background image

ATTACHING THE CANOPY

          Important note: the sun is very strong. Do not leave your child exposed to the 

sun. The canopy or hood on this product will not give your child total protection from 

the harmful rays of the sun.

       Viktiga noteringar: solen är mycket stark. Lämna aldrig ditt barn i direkt solljus.  

Suffletten eller huvan på denna produkt kommer inte att ge ditt barn totalt skydd från 

de skadliga strålarna från solen.

        Viktig merknad: solen er veldig sterk. Ikke etterlat barnet utsatt for sol. Baldakinen 

eller hetten på dette produktet vil ikke gi barnet ditt total beskyttelse fra de skadelige 

solstrålene.

      Tärkeää huomioida: auringonpaiste on erittäin voimakasta. Älä jätä lastasi au-

rinkoon. Tämän tuotteen katos tai kuomu ei anna lapsellesi täydellistä suojaa haitallisilta 

auringonsäteiltä.

        Vigtige noter: solen er meget stærk. Undlad at efterlade dit barn, hvor det er udsat 

for solen. Baldakinen eller hætten på dette produkt vil ikke give dit barn fuldstændig 

beskyttelse mod solens skadelige stråler.

        Внимание! Солнце сильно влияет на человека. Не оставляйте ребенка без 

защиты от солнечный лучей. Тент или капюшон полностью защищает ребенка от 

вредных солнечных лучей.

ENG

SE

NO

DK

RU

FI

22

A

           Place the canopy on the stroller frame 

and push the clips on the sides of the canopy 

onto the stroller frame until they snap into 

place.

        Placera suffletten på barnvagnens ram och 

tryck fast klämmorna på sidorna av suffletten 

tills de fastnar.

         Fest baldakinen på barnevognens ramme 

og trykk klipsene på siden av baldakinen og på 

barnevognens ramme helt til de går på plass.

      Aseta katos rattaiden runkoon ja työnnä 

katoksen sivuilla olevia pidikkeitä rattaiden run-

koon, kunnes ne napsahtavat paikalleen.

B

           Attach the canopy to the seat unit with 

the zipper. There is peek a boo window with 

magnetic closer and zipped open mesh panel 

for better ventilation

        Fäst suffletten till sätet genom blixtlåset.       

Det finns ett fönster att se ut genom  med mag-

netisk stängning samt en nätdel som öppnas via 

blixtlås för bättre ventilation.

          Fest baldakinen til setet med glidelåsen. 

Det er et tittevindu med magnetisk lås og åpent 

panel med glidelås for bedre ventilasjon. 

       Kiinnitä katos istuinyksikköön 

vetoketjulla. Siinä on kurkistusikkuna, jossa on 

magneettikiinnitys sekä vetoketjulla avattava 

verkkopaneeli, joka parantaa ilmanvaihtoa.

         Placer baldakinen på klapvognsstellet og skub klipsene på baldakinens sider, indtil de 

klikker på plads.

         Разместите тент на раме коляски и нажмите вставьте защелки с каждой стороны 

тента в раму, пока они не будут зафиксированы.

          Monter baldakinen på sædeenheden med lynlåsen. Der er et lille vindue med mag-

netisk lukning og et meshpanel med lynlås for bedre ventilation.

         Зафиксируйте тент на сиденье с помощью молнии. В тенте есть смотровое окно 

с магнитной застежкой и сетка для лучшей вентиляции.

ENG

ENG

SE

SE

NO

NO

DK

RU

FI

FI

DK

RU

23

Содержание 492826

Страница 1: ...KUNGSHAMN COMBI STROLLER 492826 ENG SE NO FI DK RU...

Страница 2: ...AR T rke huomioida VAROITUKSET Part List Liste over deler Liste over dele Lista ver delar Osaluettelo Stroller assembly Tilbeh r til vognen Samling af klapvogn Montering av barnvagn Rattaiden asennus...

Страница 3: ...dess tillbeh r n ra en ppen eld eller explosiva l gor Placera inte mer n 4kg i korgen Denna F RSIKTIGHET symbol visas vid ett antal steg i denna instruk tionsmanual f r att markera den eventuella fara...

Страница 4: ...en varusteita avotulen l helle tai alttiiksi liekeille l kuormaa koria yli 4 kg lla T m VAROITUS symbolin l yd t t m n k ytt oppaan kohdissa joissa halutaan korostaa ett liikkuvat osat voivat aiheutta...

Страница 5: ...i kurven Dette ADVARSEL symbol vises ved visse trin i denne vejledning for at fremh ve faren for at blive skadet af bev gende dele RU a 4 9 9 8 9 ADVARSLER For at undg skade eller d d aktiver altid br...

Страница 6: ...2 x Axelvaddar 2 x Skulderputer 2 x Olkapehmusteet 2 x Skulderpuder 2 F 2 x Rear wheels 2 x Bakhjul 2 x Bakhjul 2 x Takapy r 2 x Baghjul 2 D 1 x Arm bar 1 x Rakt arml s 1 x Armst tte 1 x Turvakaari 1...

Страница 7: ...gende deler og l seenheter under denne prosessen Hold alle hender og kroppsdeler unna disse delene Det er potensiell fare for at fingre eller deler av kroppen blir skadet n r barnevognen ikke er utfol...

Страница 8: ...nt wheels insert each front swivel wheel assembly into the wheel moulding and push in un til you hear a click which indicates the wheel is locked in Pull on each wheel to make sure it is securely atta...

Страница 9: ...ul formen og dytt til du h rer et klikk som indikerer at hjulet er l st Dytt p hvert hjul for v re sikker p at det er sikkert festet Repeter prosessen hvis den ikke er l st ENG SE NO DK RU FI Kiinnit...

Страница 10: ...over the frame Align the stroller seat connectors over the connection sockets on the frame Push down on the seat until both stroller seat connectors have locked into the frame sockets H ll vagnens s t...

Страница 11: ...likk noe som indikerer at armlenet er l st inn i kontaktene For hjelpe til med f barnet i barnevognen s kan du frigj re armlenet p den ene siden Trykk knappen p siden av armlenet og dra den opp og ut...

Страница 12: ...to the stroller frame until they snap into place Placera suffletten p barnvagnens ram och tryck fast kl mmorna p sidorna av suffletten tills de fastnar Fest baldakinen p barnevognens ramme og trykk kl...

Страница 13: ...sv nghjulen vid anv ndning av barnvagnen p oj mna ytor eftersom att detta kommer att minimera hjulens kr ngningar Sv nghjulen b r endast l sas n r hjulen r i den bakre positionen hjul under ramen VENN...

Страница 14: ...you to raise or lower the backrest with ease De uppr ttade positionerna r inte l mpliga att anv nda f r barn yngre n 6 m nader gamla den l gsta lutningspositionen b r anv ndas f r att transportera sp...

Страница 15: ...to support extra weight do not allow children to stand or sit on the leg rest It will break if extra weight is applied Benst det r till f r ditt barns komfort benst det r inte designat f r att klara...

Страница 16: ...rrectly adjusted harness The adjusted harness should closely fit the child Never leave the harness buckled when not fitted to a child in the stroller because the harness can form loops which may pose...

Страница 17: ...ljaisiin nouda ta huolellisesti seuraavia ohjeita Der medf lger en fempunktssele til at fastsp nde dit barn Sp nd selesp nderne separat for ekstra sikkerhed For at forbinde selesp nderne og sikre dit...

Страница 18: ...r hver skulder Placer skridtremmen mellem benene Skub selesp nderne A p taljeremmen gennem sp ndeguiderne B p skulderremmene A B PLEASE NOTE Ensure the straps are not twisted as they may become uncomf...

Страница 19: ...tely VIGTIGT Tr k i hvert af taljeselens sp nder for at sikre at de er l st i skridtselens sp ndesamling Hvis ikke gentages proceduren ENG SE NO DK RU FI ENG SE NO DK RU FI 36 D Tighten or loosen the...

Страница 20: ...FI ENG SE NO DK RU FI 38 G The stroller seat has 3 sets of harness slots at different heights to accommodate the child The shoulder straps must be positioned near the child s shoul ders To change the...

Страница 21: ...rettet posisjon Istuin on k nnett viss joten se voidaan kiinnitt runkoon kasvot eteenp in tai selk menosuuntaan asentoon S det er vendbart s det kan monteres p stellet b de i Forudvendt og bagudvendt...

Страница 22: ...klapvognss det til stellet i den bagudvendte position skal du holde klapvognss det over stellet Hold forbindelsesleddene p klapvognss det lige over forbindelsessoklerne p stellet Skub s det nedad indt...

Страница 23: ...S t klapvognss det i den bagudvendte position B Put the backrest to lowest position S tt ryggst det i l gsta l get Sett ryggst tten i bakerste posisjon Laita selk noja alimpaan asentoon S t rygl net i...

Страница 24: ...unstable on higher sloping and uneven surfaces and users should be aware of the possibility of the stroller rolling away or tipping over never let go of the stroller when parked on an incline or slopi...

Страница 25: ...ler Only remove your hand from the tether strap loop when the brakes have been applied to the stroller wheels A vrist gla finns att tillhandah lla p handtaget Skjut in din hand genom vrist glan n r du...

Страница 26: ...plasserer hendene dine N r du legger sammen barnevognen v r klar over faren ved bli skadet av Bevegende deler og l seenheter under denne prosessen Hold alle hender og Kroppsdeler unna disse delene Det...

Страница 27: ...r sammenfoldningen da dette g r den lettere at h ndtere og mere kompakt Hvis klapvognen foldes sammen med s det fastgjort f lges de to neden st ende trin f r trinene til sammenfoldning p n ste side f...

Страница 28: ...h rf n f r att f rsiktigt v rma ANV ND INTE F R H G V RME d cket och tryckm rken b r d sakta f rsvinna ENG SE 54 For forlenge levetiden til barnevognen m den holdes ren og ikke etterlates i sollyset e...

Страница 29: ...rande vagn under m nga r fram ver Lycka till 57 For at forl nge din klapvogns levetid skal du holde den ren og undlade at efterlade den i direkte sollys eller i bilens bagagerum i l ngere tid ad gange...

Страница 30: ...Designed in Sewden Made in China for Scandinavian Kids Group AB Box 29098 SE 10052 Stockholm Sweden www carenababy com customerservice carenababy com...

Отзывы: