background image

22

The system can be remotely activated using radio control devices; to set the 
two functions to channels 

A-B-C-D

 use the selection jumper “

J4

”:

-   in position “

A

” function 1 is selected, 

SEQUENTIAL COMMAND

;

-  in position “

B

” function 2 is selected, 

CH2

 (

binding posts 9, 10

) only if 

"

J5

" is in position 2.

The sequential command may be set (dip “

1

”) to “

open-block-close-block

” 

or  “

open-close

”.

Memory module (MM)

This is extractable, furnished with a non volatile EEPROM type memory 
and contains the transmitter codes and allows you to memorise up to 

300 

codes

. The programmed codes are maintained in this module even during 

blackouts. 

Before memorising the transmitters for the first time remember 
to cancel the entire memory content. If the electronic card has 
to be replaced due to failure, the module can be extracted from 
it and inserted into the new card. Make sure that the module is 
correctly inserted as shown on page 8. 

Signal LEDs "L4" (pag. 8)

Flashing quickly: 

cancels a single code

Flashing slowly:  

memorises a single code

Permanently lit:  

memory full.

TRANSMITTER CODE MANAGEMENT

A.  Memorising a channel (using the associated transmitter)
B.  Cancelling a channel (using the associated transmitter)
C.  Cancelling all codes in memory
D.  Memorising ulterior channels via radio
 

(without having to open the box in which the receiver is housed)

A) Memorising a channel (pag. 8):

1. Press and hold down button "

P2

MEMO

: The LED "

L4

" will flash 

slowly.

2. At the same time activate the transmitter which is to be memorised.

3. Hold down button "

P2

MEMO

 until LED "

L4

" starts to flash again.

4. Release the 

MEMO 

button: The LED will continue to flash.

5. Activate the transmitter again (same transmitter, same channel; if the 

channel is different or it is a different transmitter the memorisation attempt 
will abort without success).

6. End of memorisation: the LED "

L4

" will remain lit for 2 seconds, indicating 

that the transmitter has been correctly memorised.

Notes:

 It is not possible to memorise a code which is already in memory: if 

you attempt this, the LED will switch off when you activate the transmitter 
(point 2). Only after releasing the button "

P2

MEMO

 will you be able to 

continue the memorising procedure.

If after activating the transmitter for the first time you wait for more than fifteen 
seconds without activating the transmitter a second time the memorisation 
attempt will abort without success.

B) Cancelling a channel (pag. 8):

1. Press and hold down the button "

P3

DEL

: the LED "

L4

" will flash 

quickly.

2. Activate the transmitter channel that is to be cancelled.

3. The LED will remain lit for 2 seconds, indicating that the transmitter has 

been cancelled.

Notes: 

If the user that you wish to cancel is not in memory, the LED will stop 

flashing; only after releasing the button "

P3

" will you be able to continue the 

cancellation procedure. 
For both the memorisation and cancellation procedures, if the button is 
released before activating the transmitter the procedure will abort.

C) Cancelling all user codes from memory (pag. 8):

1. Keep both buttons pressed down ("

P2+P3

") for more than four sec-

onds.

2. LED "

L4

" will remain lit during the entire cancellation time (about 8 sec-

onds).

3. LED "

L4

" switches off when the cancellation procedure has terminated.

Note:

 When the memory is almost full the time required to search for a user 

code could take up to 1 second from when the command was received. If 
LED 

"L4"

 remains lit memory is completely full. To memorise a new transmit-

ter you will first have to cancel a code from memory.

D) Memorising ulterior channels via radio 

s -EMORISATION CAN BE ACTIVATED BY RADIO WITHOUT OPENING THE RECEIVER

container) if jumper "

J3

" has been inserted (fig. 10).

1. Make sure that the jumper "

J3

" has been inserted (fig. 10).

2. Using a transmitter, in which at least one 

channel button "

A, B, C 

or

 D

" has already 

been memorised in the receiver, press 
the button in the transmitter as shown in 
figure. 

Note:

 all the receivers within range when the channel button is pressed (and 

which have at least one of the transmitter channel buttons memorised) will 
activate their signal buzzer "

B1

" (fig. 10). 

3. Press one of the channel buttons on the same transmitter. The receivers 

which do not contain that channel code will sound a five-second long 
"beep" and will then deactivate. The receivers which contain the channel 
code will sound a one-second long "beep" and will enter the "

program-

ming via radio" 

mode. 

4. Press the previously chosen channel buttons on the transmitter which you 

wish to memorise; the receiver will sound 2 "beeps" of half a second each 
after which the receiver will be ready to receive another code.

5. To leave the programming mode wait for 3 seconds without pressing any 

buttons. The receiver will sound a five-second long "beep" and will then 
exit the programming mode.

Note: 

When the memory is entirely occupied the buzzer will sound 10 rapid 

"beeps" and will automatically leave the "

programming via radio

" mode.

Led "

L4

" will remain lit on the receiver. 

The same signal is given each time you try to enter "

programming via radio

when the memory is full.

CONNECTING THE ANTENNA 

Connect an 

ANS400

 tuned antenna using a coaxial cable 

RG58

 (impedance 

50

7

) with a maximum length of 

15 m

.

1) Automatic 

Selected by enabling automatic reclosing (dip "

2

" in position "

ON

"). When 

the door is completely closed the opening command will start a complete 
cycle which will end with automatic reclosing.
Automatic reclosing starts after the programmed pause period has elapsed 
when the opening cycle has been completed or straight away after the 
intervention of a photoelectric cell (the intervention of a photoelectric cell 
causes the pause time to be reset). 
During the pause time the symbol 

 will flash on the display and pressing 

the blocking button during this period will stop automatic reclosing and 
consequently stop the display from flashing.
The indicator light remains lit until the closing manoeuvre has terminated.

Note:

 the courtesy light switches on each time a movement command is given 

(both via cable or via radio) and switches off 30 seconds after the manoeuvre 
has been completed (only if jumper "

J5

" is in position "

1

", fig . 10).

2) Semiautomatic

Selected by deactivating automatic reclosing  (dip "

2

" in position "

OFF

"). 

Work cycle control using separate opening and closing commands. When 
the door has reached the completely open position the system will wait until 
it receives a closing command either via an external control button or via 
radio control, before completing the cycle.
The indicator light remains lit until the closing manoeuvre has terminated.

3)  Manual manoeuvring with released motors

Releasing the motor the gate can be moved by hand; in this stage the pro-
grammer does not control the position of the gate leaves and so when the 
next movement command is given (after the motors have been blocked again) 
automatic repositioning will take place due to the positioning error. 

Attention!

 If a command is given while the motor is released the 

symbol   

 or 

  will appear on the display depending on which 

motor has been released. 

REMOTE CONTROL (fig. 10 - page 8)

MR

FUNCTION MODES

Содержание 806/HLCF1

Страница 1: ...n est ndar P gina 2 Esquemas de montaje P ginas 3 7 Esquema el ctrico instalaci n est ndar P gina 8 Advertencias importantes P gina 41 Instrucciones para la instalaci n P ginas 41 42 Desbloqueo manual...

Страница 2: ...8 Imp dance 507 9 Interrupteur omnipolaire avec ouverture des contacts d au moins 3 mm 10 C ble d alimentation principale 230 Vac 11 Chemin de c ble sp cial Cardin CABPC10 12 Chemin pour branchement b...

Страница 3: ...er avec du b ton introduire les 6 vis E t te ronde dans les perforations carr es pratiqu es au fond du caisson comme indiqu en gure et les serrer fond en utilisant les crous et les rondelles fournis e...

Страница 4: ...ure et les serrer fond en utilisant les crous et les rondelles fournis en dotation et pr vus pour bloquer successivement le motor ducteur Bevor das Geh use in die Aushebung gelegt und mit Beton umgoss...

Страница 5: ...100 55 180 180 1 1 1 1 140 140 LIMITI D IMPIEGO LIMITS OF USE CONTRAINTES D UTILISATION ANWENDUNGSGRENZEN LIMITES DE EMPLEO 5 DIMENSIONI D INGOMBRO EXTERNAL DIMENSIONS DIMENSIONS D ENCOMBREMENT AUSSE...

Страница 6: ...6 3mm 64mm A D F G I E B C 332 64 64 3 59 100 159 401 332 401 ESEMPIO D INSTALLAZIONE INSTALLATION EXAMPLE EXEMPLE D INSTALLATION INSTALLATIONS BEISPEIL EJEMPLO DE INSTALACION 6...

Страница 7: ...VORRICHTUNG 180 MONTAJE DISPOSITIVO 180 7 REGOLAZIONE FINECORSA MECCANICI ADJUSTING THE MECHANICAL TRAVEL LIMITS R GLAGE DES FINS DE COURSE M CANIQUES EINSTELLUNG DES MECHANISCHEN ENDANSCHLAGES REGULA...

Страница 8: ...low Jaune Rd Rosso Red Rouge Bk Nero Black Noir KABELFARBEN COLORACI N CABLEADOS Bl Blau Azul Gr Gr n Verde Gy Grau Gris Yw Gelb Amarillo Rd Rot Rojo Bk Schwarz Negro Collegamento motori encoder a 4 f...

Страница 9: ...ndo lubri canti che mantengano uguali caratteristiche di attrito nel tempo e adatti a funzionare tra 20 e 70 C In caso di guasto o anomalie di funzionamento staccare l alimentazione elettrica a monte...

Страница 10: ...n ricevente incorpo rata che permette la memorizzazione di 300 codici utente La decodi ca di tipo rolling code e la frequenza di funzionamento di 433 MHz S449 La velocit di rotazione dei motori contro...

Страница 11: ...lsanti di emergenza 30 Centrale antenna ricevitore radio nel caso si utilizzi un antenna esterna collegarla con cavo coassiale RG58 imp 50 31 Massa antenna ricevitore radio Nota 1 La somma delle due u...

Страница 12: ...anta 2 e poi anta 1 Con lo sfasamento disabilitato le ante si mettano in moto contemporaneamente Attenzione Se sul display compare il simbolo trascorsi 3 minuti daquando stataalimentatalacentralina im...

Страница 13: ...anta 1 10 sec Ad ogni pressione del tasto PROG viene incrementato il numero da 1 a 4 PREMERE PROG PREMERE PROG PREMERE PROG PREMERE PROG Collegare il dispositivo di programmazione CSER e attivarlo PRE...

Страница 14: ...ra manuale con motori sbloccati Sbloccando i motori le ante possono essere spostate a mano in questa fase il programmatorenoncontrollaleposizionidelleanteequindialsuccessivocomando di movimento dopo a...

Страница 15: ...anta1sibloccher eadunsuccessivocomandoandr inchiusura Aquesto punto il comando non sar pi eseguito no alla completa chiusura LUCE DI CORTESIA USCITA CH2 RADIO I morsetti 9 10 fanno capo ai contatti C...

Страница 16: ...re le connessioni relative al motore e lo stato dei fusibili F1 ed F2 Dopodich riprovare a dare un comando di apertura o di chiusura verr eseguito il riposizionamento pag 13 se il motore non si dovess...

Страница 17: ...materials used must be approved and must suit the environment in which the installation is situated s LLMAINTENANCEOPERATIONSMUSTBECARRIEDOUTBYPROFESSIONALLYQUALIlEDTECHNI cians Before carrying out a...

Страница 18: ...morisation of 300 user codes The rolling code type decoder uses 433 92 MHz S449 series transmitters The motor rotation speed is electronically controlled starting slowly and increasing in speed the sp...

Страница 19: ...afety device 27 EMRG2 NO emergency manoeuvre input 2 28 EMRG1 NO emergency manoeuvre input 1 29 CMN common for the emergency buttons 30 Inner conductor for radio receiver antenna if an external antenn...

Страница 20: ...lay the following will occur during the opening movement gate leaf 1 moves rst and then gate leaf 2 In the closing direction gate leaf 2 moves rst then gate leaf 1 If gate delay is disabled both gate...

Страница 21: ...sec 10 sec APL Setting the limited opening space 1 1 3 of the distance of gate 1 2 half the distance of gate 1 3 2 3 of the distance of gate 1 4 the entire distance of gate 1 10 sec Each time PROG is...

Страница 22: ...ew transmit ter you will rst have to cancel a code from memory D Memorising ulterior channels via radio s EMORISATION CAN BE ACTIVATED BY RADIO WITHOUT OPENING THE RECEIVER container if jumper J3 has...

Страница 23: ...D THE CONTROLLED EXTERNAL DEVICES CTRL 30 Vdc do not receive power in order to increase the autonomy of the battery When a command is received however via radio or via cable the programmer sends power...

Страница 24: ...during encoder programming This happens when an N C contact is activated TB FTCI FTCS during encoder programming or automatic repositioning Once the passive state of the security devices has been res...

Страница 25: ...on voir d ver rouillagemanuel lapage7 Ilestconseill degraissertouteslespartiesmobilesavec un lubri ant qui maintient au l des ann es ses qualit s lubri antes et qui est adapt des temp ratures oscillan...

Страница 26: ...e levier N du motor ducteur et le levier H du portail apr s avoir bien graiss les pivots Placerlentementlevantailauniveaudulevier H duportail g 9 defa on mettre en prise le m canisme de d verrouillage...

Страница 27: ...erie teinte 3 L4 Programmation codes metteurs teinte L5 Signalisation touche de blocage TB allum e 4 L6 Signalisation cellules photo lectriq d inversion FTCI allum e 4 L7 Signalisation cellules photo...

Страница 28: ...nde s quentielle TD CH1 Dip 1 ON Commande s quentielle ouverture fermeture inversion du sens de marche ne se produit qu en phase de fermeture Dip 1 OFF Commande s quentielle ouverture blocage fermetur...

Страница 29: ...tion sur DIP SWITCH et visualisation de la version du firmware ex 10 APPUYER SUR PROG APPUYER SUR PROG APPUYER SUR PROG APPUYER SUR PROG Brancher le dispositif de programmation CSER et l activer APPUY...

Страница 30: ...ation par radio d autres canaux s A M MORISATION PEUT TRE ACTIV E GALEMENT PAR RADIO SANS DEVOIR OUVRIR LE bo tier contenant la centrale si le cavalier J3 g 10 a t ins r 1 V ri er si le cavalier J3 a...

Страница 31: ...yst me lance le repositionnement automatique voir page 29 OUVERTURE PARTIELLE Elle est toujours r alis e sur le vantail 1 il est possible de programmer l espace de l ouverture partielle voir menu de v...

Страница 32: ...Il suf t de contr ler les connexions inh rentes au moteur et l tat des fusibles F1 et F2 Apr s quoi essayer de d livrer une commande d ouvertureoudefermeture lerepositionnement page29 seralanc Silemot...

Страница 33: ...rt entriegelt werden siehe manuelle Entriegelung S 7 Es ist ratsam alle beweglichen Teile die die Reibungseigenschaften ber die Zeit gleichhalten und f r einen Temperaturbereich von 20 C bis 70 C gee...

Страница 34: ...em die Komponenten geschmiert worden sind Nun die obere Torangel D Abb 6 befestigen DasAntriebspleuel M zwischendemHebel N desGetriebemotorsunddemHebel H des Tores montieren wobei darauf geachtet werd...

Страница 35: ...nantenne ver wendet wird diese mit einem Koaxialkabel RG58 Imp 50 anschlie en 31 Aussenleiter Funkempf ngerantenne Anmerkung 1 Die Summe der beiden Ausg nge f r die externen Stromabnehmer darf nicht m...

Страница 36: ...as Symbol 3 Minuten nach dem Einschalten der Stromversorgung f r die Steuerung erscheint werden die Motoren automatisch nach einem Vor blinken von 10 Sekunden eingeschaltet damit sie sich in die Stell...

Страница 37: ...DIP SWITCH Konfiguration und Anzeige der Firmware Version z B 10 PROG DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN Die Programmier Vorrichtung anschlie en CSER und aktivieren PROG DR CKEN PROG DR C...

Страница 38: ...rbeitszyklus wird durch separate ffnungs und Schlie befehle gesteuert Sobald die komplette ffnung abgeschlossen ist wartet das System auf einen Schlie befehl ber Funk oder durch eine Taste um den Zykl...

Страница 39: ...en sollten erscheint auf dem Display weiterhin ein laufender Strich Wenn dann die Batterie zu schwach wird erscheint und die Steuerung wird vollst ndig blockiert s EI VOLLKOMMEN GESCHLOSSENEM 4OR WERD...

Страница 40: ...teilt aber der Motor sich nicht in Bewegung setzt Es brauchen nur die Stromanschl sse des Motors und der Zustand der Schmelzsicherungen F1 und F2 berpr ft zu werden Danach nochmals einen ffnungs oder...

Страница 41: ...las piezas en movimiento utilizando lubricantes que man tengan las mismas caracter sticas de rozamiento a lo largo del tiempo y adecuados para funcionar entre 20 y 70 C En caso de aver a o funcionami...

Страница 42: ...6 Incorporar la biela de transmisi n M entre la palanca N del motorreductor y la palanca H de la cancilla lubricando debidamente los pernos Disponer lentamente la hoja en l nea con la palanca de la ca...

Страница 43: ...na exterior conectarla con un cable coaxial RG58 imp 50 31 Masa antena radiorreceptor Nota 1 la suma de las 2 salidas para cargas exteriores no debe exceder de 10W TODOSLOSCONTACTOSN C QUENOSEUTILICEN...

Страница 44: ...termitencia de 10 segundos de manera de situarse en el estado de completamente cerrado reposicionamiento autom tico SE ACTIVA LA CUENTA DEL TIEMPO DE PAUSA M N 2 SEGUNDOS M X 120 SEGUNDOS INDICADO POR...

Страница 45: ...control y los dispositivos de seguridad El relampagueador se activa una vez tras cada mando de control TA TC TAL TD TB FTCI FTCS CSP recibido En esta modalidad es posible tambi n activar la comunicaci...

Страница 46: ...s hojas pueden moverse manualmente Durante estafaseelprogramadornocontrolalasposicionesdelashojas enconsecuencia tras el control de movimiento posterior despu s de haber bloqueado de nuevo los motores...

Страница 47: ...RIORES CONTROLADAS CTRL 30 Vdc no se alimentan para aumentar la autonom a de las bater as cuandoseenv aunmando v acableoradio elprogramadorprimeroalimenta las cargas y eval a el estado de los disposit...

Страница 48: ...el motor no se pone en marcha es su ciente controlar los conexionados referentes al motor y el estado de los fusibles F1 y F2 A continuaci n probar de nuevo a proporcionar un control de apertura o de...

Страница 49: ...49 NOTES...

Страница 50: ...50 NOTES...

Страница 51: ...2003 ideata per essere incorporata in una macchina o per essere assemblato con altri macchinari per costituire una macchina considerata dalla Direttiva 89 392 CEE e successivi emendamenti conforme all...

Страница 52: ...ent yield A 2 Maximum power yield W 60 Duty cycle 70 Shaft revolutions revs min 0 8 Opening time 90 s 22 Opening time 110 s 27 Opening time 180 s 44 Torque Nm 170 Protection grade IP 67 Electronic pro...

Отзывы: