background image

23

gaSteam cod. +030221930   rel. 5.3 - 06.06.2005

6.3.3 Taratura del bruciatore di gas

Il bruciatore viene pre-tarato in fase di collaudo dal costruttore.
Tuttavia è sempre consigliabile una verifica ed una eventuale 
regolazione della combustione.
Per poter eseguire la taratura del bruciatore si deve accedere al 
parametro bA del controllore dell’umidificatore (impostazione manuale
della velocità del ventilatore).
Prima di dare tensione all’apparecchio, è però necessario
verificare che sia chiuso il contatto tra i morsetti 7Z e 8Z (o
con un ponticello o con un contatto di abilitazione remota
CR), come indicato in Fig. 6.3.3.1, in quanto solo in queste 
condizioni è possibile avviare la macchina.
L’accesso al parametro bA si potrà effettuare in qualsiasi
momento,  ma  la velocità del ventilatore diventerà quella
richiesta solo dopo 30 secondi dall’avvio del ventilatore
stesso, cosa che potrà avvenire solo in caso di Autotest
superato con esito positivo.

6.3.4 Forzatura del funzionamento del bruciatore (accesso 
al parametro bA)

Avvertenza importante:

dopo l’accesso ai parametri, non premere

mai il tasto 4 (PRG) per non rischiare di confermare accidentali 
modifiche di parametri diversi da bA.

Con riferimento alla Fig. 6.3.4.1, per effettuare la forzatura del 
funzionamento del bruciatore seguire le seguenti istruzioni:

1.

Fornire tensione all’apparecchio ed attendere il termine dell’autotest;

2.

premere contemporaneamente i tasti 1 e 4 (SEL e PRG) finché a 
display compare la cifra 00;

3.

tramite i tasti 2 o 3 introdurre la password (77) e premere il tasto 1 
(SEL) per confermarla (se inserita correttamente compare A0 
altrimenti si interrompe l’accesso ai parametri);

4.

tramite i tasti 2 e 3 far scorrere ciclicamente i parametri fino a 
portarsi al parametro bA;

5.

premere il tasto 1 (SEL) per visualizzare il valore impostato del 
parametro; se l’apparecchio è fermo si avvierà non appena viene 
visualizzato tale valore e trascorsi 30 secondi dall’avvio del ventilatore
la velocità diverrà quella visualizzata a display. La visualizzazione 
si deve interpretare nel modo seguente: per ottenere il numero 
effettivo di giri del ventilatore occorre MOLTIPLICARE il numero 
visualizzato per 30;

6.

premere i tasti 2 o 3 per impostare la velocità del ventilatore (il 
range ammesso dipende dal tipo di gas per il quale è regolata la 
macchina attraverso i parametri bb e bC); per portare l’umidificatore
alla massima produzione è sufficiente quindi impostare per bA il 
massimo valore possibile; viceversa per portare l’umidificatore alla 
minima produzione è sufficiente impostare per bA il minimo valore 
possibile;

7.

per riportare il bruciatore al funzionamento normale, premere il 
tasto 4 (SEL) (ciò avverrà comunque automaticamente dopo 10 
minuti dall’ultima pressione di un tasto); se la situazione delle 
sonde non richiede produzione, il bruciatore verrà spento;viceversa,
la produzione continuerà seguendo la richiesta delle sonde;

8.

per impostare una nuova velocità, premere ancora il tasto 1 (SEL);

9.

per uscire immediatamente dalla fase d’accesso parametri, premere
il tasto 4 (PRG), oppure attendere 1 minuto dall’ultima pressione di
un tasto l’uscita sarà automatica.

6.3.3 Calibrating the gas burner

The burner is pre-calibrated in the testing phase by the manufacturer.
Nonetheless, combustion should be checked and adjusted if necessary.
To calibrate the burner, access parameter bA on the humidifier
controller (manual fan speed setting).
Before powering the appliance, check that the contact between

terminals 7Z and 8Z is closed (with a jumper or by a
remote enabling contact CR), as shown in Fig. 6.3.3.1,
as the machine can only be started in these conditions.
Parameter bA can be accessed at any moment, however
the new fan speed will become effective 30 seconds from
when the fan starts, which can only occur after a positive
outcome to the autotest.

6.3.4 Forcing burner operation (access to parameter bA)

Important warning:

after accessing the parameters, do not press

button 4 (PRG) so as not to risk confirming accidental modifications
to parameters other than bA.

With reference to Fig. 6.3.4.1, to force the operation of the burner,
proceed as follows:

1.

power the appliance and wait for the end of the autotest;

2.

press buttons 1 and 4 (SEL and PRG) at the same time, until the 
display shows 00;

3.

use buttons 2 or 3 to enter the password (77), and press button 1 
(SEL) to confirm (if entered correctly, A0 appears, otherwise 
access to the parameters is blocked);

4.

use buttons 2 and 3 to cyclically scroll the parameters until
reaching parameter bA;

5.

press button 1 (SEL) to display the set value of the parameter;
if the appliance is off it will start as soon as the value is displayed, 
and 30 seconds from the start of the blower speed will be equal
to the value displayed. The display is interpreted as follows: to
calculate the effective rpm of the blower, MULTIPLY the number 
displayed by 30;

6.

press buttons 2 or 3 to set the blower speed (the range allowed 
depends on the type of gas that the machine is set for using
parameters bb and bC); to set the humidifier for maximum
production, simply set bA to the maximum possible value;
vice-versa, to set the humidifier for minimum production,
simply set bA to the minimum possible value;

7.

to return the burner to normal operation, press button 4 (SEL)
(this will in any case occur automatically 10 minutes after the last 
button is pressed); if the probes do not request production, the 
burner will be off; vice-versa, production will continue according
to the request from the probes;

8.

to set a new speed, press button 1 (SEL) again;

9.

to exit the parameters immediately, press button 4 (PRG), or
alternatively wait 1 minute from when the last button is pressed
to exit automatically.

7Z 8Z

CR

Fig. 6.3.3.1

alarm  

SEL

reset

PRG

dehum.

x1000

Legenda / 

Legend:

1.

tasto SEL / 

SEL button

2.

tasto di decremento dei valori / 

decrease value button

3.

tasto di incremento dei valori / 

increase value button

4.

tasto PRG/reset / 

PRG/reset button

Fig. 6.3.4.1

Содержание GASTEAM

Страница 1: ...Technology Evolution Manuale d uso User manual LEGGI E CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS gaSteam...

Страница 2: ...earth connection Le produit doit tre install avec la connexion terre branch e en utilisant la signalisation et les bornes sp cifiques jaune vert la mise la terre Ne pas utiliser le neutre comme mise l...

Страница 3: ...ta di produzione escluse le parti di consumo Omologazioni la qualit e la sicurezza dei prodotti CAREL sono garantite dal sistema di progettazione e produzione certificato ISO 9001 nonch dai marchi T V...

Страница 4: ......

Страница 5: ...ione 45 11 4 Manutenzione degli altri componenti idraulici 46 11 5 Parti di ricambio 53 11 6 Sostituzione dei componenti 53 12 Allarmi ricerca ed eliminazione guasti 55 12 1 Tabella riassuntiva allarm...

Страница 6: ...dei gas di scarico in funzione della portata termica utile 65 14 3 Dimensioni 66 14 4 Pesi 67 14 5 Dati di targa 67 13 Operating principle and other functions 62 13 1 Operating principle 62 13 2 Other...

Страница 7: ...onents 1 1 Models The code denoting the model of humidifier is made up of 10 characters with the following meaning includes the following types of operation ON OFF proportional to an external control...

Страница 8: ...sensore di schiuma 4 bollitore 5 quadro elettrico di controllo 6 sensore di temperatura fumi 7 sensori di livello 8 sensore di temp acqua 9 scambiatore di calore 10 rubinetto di intercettazione linea...

Страница 9: ...uscita del ventilatore di raffreddamento non sia ostruita o coperta N B le macchine devono essere installate in ambienti protetti dato che il loro grado di protezione IP20 2 Mounting 2 1 Receipt and s...

Страница 10: ...one verticale e con una leggera pressione agganciarlo ai supporti laterali 3 fissare con un cacciavite le viti di bloccaggio part V 4 chiudere lo sportello A 2 3 Removing and reassembling the front co...

Страница 11: ...ersa esterno gaSteam 40 e 90 kg h l impianto deve erogare 10 l min 3 Water connections Before making the connections ensure that the machine is disconnected from the mains power supply 3 1 Characteris...

Страница 12: ...iglia di prevedere un dispositivo di sicurezza che in caso di rottura degli allacciamenti idraulici esterni alla macchina eviti possibili allagamenti 3 2 Characteristics of the drain water Inside the...

Страница 13: ...ornamenti Pertanto l applicabilit degli schemi riportati di seguito va verificata Le lunghezze massime indicate nelle seguenti installazioni sono state verificate adottando le tubazioni CAREL Ecoflam...

Страница 14: ...Codice Code 1 Curva flangiata Bend with flange 80 mm per for UG040 EXHB080060 2 Curva Bend 90 80 mm EXHC080080 3 Tronchetto Linear pipe 80 mm l 120 mm EXHT080120 4 Tronchetto flangiato Flange 80 mm l...

Страница 15: ...ciency the steam produced must be introduced into the room uniformly in order to prevent the spraying of drops and notable condensation This is best achieved using linear distributors The right steam...

Страница 16: ...ondensato verso il bollitore oppure verso il distributore making a series of holes in the wall of the duct according to the drilling template indicated in Fig 4 1 1 inserting the distributor with the...

Страница 17: ...per un corretto trascinamento della condensa 20 per i tratti in salita 5 per i tratti discendenti la pendenza della tubazione della condensa almeno pari a 5 in ogni punto il tubo della condensa provv...

Страница 18: ...heck that the power supply voltage of the appliance corresponds to the value indicated on the rating plate inside the electrical panel The humidifier power line must be fitted by the installer with a...

Страница 19: ...le dal regolatore esterno 60 k se programmato per 0 1 V o 0 10 V o 2 10 V 6Z GND 7Z abilitazione Rmax 50 Vmax 24 Vdc Imax 10 mAdc 8Z remota 9Z contatto d allarme NO 10Z comune contatto d allarme 250 V...

Страница 20: ...vapore in funzione del valore di umidit relativa nel condotto di mandata misurata per mezzo dell apposita sonda CH It can be controlled in the following modes a ON OFF control The humidifier is contr...

Страница 21: ...agrams shown in Fig 5 4 6 show the connections to be made using CAREL probes with a just one relative humidity probe b a limiting humidity probe in the outlet duct CAREL probes that can be used room A...

Страница 22: ...nti The controller can be connected to non CAREL active probes see Using different brand probes 5 5 Others auxiliary contacts 5 5 1 Alarm contact The humidifier s controller module features a voltage...

Страница 23: ...onamento la massa delle eventuali sonde non CAREL collegata elettricamente alla massa del controllo se l apparecchio pilotato da un regolatore esterno la massa del segnale collegata elettricamente all...

Страница 24: ...18 gaSteam cod 030221930 rel 5 3 06 06 2005 5 7 Schema elettrico 5 7 1 Schema elettrico generale gaSteam 40 kg h 5 7 Wiring diagram 5 7 1 Wiring diagram gaSteam 40 kg h Fig 5 7 1...

Страница 25: ...19 gaSteam cod 030221930 rel 5 3 06 06 2005 5 7 2 Schema elettrico generale gaSteam 90 kg h 5 7 2 Wiring diagram gaSteam 90 kg h Fig 5 7 2...

Страница 26: ...nnection wiring diagram gaSteam 40 kg h Key MV burner blower motor TR 1 ignition transformer EA ignition electrode ER flame detection electrode L line N neutral Connettore da collegare all apparecchia...

Страница 27: ...nea d alimentazione dell umidificatore accendere l apparecchio portando in posizione I l interruttore I O sul pannello di comando 6 Start up and shut down Important warnings 1 before starting check th...

Страница 28: ...alla macchina la produzione di vapore inizia un ulteriore rabbocco d acqua fino al livello di massimo Durante il rabbocco il bruciatore viene avviato appena l acqua raggiunge il livello intermedio Per...

Страница 29: ...endo la richiesta delle sonde 8 per impostare una nuova velocit premere ancora il tasto 1 SEL 9 per uscire immediatamente dalla fase d accesso parametri premere il tasto 4 PRG oppure attendere 1 minut...

Страница 30: ...sono sufficienti rotazioni di minima entit 3 rimettere il tappo al regolatore 4 attendere qualche secondo affinch la CO2 si stabilizzi quindi verificarne il valore e se necessario ripetere le operazi...

Страница 31: ...ettropompa di drenaggio per un periodo di circa 5 minuti al termine del quale l umidificatore viene di nuovo avviato come precedentemente descritto nel capitolo avviamento ed arresto Durante lo scaric...

Страница 32: ...el valore indicato dal display 8 LED di indicazione dell attivazione del rel di deumidificazione 9 LED lampeggiante di indicazione di rel d allarme attivato 10 LED di indicazione di produzione di vapo...

Страница 33: ...ell apparecchio per fare ci seguire le istruzioni contenute in Lettura e programmazione dei parametri di regolazione Lettura delle misure 7 2 Start up sequence On starting up the humidifier the start...

Страница 34: ...verr eseguito e la macchina inizier immediatamente la fase di produzione vapore non comunque prima di aver caricato l acqua almeno fino al livello intermedio 7 4 Changing the set point To change the s...

Страница 35: ...control of the humidification process these too can be accessed directly via the keypad for reading and modification 3 LEVEL 3 configuration parameters consisting of the data needed to customise the c...

Страница 36: ...one P7 St 100 100 rH set point in mandata P8 2 0 19 9 5 0 rH differenziale in mandata P9 0 100 100 rH soglia allarme di alta umidit in mandata d1 0 100 sola lettura rH misura sonda umidit ambiente acc...

Страница 37: ...bD vedi tabella 8 3 2 parametri per l impostazione dei collegamenti seriali e telecomando identificati con i codici da C0 a C7 vedi tabella 8 3 3 To display the control parameters and the measurements...

Страница 38: ...o 0 0 1 V all ingresso sonda in mandata 1 0 10 V accessibile solo in regolaz autonoma 2 2 10 V con sonda in mandata A0 3 3 0 20 mA 4 4 20 mA A7 0 A8 0 rH minimo sonda in mandata accessibile solo in re...

Страница 39: ...dopo la preventilazione Il parametro bA utile per la taratura della valvola gas ai fini di una corretta combustione vedi paragrafo Taratura del bruciatore di gas e successivi Nota solo per questo par...

Страница 40: ...l 0 reading of all parameters mod C1 reading and modif of param P d and St 1 reading and mod of all parameters reading and modif of param P d and St 2 reading of all parameters mod C1 reading paramete...

Страница 41: ...visualizzando il codice identificativo di un parametro l uscita forzata avviene direttamente dopo 60 secondi uscita per time out To read or modify the configuration parameters proceed as follows 1 Pre...

Страница 42: ...e in libbre h Tab 8 7 1 Display Unit di misura M tempo in secondi M tempo in minuti h tempo in ore S conducibilit S cm percento Tab 8 7 2 8 5 Recalling the default parameters default settings The defa...

Страница 43: ...and display the humidifier s parameters on the controller see The humidifier controller if necessary these parameters can be modified remotely Furthermore the remote control simplifies access to the m...

Страница 44: ...ith the sign and one with sign to increase or decrease the value The buttons without or only allow the display of the associated value on the controller 9 1 3 Buttons for the remote control of the con...

Страница 45: ...o desiderato premere il tasto SEL per visualizzarne il valore successivamente premere ancora o per aumentarlo o diminuirlo infine premere SEL per confermare temporaneamente il nuovo valore per modific...

Страница 46: ...EL button To exit the programming phase without confirming the modific s made do not press any button for 60 s if the param code is displayed do not press any button for 120 s if the value of the para...

Страница 47: ...abile P7 La sonda di compensazione ha un proprio set point P7 e differenziale P8 in base ai quali viene calcolato il limite di produzione 10 1 3 Autonomous control with relative humidity transducer pa...

Страница 48: ...ault validi per una normale applicazione Tuttavia possono essere modificati da parte dell utente seguendo le istruzioni contenute in Lettura e programmazione dei parametri di configurazione If the req...

Страница 49: ...atore togliendo le viti A e B ed estrarre la testa di combustione del bruciatore vedi Figg 11 2 1 e 11 2 2 sconnettere i cavi degli elettrodi antischiuma F Fig 11 1 2 11 Maintenance and spare parts be...

Страница 50: ...1 2 4 controllare se vi sono depositi di polvere nel ventilatore ed eventualmente smontare le parti per eseguirne la pulizia Fig 11 2 5 utilizzando un pennello spazzolare il ventilatore Avvertenza al...

Страница 51: ...zzazione 5 A per gaSteam 40 mentre di 1 5 A per il gaSteam 90 When reassembling the parts check the condition of the gaskets replace if necessary that the position of the electrodes corresponds to Fig...

Страница 52: ...UAR040 3 guarnizione di attacco allo scarico cod UGKGUAR040 4 angolare sinistro 5 fianco sinistro 6 tubo di drenaggio cod 1312342AXX 7 tappo del tubo di drenaggio 8 elettrovalvola di carico cod KITVC0...

Страница 53: ...back 10 plumbing cover 11 gas electronics cover 12 flue cap 12a air inlet cap 13 right bracket 14 right side with two hinges 15 door hinge 16 flat grille type 107 17 flue gas temp probe with connecti...

Страница 54: ...GUAR040 cod UGKGUAR090 12 guarnizione OR 4337 epdm cod UGKGUAR040 cod UGKGUAR090 13 livellostato a tre livelli cod UGKSL00000 14 guarnizione portina ispezione epdm cod UGKGUAR040 15 filtro in rete ino...

Страница 55: ...cod UGKGUAR090 12 OR 4337 gasket EPDM cod UGKGUAR040 cod UGKGUAR090 13 three position level switch cod UGKSL00000 14 inspection door gasket EPDM cod UGKGUAR040 15 stainless steel mains filter cod 14C4...

Страница 56: ...0 11 staffa di supporto trasformatore 12 trasformatore di accensione cod 09C483A017 solo gasteam40 13 valvola Honeywell cod 13C483A018 cod 13C514A004 14 scheda Honeywell cod UGCB000000 cod UGCB00000M...

Страница 57: ...t bracket 12 ignition transformer cod 09C483A017 only gaSteam 40 13 Honeywell valve cod 13C483A018 cod 13C514A004 14 Honeywell board cod UGCB000000 cod UGCB00000M 15 device connector 16 connector cove...

Страница 58: ...o 22 canalina di contenimento cavi 23 staffa posteriore sostegno elettrico 24 staffa connessione elettrica solo su gaSteam 90 Tab 11 4 4 4 40 kg h 9 90 kg h Pos Description 1 electrical panel 2 gaStea...

Страница 59: ...rte inferiore del quadro elettrico e la ghiera del raccordo porta sonda del giunto adattatore part 18 fig 11 4 1 e sfilare la sonda ed il cavo elettrico A questo punto sostituire la sonda PTC seguendo...

Страница 60: ...uasto rimuovere i collegamenti elettrici sostituire il ventilatore dopo averne svitato le viti di fissaggio N B il ventilatore potrebbe spegnersi temporaneamente per surriscaldamento in quanto protett...

Страница 61: ...icazioni d allarme le cause gli stati e la possibile soluzione La colonna relativa al terminale remoto indica il messaggio d allarme che compare sul display a cristalli liquidi del pannello di control...

Страница 62: ...qua spegnere la macchina e pulire il controllo di livello e la valvola di alimento la pompa e il filtro di scarico E513 potenza non disponibile controllare la pressione del gas disabilitaz manuale att...

Страница 63: ...ata verificare il funzionamento della solo automatico attivo sonda in mandata segnalaz E501 errore della memoria contattare il centro di assistenza disabilitaz riprogramm attivo interna CAREL umidific...

Страница 64: ...Pa 14 5 to 116 psi make sure that the machine drains the water switch the machine off and clean the level control and the fill valve the pump and the drain filter E513 electrical power not check the g...

Страница 65: ...d reprogram E512 user parameter error with the machine off check that humidifier reprogram active there are no defective or disabled parameters malfunctioning electrical connections E530 hour counter...

Страница 66: ...di livello 3 pulire o sostituire se necessario il controllo di livello 4 filtro di ingresso al bollitore otturato 4 pulire il filtro 5 malfunzionamento elettropompa 5 controllare presenza 230 Vac su e...

Страница 67: ...ith leaks in the water circuit 3 level control malfunction 3 clean the level control or replace if necessary 4 boiler inlet filter blocked 4 clean the filter 5 electric drain pump malfunction 5 check...

Страница 68: ...rilevato per mezzo degli elettrodi di misura della conducibilit Indipendentemente dalla concentrazione di sali nell acqua di alimento prevista l effettuazione di almeno un ciclo di drenaggio entro un...

Страница 69: ...midificatore in stato d allarme 13 2 9 Svuotamento automatico del boiler per inattivit Il controllore provvede ad eseguire uno scarico completo dell acqua contenuta nel boiler nel caso l umidificatore...

Страница 70: ...tion 1 kg h 40 90 power input at rated voltage W 80 285 max flow rate of the supply water l min 10 or for UG040 2 5 only with supplied spare valve pressure of the supply water MPa bar PSI 0 1 to 0 8 1...

Страница 71: ...utane rate G30 rated m3 St h 0 96 2 06 minimum 0 24 0 545 supply gas pressure natural gas G20 Pa mbar PSI 2000 20 0 29 2000 20 0 29 natural gas G25 Pa mbar PSI 2000 20 0 29 2000 20 0 29 propane G31 Pa...

Страница 72: ...rge 80 mm C air suction 80 mm D shockprobe cable gland PG 11 E gas connection 3 4 F water connection 3 4 G drain 40 mm heights variable in accordance with foot 12 0 30 30 365 500 900 120 132 205 1200...

Страница 73: ...4099 01 0500000001 27 01 2H3B P 2H3P AT CH DK FI GR IT SE ES GB IE PT 2E S B 3P BE 2ELL3B P DE 2Esi3P FR 2E3B P LU 2L3P NL 3B P NO Country Category 20 28 30 37 0 8 G20 G30 G31 20 28 30 37 NOx cl 285 V...

Страница 74: ...note...

Страница 75: ...note...

Страница 76: ...od 030221930 rel 5 3 06 06 2005 Agency Technology Evolution CAREL S p A Via dell Industria 11 35020 Brugine Padova Italy Tel 39 049 9716611 Fax 39 049 9716600 http www carel com e mail carel carel com...

Отзывы: