background image

42

gaSteam cod. +030221930   rel. 5.3 - 06.06.2005

Se la produzione richiesta dal
trasduttore principale è maggiore 
del limite, la produzione sarà pari
al limite stesso.
Per prevenire che l’umidità relativa
misurata dal trasduttore posto 
nel condotto dell’aria a valle 
dell’umidificatore in mandata
superi un valore considerato 
eventualmente eccessivo, il 
controllore, in modalità di 
regolazione autonoma e secondo
trasduttore collegato consente 
la programmazione di una soglia
d'allarme di alta umidità relativa 
in mandata P9. Al superamento
della soglia, dopo un ritardo P4
anch’esso programmabile, viene
attivato lo stato d'allarme con 
chiusura del contatto del relativo
relè sulla scheda principale di 
controllo.

10.1.5 Regolazione autonoma con trasduttore di temperatura
ambiente (parametro A0=4)

Nelle applicazioni per bagni turchi, in cui la sonda di regolazione rileva
la temperatura anziché l’umidità, valgono le medesime considerazioni
fatte per la funzione di controllo con azione modulante con regolazione
autonoma di umidità (caso A0=2), con la differenza che in questa
modalità la funzione di deumidifica non è disponibile.
Trasduttore consigliato: SSTOOB/P40 oppure ASET030001.

10.1.6 Impostazione delle soglie d'allarme

Il pannello del controllore consente l’impostazione di soglie limite
tarabili per l’intervento di segnalazioni d'allarme in caso di superamento.
Le soglie di questi allarmi sono programmabili per mezzo dei seguenti
parametri di regolazione:

P2:

soglia d'allarme per alta umidità relativa misurata dalla sonda 

ambiente;

P3:

soglia d'allarme per bassa umidità relativa misurata dalla sonda 

ambiente;

P4:

ritardo di intervento della segnalazione d'allarme (per impedire 

false segnalazioni);

P9:

soglia d'allarme per alta umidità relativa misurata dalla sonda in 

mandata (per umidificazione in condotta).

I parametri P2, P3, P4 sono programmabili solo quando A0=2, 3 o 4;
il parametro P9 è programmabile solo quando A0=3.
Il controllore è, inoltre, in grado di attivare una segnalazione per 
conducibilità eccessiva dell’acqua di alimento (vedi il paragrafo
“Lettura e programmazione dei parametri di configurazione”).

Avvertenza:

il parametro A0 nonché gli altri parametri funzionali e

d'allarme  vengono impostati in azienda (valori di default validi per 
una normale applicazione). Tuttavia possono essere modificati da 
parte dell'utente seguendo le istruzioni contenute in: “Lettura e
programmazione dei parametri di configurazione”.

If the request for steam by the
main transducer is greater than
the limit, the steam production
will remain at the limit.
To prevent the relative humidity
measured by the transducer in 
the air duct downstream from
the humidifier exceeding a value
considered as excessive, the
controller with autonomous control
and second transducer connected
allows a high outlet relative
humidity alarm threshold P9,
to be programmed.
If this threshold is exceeded,
after a programmable delay P4, an
alarm state is activated, with
closing of the contact of the
corresponding relay on the
main control board.

10.1.5 Autonomous control with room temperature transducer
(parameter A0=4)

In applications for steam baths, in which the control probe measures
the temperature rather than the humidity, the same principles are true
as for the autonomous modulating humidity control function (A0=2),
with the difference being that in this mode the dehumidification function
is not available.
Recommended transducer: SSTOOB/P40 or ASET030001.

10.1.6 Setting the alarm thresholds

The controller allows the setting of limit thresholds for the activation
of the alarm in the event where these are exceeded.
These alarm thresholds can be programmed using the following
control parameters:

P2:

high relative humidity alarm threshold, measured by the room 

probe;

P3:

low relative humidity alarm threshold, measured by the room 

probe;

P4:

alarm signalling delay (to prevent false signals);

P9:

high relative humidity alarm threshold, measured by the outlet 

probe (for ducted humidification).

Parameters P2, P3, P4 are programmable only when A0=2, 3 or 4;
parameter P9 is programmable only when A0=3.
Furthermore, the controller can signal the excessive conductivity
of the supply water (see the paragraph Reading and programming
the configuration parameters).

Warning:

parameter A0 and the operating and alarm parameters

are set in the factory (default values valid for normal applications).
Nonetheless, these can be modified by the user, following the
instructions contained in: “Reading and programming the
configuration parameters”.

10% P8

P0

Pmin

P8

P7

Produzione di vapore

Production of steam

ON

OFF

Sonda in

mandata (% rH2)

Limit probe (% rH2)

Limite di produzione %

Production limit %

Fig. 10.1.4.1

Содержание GASTEAM

Страница 1: ...Technology Evolution Manuale d uso User manual LEGGI E CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS gaSteam...

Страница 2: ...earth connection Le produit doit tre install avec la connexion terre branch e en utilisant la signalisation et les bornes sp cifiques jaune vert la mise la terre Ne pas utiliser le neutre comme mise l...

Страница 3: ...ta di produzione escluse le parti di consumo Omologazioni la qualit e la sicurezza dei prodotti CAREL sono garantite dal sistema di progettazione e produzione certificato ISO 9001 nonch dai marchi T V...

Страница 4: ......

Страница 5: ...ione 45 11 4 Manutenzione degli altri componenti idraulici 46 11 5 Parti di ricambio 53 11 6 Sostituzione dei componenti 53 12 Allarmi ricerca ed eliminazione guasti 55 12 1 Tabella riassuntiva allarm...

Страница 6: ...dei gas di scarico in funzione della portata termica utile 65 14 3 Dimensioni 66 14 4 Pesi 67 14 5 Dati di targa 67 13 Operating principle and other functions 62 13 1 Operating principle 62 13 2 Other...

Страница 7: ...onents 1 1 Models The code denoting the model of humidifier is made up of 10 characters with the following meaning includes the following types of operation ON OFF proportional to an external control...

Страница 8: ...sensore di schiuma 4 bollitore 5 quadro elettrico di controllo 6 sensore di temperatura fumi 7 sensori di livello 8 sensore di temp acqua 9 scambiatore di calore 10 rubinetto di intercettazione linea...

Страница 9: ...uscita del ventilatore di raffreddamento non sia ostruita o coperta N B le macchine devono essere installate in ambienti protetti dato che il loro grado di protezione IP20 2 Mounting 2 1 Receipt and s...

Страница 10: ...one verticale e con una leggera pressione agganciarlo ai supporti laterali 3 fissare con un cacciavite le viti di bloccaggio part V 4 chiudere lo sportello A 2 3 Removing and reassembling the front co...

Страница 11: ...ersa esterno gaSteam 40 e 90 kg h l impianto deve erogare 10 l min 3 Water connections Before making the connections ensure that the machine is disconnected from the mains power supply 3 1 Characteris...

Страница 12: ...iglia di prevedere un dispositivo di sicurezza che in caso di rottura degli allacciamenti idraulici esterni alla macchina eviti possibili allagamenti 3 2 Characteristics of the drain water Inside the...

Страница 13: ...ornamenti Pertanto l applicabilit degli schemi riportati di seguito va verificata Le lunghezze massime indicate nelle seguenti installazioni sono state verificate adottando le tubazioni CAREL Ecoflam...

Страница 14: ...Codice Code 1 Curva flangiata Bend with flange 80 mm per for UG040 EXHB080060 2 Curva Bend 90 80 mm EXHC080080 3 Tronchetto Linear pipe 80 mm l 120 mm EXHT080120 4 Tronchetto flangiato Flange 80 mm l...

Страница 15: ...ciency the steam produced must be introduced into the room uniformly in order to prevent the spraying of drops and notable condensation This is best achieved using linear distributors The right steam...

Страница 16: ...ondensato verso il bollitore oppure verso il distributore making a series of holes in the wall of the duct according to the drilling template indicated in Fig 4 1 1 inserting the distributor with the...

Страница 17: ...per un corretto trascinamento della condensa 20 per i tratti in salita 5 per i tratti discendenti la pendenza della tubazione della condensa almeno pari a 5 in ogni punto il tubo della condensa provv...

Страница 18: ...heck that the power supply voltage of the appliance corresponds to the value indicated on the rating plate inside the electrical panel The humidifier power line must be fitted by the installer with a...

Страница 19: ...le dal regolatore esterno 60 k se programmato per 0 1 V o 0 10 V o 2 10 V 6Z GND 7Z abilitazione Rmax 50 Vmax 24 Vdc Imax 10 mAdc 8Z remota 9Z contatto d allarme NO 10Z comune contatto d allarme 250 V...

Страница 20: ...vapore in funzione del valore di umidit relativa nel condotto di mandata misurata per mezzo dell apposita sonda CH It can be controlled in the following modes a ON OFF control The humidifier is contr...

Страница 21: ...agrams shown in Fig 5 4 6 show the connections to be made using CAREL probes with a just one relative humidity probe b a limiting humidity probe in the outlet duct CAREL probes that can be used room A...

Страница 22: ...nti The controller can be connected to non CAREL active probes see Using different brand probes 5 5 Others auxiliary contacts 5 5 1 Alarm contact The humidifier s controller module features a voltage...

Страница 23: ...onamento la massa delle eventuali sonde non CAREL collegata elettricamente alla massa del controllo se l apparecchio pilotato da un regolatore esterno la massa del segnale collegata elettricamente all...

Страница 24: ...18 gaSteam cod 030221930 rel 5 3 06 06 2005 5 7 Schema elettrico 5 7 1 Schema elettrico generale gaSteam 40 kg h 5 7 Wiring diagram 5 7 1 Wiring diagram gaSteam 40 kg h Fig 5 7 1...

Страница 25: ...19 gaSteam cod 030221930 rel 5 3 06 06 2005 5 7 2 Schema elettrico generale gaSteam 90 kg h 5 7 2 Wiring diagram gaSteam 90 kg h Fig 5 7 2...

Страница 26: ...nnection wiring diagram gaSteam 40 kg h Key MV burner blower motor TR 1 ignition transformer EA ignition electrode ER flame detection electrode L line N neutral Connettore da collegare all apparecchia...

Страница 27: ...nea d alimentazione dell umidificatore accendere l apparecchio portando in posizione I l interruttore I O sul pannello di comando 6 Start up and shut down Important warnings 1 before starting check th...

Страница 28: ...alla macchina la produzione di vapore inizia un ulteriore rabbocco d acqua fino al livello di massimo Durante il rabbocco il bruciatore viene avviato appena l acqua raggiunge il livello intermedio Per...

Страница 29: ...endo la richiesta delle sonde 8 per impostare una nuova velocit premere ancora il tasto 1 SEL 9 per uscire immediatamente dalla fase d accesso parametri premere il tasto 4 PRG oppure attendere 1 minut...

Страница 30: ...sono sufficienti rotazioni di minima entit 3 rimettere il tappo al regolatore 4 attendere qualche secondo affinch la CO2 si stabilizzi quindi verificarne il valore e se necessario ripetere le operazi...

Страница 31: ...ettropompa di drenaggio per un periodo di circa 5 minuti al termine del quale l umidificatore viene di nuovo avviato come precedentemente descritto nel capitolo avviamento ed arresto Durante lo scaric...

Страница 32: ...el valore indicato dal display 8 LED di indicazione dell attivazione del rel di deumidificazione 9 LED lampeggiante di indicazione di rel d allarme attivato 10 LED di indicazione di produzione di vapo...

Страница 33: ...ell apparecchio per fare ci seguire le istruzioni contenute in Lettura e programmazione dei parametri di regolazione Lettura delle misure 7 2 Start up sequence On starting up the humidifier the start...

Страница 34: ...verr eseguito e la macchina inizier immediatamente la fase di produzione vapore non comunque prima di aver caricato l acqua almeno fino al livello intermedio 7 4 Changing the set point To change the s...

Страница 35: ...control of the humidification process these too can be accessed directly via the keypad for reading and modification 3 LEVEL 3 configuration parameters consisting of the data needed to customise the c...

Страница 36: ...one P7 St 100 100 rH set point in mandata P8 2 0 19 9 5 0 rH differenziale in mandata P9 0 100 100 rH soglia allarme di alta umidit in mandata d1 0 100 sola lettura rH misura sonda umidit ambiente acc...

Страница 37: ...bD vedi tabella 8 3 2 parametri per l impostazione dei collegamenti seriali e telecomando identificati con i codici da C0 a C7 vedi tabella 8 3 3 To display the control parameters and the measurements...

Страница 38: ...o 0 0 1 V all ingresso sonda in mandata 1 0 10 V accessibile solo in regolaz autonoma 2 2 10 V con sonda in mandata A0 3 3 0 20 mA 4 4 20 mA A7 0 A8 0 rH minimo sonda in mandata accessibile solo in re...

Страница 39: ...dopo la preventilazione Il parametro bA utile per la taratura della valvola gas ai fini di una corretta combustione vedi paragrafo Taratura del bruciatore di gas e successivi Nota solo per questo par...

Страница 40: ...l 0 reading of all parameters mod C1 reading and modif of param P d and St 1 reading and mod of all parameters reading and modif of param P d and St 2 reading of all parameters mod C1 reading paramete...

Страница 41: ...visualizzando il codice identificativo di un parametro l uscita forzata avviene direttamente dopo 60 secondi uscita per time out To read or modify the configuration parameters proceed as follows 1 Pre...

Страница 42: ...e in libbre h Tab 8 7 1 Display Unit di misura M tempo in secondi M tempo in minuti h tempo in ore S conducibilit S cm percento Tab 8 7 2 8 5 Recalling the default parameters default settings The defa...

Страница 43: ...and display the humidifier s parameters on the controller see The humidifier controller if necessary these parameters can be modified remotely Furthermore the remote control simplifies access to the m...

Страница 44: ...ith the sign and one with sign to increase or decrease the value The buttons without or only allow the display of the associated value on the controller 9 1 3 Buttons for the remote control of the con...

Страница 45: ...o desiderato premere il tasto SEL per visualizzarne il valore successivamente premere ancora o per aumentarlo o diminuirlo infine premere SEL per confermare temporaneamente il nuovo valore per modific...

Страница 46: ...EL button To exit the programming phase without confirming the modific s made do not press any button for 60 s if the param code is displayed do not press any button for 120 s if the value of the para...

Страница 47: ...abile P7 La sonda di compensazione ha un proprio set point P7 e differenziale P8 in base ai quali viene calcolato il limite di produzione 10 1 3 Autonomous control with relative humidity transducer pa...

Страница 48: ...ault validi per una normale applicazione Tuttavia possono essere modificati da parte dell utente seguendo le istruzioni contenute in Lettura e programmazione dei parametri di configurazione If the req...

Страница 49: ...atore togliendo le viti A e B ed estrarre la testa di combustione del bruciatore vedi Figg 11 2 1 e 11 2 2 sconnettere i cavi degli elettrodi antischiuma F Fig 11 1 2 11 Maintenance and spare parts be...

Страница 50: ...1 2 4 controllare se vi sono depositi di polvere nel ventilatore ed eventualmente smontare le parti per eseguirne la pulizia Fig 11 2 5 utilizzando un pennello spazzolare il ventilatore Avvertenza al...

Страница 51: ...zzazione 5 A per gaSteam 40 mentre di 1 5 A per il gaSteam 90 When reassembling the parts check the condition of the gaskets replace if necessary that the position of the electrodes corresponds to Fig...

Страница 52: ...UAR040 3 guarnizione di attacco allo scarico cod UGKGUAR040 4 angolare sinistro 5 fianco sinistro 6 tubo di drenaggio cod 1312342AXX 7 tappo del tubo di drenaggio 8 elettrovalvola di carico cod KITVC0...

Страница 53: ...back 10 plumbing cover 11 gas electronics cover 12 flue cap 12a air inlet cap 13 right bracket 14 right side with two hinges 15 door hinge 16 flat grille type 107 17 flue gas temp probe with connecti...

Страница 54: ...GUAR040 cod UGKGUAR090 12 guarnizione OR 4337 epdm cod UGKGUAR040 cod UGKGUAR090 13 livellostato a tre livelli cod UGKSL00000 14 guarnizione portina ispezione epdm cod UGKGUAR040 15 filtro in rete ino...

Страница 55: ...cod UGKGUAR090 12 OR 4337 gasket EPDM cod UGKGUAR040 cod UGKGUAR090 13 three position level switch cod UGKSL00000 14 inspection door gasket EPDM cod UGKGUAR040 15 stainless steel mains filter cod 14C4...

Страница 56: ...0 11 staffa di supporto trasformatore 12 trasformatore di accensione cod 09C483A017 solo gasteam40 13 valvola Honeywell cod 13C483A018 cod 13C514A004 14 scheda Honeywell cod UGCB000000 cod UGCB00000M...

Страница 57: ...t bracket 12 ignition transformer cod 09C483A017 only gaSteam 40 13 Honeywell valve cod 13C483A018 cod 13C514A004 14 Honeywell board cod UGCB000000 cod UGCB00000M 15 device connector 16 connector cove...

Страница 58: ...o 22 canalina di contenimento cavi 23 staffa posteriore sostegno elettrico 24 staffa connessione elettrica solo su gaSteam 90 Tab 11 4 4 4 40 kg h 9 90 kg h Pos Description 1 electrical panel 2 gaStea...

Страница 59: ...rte inferiore del quadro elettrico e la ghiera del raccordo porta sonda del giunto adattatore part 18 fig 11 4 1 e sfilare la sonda ed il cavo elettrico A questo punto sostituire la sonda PTC seguendo...

Страница 60: ...uasto rimuovere i collegamenti elettrici sostituire il ventilatore dopo averne svitato le viti di fissaggio N B il ventilatore potrebbe spegnersi temporaneamente per surriscaldamento in quanto protett...

Страница 61: ...icazioni d allarme le cause gli stati e la possibile soluzione La colonna relativa al terminale remoto indica il messaggio d allarme che compare sul display a cristalli liquidi del pannello di control...

Страница 62: ...qua spegnere la macchina e pulire il controllo di livello e la valvola di alimento la pompa e il filtro di scarico E513 potenza non disponibile controllare la pressione del gas disabilitaz manuale att...

Страница 63: ...ata verificare il funzionamento della solo automatico attivo sonda in mandata segnalaz E501 errore della memoria contattare il centro di assistenza disabilitaz riprogramm attivo interna CAREL umidific...

Страница 64: ...Pa 14 5 to 116 psi make sure that the machine drains the water switch the machine off and clean the level control and the fill valve the pump and the drain filter E513 electrical power not check the g...

Страница 65: ...d reprogram E512 user parameter error with the machine off check that humidifier reprogram active there are no defective or disabled parameters malfunctioning electrical connections E530 hour counter...

Страница 66: ...di livello 3 pulire o sostituire se necessario il controllo di livello 4 filtro di ingresso al bollitore otturato 4 pulire il filtro 5 malfunzionamento elettropompa 5 controllare presenza 230 Vac su e...

Страница 67: ...ith leaks in the water circuit 3 level control malfunction 3 clean the level control or replace if necessary 4 boiler inlet filter blocked 4 clean the filter 5 electric drain pump malfunction 5 check...

Страница 68: ...rilevato per mezzo degli elettrodi di misura della conducibilit Indipendentemente dalla concentrazione di sali nell acqua di alimento prevista l effettuazione di almeno un ciclo di drenaggio entro un...

Страница 69: ...midificatore in stato d allarme 13 2 9 Svuotamento automatico del boiler per inattivit Il controllore provvede ad eseguire uno scarico completo dell acqua contenuta nel boiler nel caso l umidificatore...

Страница 70: ...tion 1 kg h 40 90 power input at rated voltage W 80 285 max flow rate of the supply water l min 10 or for UG040 2 5 only with supplied spare valve pressure of the supply water MPa bar PSI 0 1 to 0 8 1...

Страница 71: ...utane rate G30 rated m3 St h 0 96 2 06 minimum 0 24 0 545 supply gas pressure natural gas G20 Pa mbar PSI 2000 20 0 29 2000 20 0 29 natural gas G25 Pa mbar PSI 2000 20 0 29 2000 20 0 29 propane G31 Pa...

Страница 72: ...rge 80 mm C air suction 80 mm D shockprobe cable gland PG 11 E gas connection 3 4 F water connection 3 4 G drain 40 mm heights variable in accordance with foot 12 0 30 30 365 500 900 120 132 205 1200...

Страница 73: ...4099 01 0500000001 27 01 2H3B P 2H3P AT CH DK FI GR IT SE ES GB IE PT 2E S B 3P BE 2ELL3B P DE 2Esi3P FR 2E3B P LU 2L3P NL 3B P NO Country Category 20 28 30 37 0 8 G20 G30 G31 20 28 30 37 NOx cl 285 V...

Страница 74: ...note...

Страница 75: ...note...

Страница 76: ...od 030221930 rel 5 3 06 06 2005 Agency Technology Evolution CAREL S p A Via dell Industria 11 35020 Brugine Padova Italy Tel 39 049 9716611 Fax 39 049 9716600 http www carel com e mail carel carel com...

Отзывы: