background image

REMOVING THE STROLLER SEAT FROM THE FRAME

Important

        Always remove your child from the stroller seat before removing the seat from the stroller 

frame.

        Ta alltid bort ditt barn från barnvagnens säte innan sätet tas bort från barnvagnens ram.

        Fjern alltid barnet fra barnevognssetet før du fjerne setet fra rammen.

        Ota aina lapsi pois lastenrattaista ennen istuimen irrottamista lastenrattaiden rungosta.

        Fjern altid dit barn fra klapvognssædet, før du afmonterer sædet fra klapvognsstellet.

        Перед отсоединением сиденья на раме следует достать ребенка из коляски.

A

           Lift both release levers on the seat connectors 

at the same time and lift the seat up and away from 

the stroller frame.

        Lyft båda frigöringsspakarna på sätets anslut-

ningsdon samtidigt och lyft sätet uppåt och bort från 

barnvagnens ram. 

         Løft begge frigjøringsspakene på sete-

forbindelsene og løft setet opp og bort fra barnev-

ognsrammen.

     Nosta molemmat istuimen vapautusvivut sama-

naikaisesti ja nosta istuinta ylös ja irrota rattaiden 

rungosta.

        Løft begge frigivelseshåndtag på forbindelsesleddene samtidig og løft sædet op og 

væk fra klapvognsstellet.

       Одновременно поднимите оба рычага на креплении сиденья и поднимите само 

сиденье над рамой.

ENG

ENG

SE

SE

NO

NO

DK

DK

RU

RU

FI

FI

40

CHANGING THE SEAT TO 

THE REARWARD FACING POSITION

Please note: 

          The seat is reversible so it can be attached to the frame in the forward facing posi-

tion or the rearward facing position.

      Sätet är vändbart så att det kan fästas till ramen i framåtläge eller i bakåtläge.

        Setet kan vendes andre veien, slik at det kan festes til rammen i en fremoverrettet 

posisjon eller bakoverrettet posisjon.

      Istuin on käännettävissä, joten se voidaan kiinnittää runkoon kasvot eteenpäin tai selkä 

menosuuntaan asentoon.

        Sædet er vendbart, så det kan monteres på stellet både i 

Forudvendt og bagudvendt position.

       Сиденье двустороннее, поэтому при установке его можно развернуть вперед или 

назад.

A

           To attach the stroller seat to the frame in the 

rearward facing position, hold the stroller seat over 

the frame. Align the stroller seat connectors over the 

connection sockets on the frame. Push down on the seat 

until both stroller seat connectors have locked into frame 

sockets. Pull up on both sides of the seat to ensure that 

it a locked into place correctly

        För att fästa barnvagnens säte till ramen i bakåtläge, 

håll barnvagnens säte över ramen. Rikta in barnvagnen 

sätes anslutningsdon över ramens anslutningshylsa. Try-

ck ner på sätet tills sätets båda anslutningsdon har låst

sig i ramens anslutningssocklar.  Tryck upp båda sidorna av sätet för att säkerställa att det 

är korrekt placerat och fastlåst.

         For å feste barnevognssetet eller rammen i bakovervendt posisjon, hold barnevogns-

setet over rammen. Juster barnevognens sete-kontroller over forbindelseskontakten på 

rammen. Trykk setet ned inntil begge festene på barnevognssetet er låst inn i rammekon-

taktene. B Dra opp på begge sider av setet for å sikre at det er låst riktig på plass.

      Kiinnittääksesi lastenrattaiden istuimen runkoon selkä menosuuntaan asennossa ja 

pidä istuinta rungon yläpuolella. Kohdista rattaiden istuimen liittimet rungossa oleviin 

liitäntöihin. Paina istuinta alaspäin, kunnes lastenrattaiden istuimen liittimet ovat lukit-

tuneet rungon liitäntöihin. Vedä istuimen molemmista sivuista varmistaaksesi, että se on 

lukittu paikallaan kunnolla. 

ENG

SE

NO

DK

RU

FI

ENG

SE

NO

FI

41

Содержание 492826

Страница 1: ...KUNGSHAMN COMBI STROLLER 492826 ENG SE NO FI DK RU...

Страница 2: ...AR T rke huomioida VAROITUKSET Part List Liste over deler Liste over dele Lista ver delar Osaluettelo Stroller assembly Tilbeh r til vognen Samling af klapvogn Montering av barnvagn Rattaiden asennus...

Страница 3: ...dess tillbeh r n ra en ppen eld eller explosiva l gor Placera inte mer n 4kg i korgen Denna F RSIKTIGHET symbol visas vid ett antal steg i denna instruk tionsmanual f r att markera den eventuella fara...

Страница 4: ...en varusteita avotulen l helle tai alttiiksi liekeille l kuormaa koria yli 4 kg lla T m VAROITUS symbolin l yd t t m n k ytt oppaan kohdissa joissa halutaan korostaa ett liikkuvat osat voivat aiheutta...

Страница 5: ...i kurven Dette ADVARSEL symbol vises ved visse trin i denne vejledning for at fremh ve faren for at blive skadet af bev gende dele RU a 4 9 9 8 9 ADVARSLER For at undg skade eller d d aktiver altid br...

Страница 6: ...2 x Axelvaddar 2 x Skulderputer 2 x Olkapehmusteet 2 x Skulderpuder 2 F 2 x Rear wheels 2 x Bakhjul 2 x Bakhjul 2 x Takapy r 2 x Baghjul 2 D 1 x Arm bar 1 x Rakt arml s 1 x Armst tte 1 x Turvakaari 1...

Страница 7: ...gende deler og l seenheter under denne prosessen Hold alle hender og kroppsdeler unna disse delene Det er potensiell fare for at fingre eller deler av kroppen blir skadet n r barnevognen ikke er utfol...

Страница 8: ...nt wheels insert each front swivel wheel assembly into the wheel moulding and push in un til you hear a click which indicates the wheel is locked in Pull on each wheel to make sure it is securely atta...

Страница 9: ...ul formen og dytt til du h rer et klikk som indikerer at hjulet er l st Dytt p hvert hjul for v re sikker p at det er sikkert festet Repeter prosessen hvis den ikke er l st ENG SE NO DK RU FI Kiinnit...

Страница 10: ...over the frame Align the stroller seat connectors over the connection sockets on the frame Push down on the seat until both stroller seat connectors have locked into the frame sockets H ll vagnens s t...

Страница 11: ...likk noe som indikerer at armlenet er l st inn i kontaktene For hjelpe til med f barnet i barnevognen s kan du frigj re armlenet p den ene siden Trykk knappen p siden av armlenet og dra den opp og ut...

Страница 12: ...to the stroller frame until they snap into place Placera suffletten p barnvagnens ram och tryck fast kl mmorna p sidorna av suffletten tills de fastnar Fest baldakinen p barnevognens ramme og trykk kl...

Страница 13: ...sv nghjulen vid anv ndning av barnvagnen p oj mna ytor eftersom att detta kommer att minimera hjulens kr ngningar Sv nghjulen b r endast l sas n r hjulen r i den bakre positionen hjul under ramen VENN...

Страница 14: ...you to raise or lower the backrest with ease De uppr ttade positionerna r inte l mpliga att anv nda f r barn yngre n 6 m nader gamla den l gsta lutningspositionen b r anv ndas f r att transportera sp...

Страница 15: ...to support extra weight do not allow children to stand or sit on the leg rest It will break if extra weight is applied Benst det r till f r ditt barns komfort benst det r inte designat f r att klara...

Страница 16: ...rrectly adjusted harness The adjusted harness should closely fit the child Never leave the harness buckled when not fitted to a child in the stroller because the harness can form loops which may pose...

Страница 17: ...ljaisiin nouda ta huolellisesti seuraavia ohjeita Der medf lger en fempunktssele til at fastsp nde dit barn Sp nd selesp nderne separat for ekstra sikkerhed For at forbinde selesp nderne og sikre dit...

Страница 18: ...r hver skulder Placer skridtremmen mellem benene Skub selesp nderne A p taljeremmen gennem sp ndeguiderne B p skulderremmene A B PLEASE NOTE Ensure the straps are not twisted as they may become uncomf...

Страница 19: ...tely VIGTIGT Tr k i hvert af taljeselens sp nder for at sikre at de er l st i skridtselens sp ndesamling Hvis ikke gentages proceduren ENG SE NO DK RU FI ENG SE NO DK RU FI 36 D Tighten or loosen the...

Страница 20: ...FI ENG SE NO DK RU FI 38 G The stroller seat has 3 sets of harness slots at different heights to accommodate the child The shoulder straps must be positioned near the child s shoul ders To change the...

Страница 21: ...rettet posisjon Istuin on k nnett viss joten se voidaan kiinnitt runkoon kasvot eteenp in tai selk menosuuntaan asentoon S det er vendbart s det kan monteres p stellet b de i Forudvendt og bagudvendt...

Страница 22: ...klapvognss det til stellet i den bagudvendte position skal du holde klapvognss det over stellet Hold forbindelsesleddene p klapvognss det lige over forbindelsessoklerne p stellet Skub s det nedad indt...

Страница 23: ...S t klapvognss det i den bagudvendte position B Put the backrest to lowest position S tt ryggst det i l gsta l get Sett ryggst tten i bakerste posisjon Laita selk noja alimpaan asentoon S t rygl net i...

Страница 24: ...unstable on higher sloping and uneven surfaces and users should be aware of the possibility of the stroller rolling away or tipping over never let go of the stroller when parked on an incline or slopi...

Страница 25: ...ler Only remove your hand from the tether strap loop when the brakes have been applied to the stroller wheels A vrist gla finns att tillhandah lla p handtaget Skjut in din hand genom vrist glan n r du...

Страница 26: ...plasserer hendene dine N r du legger sammen barnevognen v r klar over faren ved bli skadet av Bevegende deler og l seenheter under denne prosessen Hold alle hender og Kroppsdeler unna disse delene Det...

Страница 27: ...r sammenfoldningen da dette g r den lettere at h ndtere og mere kompakt Hvis klapvognen foldes sammen med s det fastgjort f lges de to neden st ende trin f r trinene til sammenfoldning p n ste side f...

Страница 28: ...h rf n f r att f rsiktigt v rma ANV ND INTE F R H G V RME d cket och tryckm rken b r d sakta f rsvinna ENG SE 54 For forlenge levetiden til barnevognen m den holdes ren og ikke etterlates i sollyset e...

Страница 29: ...rande vagn under m nga r fram ver Lycka till 57 For at forl nge din klapvogns levetid skal du holde den ren og undlade at efterlade den i direkte sollys eller i bilens bagagerum i l ngere tid ad gange...

Страница 30: ...Designed in Sewden Made in China for Scandinavian Kids Group AB Box 29098 SE 10052 Stockholm Sweden www carenababy com customerservice carenababy com...

Отзывы: