neder Benyt altid selen Dette produkt er ikke beregnet til l b eller brug sammen med rullesk jter in...

Страница 7: ...nd folding this product Do not let your child play with this product This pushchair is not suitable for children under 6 months Always use the restraint system This pushchair is not suitable for runni...

Страница 8: ...Ihrem Kind und dem Kinderwagen w hrend Sie diesen zusammen oder aufklappen Lassen Sie Ihr Kind nicht mit diesem Produkt spielen Dieser Kinderwagen ist f r Kinder unter 6 Monaten nicht geeignet Legen S...

Страница 9: ...S ilyt rattaita kuivassa paikassa l autokatoksessa tai vastaavassa Jos olet k ytt nyt rattaita sateessa tai muuten kostealla s ll kuivaa runko v litt m sti ja vie rattaat sis tiloihin tai huoneenl mp...

Страница 10: ...d behold Parkeringsbremsene virker DK VEDLIGEHOLDELSES INFORMATIONER Opbevar vognen et t rt sted ikke i en carport eller lign Hvis vognen benyttes i regnvejr eller fugtigt vejr skal stellet aft rres u...

Страница 11: ...rake works DE PFLEGEANLEITUNG Bewahren Sie den Wagen an einem trockenen Platz auf nicht im Carport o Wenn der Wagen feucht oder nass ist sollte das Gestell sofort getrocknet und an einem trockenen Ort...

Страница 12: ...P M N A B D E F I K L C G H J Carena Finnhamn O 12 Finnhamn_manual_1553108 1553109 indd 12 2015 06 10 16 16...

Страница 13: ...en orientere deg om det er noe du ikke forst r A B C D E F G H I J K L M N O P DE WAGENTEILE Dach Sicherheitsb gel Schrittgurt Fu ablage Schwenkrad Schieber Verdeckspanner Verdeckhalter Korb Verriegel...

Страница 14: ...31 cm V gt Vogn hjul 8 9 kg Max v gt Indsats 15 kg Varekurv 2 kg Styr 0 kg NO Carena Finnhamn er beregnet for barn fra 6 m neder og opp til 15 kg M l Sittem l 21 85 x 36 cm H ndtaksh yde 100 cm Samme...

Страница 15: ...n R der 8 9 kg Max Belastung Sitz 15 kg Einkaufskorb 2 kg Schieber 0 kg GB Carena Finnhamn is intended for children from 6 months and up to 15 kg Dimensions Seat 21 85 x 36 cm Handle height 100 cm Fol...

Страница 16: ...sl s opp eller legges sammen P se alltid f r vognene tas i bruk at chassisl sen befinner seg i lukket posisjon DK Frig r l sen A Sl stellet op ved at l fte opad i styret Tryk stell sens fodpedal B ne...

Страница 17: ...kene fremover ADVARSEL Hold barnet borte fra vognen n r understellet sl s opp eller legges sammen DK L ft stell sens pedal A op tryk derefter sikkerhedsl sens pedal ned B og skub styret fremad ADVARSE...

Страница 18: ...rrota py r painamalla lukkomekanismia joka sijaitsee py r n kiinnikkeen alapuolella samanaikaisesti kuin ved t py r itse si p in NO Bakhjulene p vognen er faste og har bremsespake Forhjulene er svingb...

Страница 19: ...rauch sicher dass die R der fest sitzen und nicht abgehen k nnen B Nehmen Sie das Rad ab indem Sie die Si cherungsstifte der Radaufnahme unterhalb des Radblocks r ckw rts dr cken und gleichzeitig das...

Страница 20: ...bremsen st r p n r barnet skal settes opp i eller tas ut av vognen DK Tryk bremsepedalen ned eller skub den op for at aktivere eller deaktivere parkeringsbremsen Brug altid bremserne p begge baghjul s...

Страница 21: ...uolilta ja vet m ll turvakaarta ulosp in NO Ta av frontb ylen ved trykke inn knappene p begge sider og trekk frontb ylen utover DK Afmonter frontb jlen ved at trykke knapperne p begge sider ind og tr...

Страница 22: ...ng eller rett ryggen opp til h yere stilling DK L ft justeringsh ndtaget opad og s nk s de ryggen til en lavere position eller tr k s deryggen opad til en h jere position Slip derefter h ndtaget GB Li...

Страница 23: ...otst ttesperren fremover p begge sider og still den i nsket posisjon N r knappene slippes l ses fotst tten i den nye posisjonen DK Frig r fodst tten ved at tr kke l seknap perne fremad p begge sider o...

Страница 24: ...istua ilman tukea laita h net rattaissa aina valjai siin K yt aina haarahihnaa yhdess vy t r hihnan kanssa S d valjaat aina sopivan pituisiksi NO A L s selen ved trykke inn beltel sen i holderen til d...

Страница 25: ...inkaufskorbs halten GB A Lock the harness by pressing the har ness locks in the holder until it lock into place and you hear a click B Release the locks on the harness by pressing the buttons on the l...

Страница 26: ...e l ses p plass Fest Kales jeposen med borrel s mot ryggst tten DK Fastg r kalechen ved at trykke kalechebe slagene fast i plastikbeslagene i stellet et p hver side Kontroll r at kalechebeslagene l se...

Страница 27: ...sjen opp ned ved trykke ned respektive l sne kalesjeb ylen DK Pres op ned p kalechearmene for hen holdsvis at l sne stramme kalechen GB Press down upwards on the hood tighten ers to make the hood taut...

Страница 28: ...09 Jan 2015 Designed in Sweden Made in China for Scandinavian Kids Group AB Sveav gen 151 SE 113 46 Sweden www carenababy com customerservice carenababy com Finnhamn_manual_1553108 1553109 indd 28 201...

Отзывы: