background image

19

B1 

CS 1218  DC0355 

P3 

CTRL 30Vdc  

 

CMN 

CMN 

FTCI (N.C) 

TD (N.O) 

CMN 

CMN 

TC (N.O) 

T

AL (N.O) 

TB (N.C) 

LP 

LS 

OUT  30Vdc  

 

10 

11 

12 

13 

14 

15 

16 

17 

18 

19 

20 

21 

22 

23 

24 

25 

26 

LC/CH2 

P2  

L4 

L2 

L3 

R1 

J4 

4A 

4A 

L11 

L9 

L7 

L6 

L10 

L8 

L5 

1 2 3 4 5 6 7 8 91

0

 

ON 

DS1 

CSER 

F5 

J3 

29 

28 

27 

CMN 

EMRG 2 

EMRG 1 

D1 

 

COLORE  

COLOUR CODE  COLORATION   

 CABLAGGI 

CODE 

DES 

CÂBLAGES 

Bl Blu 

Blue 

Bleu 

 

Gr Verde 

Green 

Vert 

 

Gy Grigio 

Grey 

Gris 

 

Yw Giallo 

Yellow 

Jaune 

 

 KABELFARBEN 

 

COLORACIÓN

  

CABLEADOS

Bl Blau 

Azul

Gr Grün 

Verde

Gy Grau 

Gris

Yw Gelb 

A

m

arillo

Collega

m

ento 

m

otori/encoder a 4 fili  

Connecting 

m

otor/4-wire encoder 

Branche

m

ent 

m

oteur/encodeur à 4 fils 

Anschluss der Motor/Encoder 

m

it 4 Drähten 

Conexionado 

m

otores/encoder de 4 conductores 

    

Yw 

Gy 

Gr 

Bl 

ENCODER 1 

Yw 

Gy 

Gr 

Bl 

ENCODER 2 

M1

M2

CMN 

ELS 12V 

CMN 

T

A

 (N.O) 

FTCS (N.C)

TD 

RA 

PLP 

LP 

LS 

FTCI 

TFTI 

TFTS 

SAP 

ELS 

P1  

F1 

10 

10 

4A 

4A 

F3 

F2 

10 

10 

F4 

4A 

4A 

30 

31 

J5 

1 2 

Pos.1 

1 2 

Pos.2 

J2 

L1 

J1 

MM

Terminal board connections

CMN

 common for all inputs and outputs.

ELS

 electric lock output (fed continuously) 

12 Vdc

 - 

15 W

.

9-10 

LC-CH2

 Potential free contact for the activation of the courtesy light 

(separate power supply 

Vmax=30 Vac/dc: Imax=1A

) or the second 

radio channel. Selection is carried out using jumper "

J5

".

11 

CMN

 common for all inputs and outputs.

12 

LP

 

24 Vdc

 

25 W

 output for warning lights.

 

intermittent activation (50%), 

12,5 W

 continuous activation

13 

LS

 

24 Vdc

 

3 W

 output for an indicator light.

14 

CMN

 common for all inputs and outputs.

15 

30 Vdc

 controlled output, powering external loads

(1)

.

16 

CMN

 common for all inputs and outputs.

17 

30 Vdc

 output, powering external loads

(1)

.

18 

CMN

 common for all inputs and outputs.

19 

TA

 (NO contact) opening button input

20 

TC

 (NO contact) closing button input

21 

TAL

 (NO contact) limited opening button input

22 

TD

 (NO contact) dynamic button input

23 

CMN

 common for all inputs and outputs.

24 

TB

 (NC contact) stop button input (The opening of this contact inter-

rupts the cycle until a new movement command is given).

25 

FTCS

 (NC contact) safety and control devices in input (stop photocells). 

The opening of this contact will block all movement, until the obstruction 
has been removed and the pause time has elapsed, due to the safety 
device cutting in, the door will then continue moving in the closing 
direction (only with automatic reclosing enabled). 

26 

FTCI

 (NC contact) safety and control devices in input (photocells invert 

the travel direction when an obstruction is detected). Opening this 
contact will provoke a travel direction inversion during closure due to 
the cutting in of the safety device.

27 

EMRG2

 (NO) emergency manoeuvre input 2

28 

EMRG1

 (NO) emergency manoeuvre input 1

29 

CMN

 common for the emergency buttons

30  Inner conductor for radio receiver antenna (if an external antenna is 

fitted use a coaxial type cable 

RG58

 with an impedance of 

50

7

).

31  Outer conductor for radio receiver antenna 

Note 

(1)

   The total of the 2 external device outputs must not exceed 

10 W.

ALL UNUSED NC CONTACTS MUST BE JUMPED 

and consequently the 

security device test must also be deactivated (

FTCI

 , 

FTCS

 - Dip 7 and Dip 

8 "

OFF

") . If you want to activate the 

FTCI, FTCS

 test both the transmission 

and receiver parts of the security devices must be connected to the binding 
post marked "

CTRL 30 Vdc

". If the test is active there will be a 1 second 

delay between the command transmission and movement of the gate/s.

Switch on the power and make sure that the indicator LEDs are in the fol-
lowing condition.

- L1 

Power on  

ON

- L2 

Battery charging 

OFF  

(2)

- L3 

Wrong battery connection 

OFF 

(3)

- L4 

Transmitter code programming indicator 

OFF

- L5

  Indicator for the blocking button "

TB

 ON 

(4)

- L6

  Indicator for the inverting photoelectric cells "

FTCI

 ON 

 

(4)

- L7

  Indicator for the stop photoelectric cells "

FTCS

 ON 

 

(4)

- L8

  Indicator for the opening button "

TA

 OFF 

- L9

  Indicator for the opening button "

TC

 OFF 

- L10

  Indicator for the limited opening button "

TAL

 OFF

- L11

  Indicator for the sequential command "

TD/CH1

 OFF 

Note 

(2)

This LED is "

ON

" when the battery is charging.

Note 

(3)

If this LED is "

ON

" invert the battery power cables immediately.

Note 

(4)

Check that the activation of the safety devices switches the cor-
responding LEDs off.

If the 

green power on LED "L1" doesn't light up

 check the condition of the 

fuses and the power cable connection at the transformer primary.
If 

one or more of the safety LEDs do not light up

 check the contacts of the 

relative security devices and check that the unused safety device contacts 
have been bridged.

B1 

Signal buzzer "

via radio

" mode

CSER

  Serial connection (only for diagnostics)

D1 

Six-segment LED display

DS1 

Selection dip-switch

F1

 

10A

 blade 

fuse

(5) 

(motor power protection) 

F2

 

10A

 blade 

fuse

(5)

 (motor protection during battery operation) 

F3

 

4A 

blade fuse

(5)

 (

24V

 circuit protection)

F4

 

4A

   blade fuse

(5)

 (

24V

 circuit protection during battery operation) 

F5

 

4A

 blade 

fuse

(5) 

(electric lock protection) 

J1 

Battery connection

J2

 

Transformer secondary protection

J3

 

Enable transmitter memorisation via radio

J4 

Radio channel selection

J5 

Binding posts 9, 10 selection (courtesy light/CH2 via radio)

MM

 

Transmitter code memory module

P1

 

Programming button (

PROG

)

P2

 

Transmitter code memorization button (

MEMO

P3

 

Transmitter code cancellation button (

DEL

)

R1

 

Radio frequency module, 

433 MHz 

for 

S449 

transmitters 

Note

 (5)

:

  These are 

automotive

 type blade fuses (max. voltage 

58 V

)

Содержание 806/HLCF1

Страница 1: ...n est ndar P gina 2 Esquemas de montaje P ginas 3 7 Esquema el ctrico instalaci n est ndar P gina 8 Advertencias importantes P gina 41 Instrucciones para la instalaci n P ginas 41 42 Desbloqueo manual...

Страница 2: ...8 Imp dance 507 9 Interrupteur omnipolaire avec ouverture des contacts d au moins 3 mm 10 C ble d alimentation principale 230 Vac 11 Chemin de c ble sp cial Cardin CABPC10 12 Chemin pour branchement b...

Страница 3: ...er avec du b ton introduire les 6 vis E t te ronde dans les perforations carr es pratiqu es au fond du caisson comme indiqu en gure et les serrer fond en utilisant les crous et les rondelles fournis e...

Страница 4: ...ure et les serrer fond en utilisant les crous et les rondelles fournis en dotation et pr vus pour bloquer successivement le motor ducteur Bevor das Geh use in die Aushebung gelegt und mit Beton umgoss...

Страница 5: ...100 55 180 180 1 1 1 1 140 140 LIMITI D IMPIEGO LIMITS OF USE CONTRAINTES D UTILISATION ANWENDUNGSGRENZEN LIMITES DE EMPLEO 5 DIMENSIONI D INGOMBRO EXTERNAL DIMENSIONS DIMENSIONS D ENCOMBREMENT AUSSE...

Страница 6: ...6 3mm 64mm A D F G I E B C 332 64 64 3 59 100 159 401 332 401 ESEMPIO D INSTALLAZIONE INSTALLATION EXAMPLE EXEMPLE D INSTALLATION INSTALLATIONS BEISPEIL EJEMPLO DE INSTALACION 6...

Страница 7: ...VORRICHTUNG 180 MONTAJE DISPOSITIVO 180 7 REGOLAZIONE FINECORSA MECCANICI ADJUSTING THE MECHANICAL TRAVEL LIMITS R GLAGE DES FINS DE COURSE M CANIQUES EINSTELLUNG DES MECHANISCHEN ENDANSCHLAGES REGULA...

Страница 8: ...low Jaune Rd Rosso Red Rouge Bk Nero Black Noir KABELFARBEN COLORACI N CABLEADOS Bl Blau Azul Gr Gr n Verde Gy Grau Gris Yw Gelb Amarillo Rd Rot Rojo Bk Schwarz Negro Collegamento motori encoder a 4 f...

Страница 9: ...ndo lubri canti che mantengano uguali caratteristiche di attrito nel tempo e adatti a funzionare tra 20 e 70 C In caso di guasto o anomalie di funzionamento staccare l alimentazione elettrica a monte...

Страница 10: ...n ricevente incorpo rata che permette la memorizzazione di 300 codici utente La decodi ca di tipo rolling code e la frequenza di funzionamento di 433 MHz S449 La velocit di rotazione dei motori contro...

Страница 11: ...lsanti di emergenza 30 Centrale antenna ricevitore radio nel caso si utilizzi un antenna esterna collegarla con cavo coassiale RG58 imp 50 31 Massa antenna ricevitore radio Nota 1 La somma delle due u...

Страница 12: ...anta 2 e poi anta 1 Con lo sfasamento disabilitato le ante si mettano in moto contemporaneamente Attenzione Se sul display compare il simbolo trascorsi 3 minuti daquando stataalimentatalacentralina im...

Страница 13: ...anta 1 10 sec Ad ogni pressione del tasto PROG viene incrementato il numero da 1 a 4 PREMERE PROG PREMERE PROG PREMERE PROG PREMERE PROG Collegare il dispositivo di programmazione CSER e attivarlo PRE...

Страница 14: ...ra manuale con motori sbloccati Sbloccando i motori le ante possono essere spostate a mano in questa fase il programmatorenoncontrollaleposizionidelleanteequindialsuccessivocomando di movimento dopo a...

Страница 15: ...anta1sibloccher eadunsuccessivocomandoandr inchiusura Aquesto punto il comando non sar pi eseguito no alla completa chiusura LUCE DI CORTESIA USCITA CH2 RADIO I morsetti 9 10 fanno capo ai contatti C...

Страница 16: ...re le connessioni relative al motore e lo stato dei fusibili F1 ed F2 Dopodich riprovare a dare un comando di apertura o di chiusura verr eseguito il riposizionamento pag 13 se il motore non si dovess...

Страница 17: ...materials used must be approved and must suit the environment in which the installation is situated s LLMAINTENANCEOPERATIONSMUSTBECARRIEDOUTBYPROFESSIONALLYQUALIlEDTECHNI cians Before carrying out a...

Страница 18: ...morisation of 300 user codes The rolling code type decoder uses 433 92 MHz S449 series transmitters The motor rotation speed is electronically controlled starting slowly and increasing in speed the sp...

Страница 19: ...afety device 27 EMRG2 NO emergency manoeuvre input 2 28 EMRG1 NO emergency manoeuvre input 1 29 CMN common for the emergency buttons 30 Inner conductor for radio receiver antenna if an external antenn...

Страница 20: ...lay the following will occur during the opening movement gate leaf 1 moves rst and then gate leaf 2 In the closing direction gate leaf 2 moves rst then gate leaf 1 If gate delay is disabled both gate...

Страница 21: ...sec 10 sec APL Setting the limited opening space 1 1 3 of the distance of gate 1 2 half the distance of gate 1 3 2 3 of the distance of gate 1 4 the entire distance of gate 1 10 sec Each time PROG is...

Страница 22: ...ew transmit ter you will rst have to cancel a code from memory D Memorising ulterior channels via radio s EMORISATION CAN BE ACTIVATED BY RADIO WITHOUT OPENING THE RECEIVER container if jumper J3 has...

Страница 23: ...D THE CONTROLLED EXTERNAL DEVICES CTRL 30 Vdc do not receive power in order to increase the autonomy of the battery When a command is received however via radio or via cable the programmer sends power...

Страница 24: ...during encoder programming This happens when an N C contact is activated TB FTCI FTCS during encoder programming or automatic repositioning Once the passive state of the security devices has been res...

Страница 25: ...on voir d ver rouillagemanuel lapage7 Ilestconseill degraissertouteslespartiesmobilesavec un lubri ant qui maintient au l des ann es ses qualit s lubri antes et qui est adapt des temp ratures oscillan...

Страница 26: ...e levier N du motor ducteur et le levier H du portail apr s avoir bien graiss les pivots Placerlentementlevantailauniveaudulevier H duportail g 9 defa on mettre en prise le m canisme de d verrouillage...

Страница 27: ...erie teinte 3 L4 Programmation codes metteurs teinte L5 Signalisation touche de blocage TB allum e 4 L6 Signalisation cellules photo lectriq d inversion FTCI allum e 4 L7 Signalisation cellules photo...

Страница 28: ...nde s quentielle TD CH1 Dip 1 ON Commande s quentielle ouverture fermeture inversion du sens de marche ne se produit qu en phase de fermeture Dip 1 OFF Commande s quentielle ouverture blocage fermetur...

Страница 29: ...tion sur DIP SWITCH et visualisation de la version du firmware ex 10 APPUYER SUR PROG APPUYER SUR PROG APPUYER SUR PROG APPUYER SUR PROG Brancher le dispositif de programmation CSER et l activer APPUY...

Страница 30: ...ation par radio d autres canaux s A M MORISATION PEUT TRE ACTIV E GALEMENT PAR RADIO SANS DEVOIR OUVRIR LE bo tier contenant la centrale si le cavalier J3 g 10 a t ins r 1 V ri er si le cavalier J3 a...

Страница 31: ...yst me lance le repositionnement automatique voir page 29 OUVERTURE PARTIELLE Elle est toujours r alis e sur le vantail 1 il est possible de programmer l espace de l ouverture partielle voir menu de v...

Страница 32: ...Il suf t de contr ler les connexions inh rentes au moteur et l tat des fusibles F1 et F2 Apr s quoi essayer de d livrer une commande d ouvertureoudefermeture lerepositionnement page29 seralanc Silemot...

Страница 33: ...rt entriegelt werden siehe manuelle Entriegelung S 7 Es ist ratsam alle beweglichen Teile die die Reibungseigenschaften ber die Zeit gleichhalten und f r einen Temperaturbereich von 20 C bis 70 C gee...

Страница 34: ...em die Komponenten geschmiert worden sind Nun die obere Torangel D Abb 6 befestigen DasAntriebspleuel M zwischendemHebel N desGetriebemotorsunddemHebel H des Tores montieren wobei darauf geachtet werd...

Страница 35: ...nantenne ver wendet wird diese mit einem Koaxialkabel RG58 Imp 50 anschlie en 31 Aussenleiter Funkempf ngerantenne Anmerkung 1 Die Summe der beiden Ausg nge f r die externen Stromabnehmer darf nicht m...

Страница 36: ...as Symbol 3 Minuten nach dem Einschalten der Stromversorgung f r die Steuerung erscheint werden die Motoren automatisch nach einem Vor blinken von 10 Sekunden eingeschaltet damit sie sich in die Stell...

Страница 37: ...DIP SWITCH Konfiguration und Anzeige der Firmware Version z B 10 PROG DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN Die Programmier Vorrichtung anschlie en CSER und aktivieren PROG DR CKEN PROG DR C...

Страница 38: ...rbeitszyklus wird durch separate ffnungs und Schlie befehle gesteuert Sobald die komplette ffnung abgeschlossen ist wartet das System auf einen Schlie befehl ber Funk oder durch eine Taste um den Zykl...

Страница 39: ...en sollten erscheint auf dem Display weiterhin ein laufender Strich Wenn dann die Batterie zu schwach wird erscheint und die Steuerung wird vollst ndig blockiert s EI VOLLKOMMEN GESCHLOSSENEM 4OR WERD...

Страница 40: ...teilt aber der Motor sich nicht in Bewegung setzt Es brauchen nur die Stromanschl sse des Motors und der Zustand der Schmelzsicherungen F1 und F2 berpr ft zu werden Danach nochmals einen ffnungs oder...

Страница 41: ...las piezas en movimiento utilizando lubricantes que man tengan las mismas caracter sticas de rozamiento a lo largo del tiempo y adecuados para funcionar entre 20 y 70 C En caso de aver a o funcionami...

Страница 42: ...6 Incorporar la biela de transmisi n M entre la palanca N del motorreductor y la palanca H de la cancilla lubricando debidamente los pernos Disponer lentamente la hoja en l nea con la palanca de la ca...

Страница 43: ...na exterior conectarla con un cable coaxial RG58 imp 50 31 Masa antena radiorreceptor Nota 1 la suma de las 2 salidas para cargas exteriores no debe exceder de 10W TODOSLOSCONTACTOSN C QUENOSEUTILICEN...

Страница 44: ...termitencia de 10 segundos de manera de situarse en el estado de completamente cerrado reposicionamiento autom tico SE ACTIVA LA CUENTA DEL TIEMPO DE PAUSA M N 2 SEGUNDOS M X 120 SEGUNDOS INDICADO POR...

Страница 45: ...control y los dispositivos de seguridad El relampagueador se activa una vez tras cada mando de control TA TC TAL TD TB FTCI FTCS CSP recibido En esta modalidad es posible tambi n activar la comunicaci...

Страница 46: ...s hojas pueden moverse manualmente Durante estafaseelprogramadornocontrolalasposicionesdelashojas enconsecuencia tras el control de movimiento posterior despu s de haber bloqueado de nuevo los motores...

Страница 47: ...RIORES CONTROLADAS CTRL 30 Vdc no se alimentan para aumentar la autonom a de las bater as cuandoseenv aunmando v acableoradio elprogramadorprimeroalimenta las cargas y eval a el estado de los disposit...

Страница 48: ...el motor no se pone en marcha es su ciente controlar los conexionados referentes al motor y el estado de los fusibles F1 y F2 A continuaci n probar de nuevo a proporcionar un control de apertura o de...

Страница 49: ...49 NOTES...

Страница 50: ...50 NOTES...

Страница 51: ...2003 ideata per essere incorporata in una macchina o per essere assemblato con altri macchinari per costituire una macchina considerata dalla Direttiva 89 392 CEE e successivi emendamenti conforme all...

Страница 52: ...ent yield A 2 Maximum power yield W 60 Duty cycle 70 Shaft revolutions revs min 0 8 Opening time 90 s 22 Opening time 110 s 27 Opening time 180 s 44 Torque Nm 170 Protection grade IP 67 Electronic pro...

Отзывы: