background image

NEDERLANDS – OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING | 

 

Omgeving 

Gebruik  dit  elektrische  gereedschap  niet  in  een  gevaarlijke  omgeving. 
Gebruik  het  niet  in  een  natte  of  vochtige  omgeving,  zoals  in  de  regen.  Let 
erop dat de werkplek droog is. 
 
Pas op (bij het bewerken van vloeren, wanden en plafonds) voor verborgen 
stroom-, gas- en waterleidingen. Controleer het werkgebied nauwkeurig met 
bijvoorbeeld een leidingdetector. 
 
Het niet opvolgen van deze instructies kan een elektrische schok, brand en/of 
ernstig letsel tot gevolg hebben. 
 

Hoofdonderdelen van het samengestelde elektrische gereedschap 

De  hoofdonderdelen  zijn  genummerd  zoals  op  de  afbeeldingen  van  het 
samengestelde elektrische gereedschap op pagina 2 van deze handleiding. 
1.

 

Montageringen (5 paar) 

2.

 

Schroeven (montageringen, 2 stuks) 

3.

 

Bescherm- en afzuigkap 

4.

 

Schroeven (bescherm- en afzuigkap, 4 stuks) 

5.

 

Binnenafscherming 

6.

 

Dieptevergrendeling 

7.

 

Deksel 

8.

 

Spanmoer [*] 

9.

 

Diamantslijpschijf [*] 

10.

 

Afstandsring 

11.

 

Opnameflens [*] 

12.

 

Uitgaande as [*] 

13.

 

Afzuigaansluiting 

14.

 

Afzuigslang 

15.

 

Blokkeerknop uitgaande as [*] 

16.

 

AAN/UIT-schakelaar [*] 

17.

 

Extra handgreep [*] 

18.

 

Nokkensleutel voor spanmoer [*] 

 
[*] Maakt geen deel uit van de DustCatch bescherm- en afzuigkap. 
 

3. MONTAGEINSTRUCTIES 

Trek  altijd  de  stekker  uit  het  stopcontact  vóór  werkzaamheden  aan  het 
elektrische gereedschap! 
 
Voor het inzetten en wisselen van een diamantslijpschijf wordt het dragen 
van werkhandschoenen geadviseerd. 
 
Diamantslijpschijven  worden  tijdens  de  werkzaamheden  zeer  heet.  Raak 
deze niet aan voordat ze zijn afgekoeld. 

 

Diamantslijpschijf 

Het  samengestelde  elektrische  gereedschap  is  niet  geschikt  om  gebruikt  te 
worden in combinatie met andere slijpschijven dan een diamantslijpschijf. De 
afscherming  biedt  onvoldoende  bescherming  voor  schijven  anders  dan  een 
diamantslijpschijf. 
 
Let  op  de  afmetingen  van  de  diamantslijpschijf.  De  diameter  van  het  asgat 
moet  bij  de  opnameflens  passen.  Het  asgat  van  de  diamantslijpschijf  mag 
niet groter worden gemaakt. Gebruik geen adapters of reduceerstukken. 
 
Het toegestane toerental van de gebruikte diamantslijpschijf moet minstens 
zo hoog zijn als op het toerental vermeld op de typeplaat van de toegepaste 
slijpmachine. 
 
Gebruik altijd de juiste diamantslijpschijf, een type dat is afgestemd op het te 
slijpen  materiaal.  Wij  adviseren  diamantslijpschijven  van  het  merk  Carat. 
Neem de gebruiksaanwijzing van de diamantslijpschijf in acht. 
Zorg  dat  de  diamantslijpschijf  in  de  juiste  richting  draait.  Let  erop  dat  de 
richting van de pijl van de diamantslijpschijf correspondeert met de richting 
van de pijl op de machine. 
 

Monteren van het verwisselbare uitrustingsstuk 

De bescherm- en afzuigkap wordt geleverd met 5 paar montageringen en is 
geschikt  om  gemonteerd  te  worden  op  verschillende  slijpmachines,  zie 
hiervoor het gedeelte “Technische gegevens”. 
 

Gebruik nooit montageringen die niet geschikt zijn voor de slijpmachine die 
gebruikt  wordt.

 

Per  paar  montageringen  staat  aangegeven  voor  welke 

slijpmachine deze geschikt zijn. Op het ene schaaldeel staat de merknaam en 
een uniek nummer, op het andere schaaldeel staat alleen het unieke nummer.

 

 

De nummering van de diverse onderdelen is terug te vinden op pagina 2 van 
deze handleiding. De stappen verwijzen naar de afbeeldingen vanaf pagina 3. 
 

 

(1) 

Verwijder  de  originele  beschermkap,  gemonteerd  op  het  elektrische 

gereedschap. 

Raadpleeg de instructies in de handleiding van het elektrische 

gereedschap waarop het verwisselbare uitrustingstuk wordt gemonteerd.

 

 

(2)

  Verwijder  de  spanmoer  [8]  en  opnameflens  [11]  van  het  elektrische 

gereedschap  waarop  dit  verwisselbare  uitrustingsstuk  gemonteerd  zal 
worden. 

 

(2A & 2B)

 Indien er gebruik wordt gemaakt van een slijpmachine  van het 

merk  Makita  in  combinatie  met  een  DustCatch  230  afscherming,  moeten 
de vier bouten van de vertragingsbak gedemonteerd worden. Deze worden 
vervangen door de vier meegeleverde bouten FBB616. 

 

(3 & 4)

 Klem de twee schaaldelen [1] van één paar montageringen rond de 

flens  van  de  slijpmachine  en  draai  eventueel  (niet  bij  gebruik  van  een 
slijpmachine van Metabo) de twee schroeven [2] hierin vast. 

Let hierbij op 

dat de montageringen maar op één manier passen, de tekstzijde moet van 
het elektrische gereedschap af wijzen.

  

 

(5) 

Draai de dieptevergrendeling [6] los.

 

 

(6) 

Draai  de  drie  boutschroeven  die  het  deksel  [7]  van  de  bescherm-  en 

afzuigkap [3] afsluiten met behulp van een schroevendraaier los. Verwijder 
het deksel van de bescherm- en afzuigkap. 

 

(7)

  Monteer  de  bescherm-  en  afzuigkap  rond  de  montageringen  en  draai 

de vier schroeven [4] hierin vast. 

 

(8)

  Monteer  de  bij  het  elektrische  gereedschap  meegeleverde  extra 

handgreep [17], parallel aan de diamantslijpschijf, zoals afgebeeld. 

 

Monteren van de diamantslijpschijf 

Voor het wisselen van de diamantslijpschijf moet de bescherm- en afzuigkap 
opengeklapt  worden.  Plaats  het  elektrische  gereedschap  op  een  vaste 
ondergrond. 

 

 

 

Reinig de opnameflens, afstandsring en spanmoer. 

 

(9)

  Plaats  de  opnameflens  (B)  op  de  uitgaande  as  (A)  van  het  elektrische 

gereedschap.  De  opnameflens  moet  zo  op  de  uitgaande  as  gemonteerd 
worden  dat  de  verdraaibeveiliging  (twee  vlakke  kanten)  over  de  vlakke 
kanten van de uitgaande as valt. 

 

(9)

  Plaats  de  afstandsring  (C;  5,2mm)  op  de  uitgaande  as  van  het 

elektrische  gereedschap,  zorg  er  voor  dat  de  centreerkraag  aan  de 
buitenzijde ligt. 

Indien wenselijk, omdat de diamantslijpschijf te dicht tegen 

de  bescherm-  en  afzuigkap  ligt,  kan  ook  de  afstandsring  van  7,2mm 
gemonteerd worden.

 

 
Let er bij de montage van de diamantslijpschijf op dat de draairichtingspijl op 
de diamantslijpschijf en de draairichting van het elektrische gereedschap (zie 
draairichtingspijl op de voorzijde van de machine) overeenkomen. 
 

 

(9)

 Plaats de diamantslijpschijf (D) op de afstandsring. 

 

Druk op de blokkeerknop [14] voor de uitgaande as om deze vast te zetten. 
Schroef de spanmoer (E) op de as en draai deze met de nokkensleutel [18] 
vast. Zorg ervoor dat de kraag van de spanmoer aan de buitenzijde ligt. 

 

(10)

 Klap de binnenafscherming [5] in en plaats het deksel op de bescherm- 

en afzuigkap. 

 

(10)

 Draai de drie schroefbouten met behulp van een schroevendraaier in 

de bescherm- en afzuigkap vast. 

 

(11)

 Draai de dieptevergrendeling (in een willekeurige stand) vast. 

 

Содержание Dustcatch 125

Страница 1: ...NL GEBRUIKSAANWIJZING 06 ENG OPERATING INSTRUCTIONS 12 F MODE D EMPLOI 18 ES INSTRUCCIONES DE MANEJO 24 DK BRUGSANVISNINGEN FØR BRUGEN 30 D BEDIENUNGSANLEITUNG 36 DustCatch 125 DustCatch 230 ...

Страница 2: ...2 NEDERLANDS OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING DustCatch 125 DustCatch 230 HOOFDONDERDELEN MAINPARTS PARTS PRINCIPALS PARTES PRINCIPALES HOVEDDELE V100909 ...

Страница 3: ...NEDERLANDS OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING 3 ...

Страница 4: ...4 NEDERLANDS OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING ...

Страница 5: ...NEDERLANDS OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING 5 ...

Страница 6: ... mineralen vrijkomt is schadelijk voor de gezondheid Aanraking of inademing van stof kan leiden tot allergische reacties en of ziekten aan de luchtwegen van de gebruiker of personen die zich in de omgeving bevinden Om een hoge graad van stofafzuiging te bereiken gebruikt u een zuiger van stofklasse M geschikt voor mineraalstof in combinatie met dit elektrische gereedschap Zorg voor een goede venti...

Страница 7: ...chikt zijn Op het ene schaaldeel staat de merknaam en een uniek nummer op het andere schaaldeel staat alleen het unieke nummer De nummering van de diverse onderdelen is terug te vinden op pagina 2 van deze handleiding De stappen verwijzen naar de afbeeldingen vanaf pagina 3 1 Verwijder de originele beschermkap gemonteerd op het elektrische gereedschap Raadpleeg de instructies in de handleiding van...

Страница 8: ... Controleer de diamantslijpschijf vóór het gebruik De diamantslijpschijf moet juist gemonteerd zijn en vrij kunnen draaien Laat de diamantslijpschijf minstens 1 minuut onbelast proefdraaien Gebruik geen beschadigde niet ronde of trillende diamantslijpschijf Beschadigde diamantslijpschijven kunnen barsten of letsel veroorzaken Houdt het elektrische gereedschap met beide handen stevig vast Stel de g...

Страница 9: ...wachte situaties beter onder controle houden f Draag geschikte kleding Draag geen loshangende kleding of sieraden Houd haren kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen Loshangende kleding lange haren en sieraden kunnen door bewegende delen worden meegenomen g Wanneer stofafzuigings of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aang...

Страница 10: ...e in het werkstuk invalt zich vastgrijpen Daardoor kan de slijpschijf uitbreken of een terugslag veroorzaken De slijpschijf beweegt zich vervolgens naar de bediener toe of van de bediener weg afhankelijk van de draairichting van de schijf op de plaats van de blokkering Hierbij kunnen slijpschijven ook breken Een terugslag is het gevolg van verkeerd gebruik of onjuiste gebruiksomstandigheden van he...

Страница 11: ...f onderhoud is gepleegd De informatie uit de handleiding niet is goed is opgevolgd De machine gebruikt is door onbevoegden De machine is gebruikt voor niet geschikte doeleinden De machine gerepareerd is met niet originele onderdelen Indien de machinecodering is aangetast of verwijderd Indien door brand vocht en of transportschade gebreken zijn ontstaan Carat Nederland B V Nikkelstraat 18 4523 AB B...

Страница 12: ... one s health Touching or breathing in the dusts can cause allergic reactions and or lead to respiratory infections of the user or bystanders To achieve a high degree of dust extraction use a dust category M vacuum cleaner for mineral dust together with this power tool Provide good ventilation of the working place It is recommended to wear a FFP2 filter class respirator Observe the relevant regula...

Страница 13: ...y the unique number is engraved The numbering of the several parts reflect to the graphics on page 2 of this manual The steps reflect to the graphics starting on page 3 1 Remove the original guard mounted on the power tool Observe the operating instructions of the grinder where the interchangeable equipment will be mounted on 2 Remove the clamping nut 8 and the mounting flange 11 from the power to...

Страница 14: ...ing instructions of the grinder for instructions to switch the power tool ON and OFF Check the diamond grinding wheel before using The diamond grinding wheel must be mounted properly and be able to move freely Carry out a test run for at least one minute with no load Do not use damaged out of centre or vibrating diamond grinding wheels Damaged diamond grinding wheels can burst and cause injuries O...

Страница 15: ...ol if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle p...

Страница 16: ...ent kickback and loss of control over the power tool f Do not jam the cut off wheel or apply excessive pressure Do not attempt to make an excessive depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage g When wheel is binding or when interrupting a cut for any reason switch off ...

Страница 17: ...e de matériaux peut être nocive pour la santé Toucher ou respirer les poussières peut causer des réactions allergiques et ou mener a des infections respiratoires pour l opérateur ou le spectateur Pour atteindre un haut degré d extraction de poussières utiliser un aspirateur de catégorie M Bien aérer l endroit de travail Il est recommandé de porter un masque respiratoire de classe FFP2 Respectez le...

Страница 18: ...ation Chaque étape est détaillée sur les schémas de démarrage de la page 3 1 Enlever le carter original monté sur la machine Observer les instructions de la machine sur laquelle l équipement doit être monté 2 Enlever l écrou de serrage 8 et la bague d assemblage 11 de la machine sur laquelle l équipement doit être monté 2A 2B Lorsqu un abrasif de la gamme Makita est utilisé avec un guide DustCatch...

Страница 19: ...iamant endommagés peuvent éclatés et causer des dégâts Utiliser la machine avec les 2 mains Régler la profondeur de coupe désirée Voir paragraphe Réglage en avance de la profondeur de coupe Allumer la machine Amener doucement la machine dans le matériau Déplacer la machine en appliquant une légère pression Les rainures verticales peuvent facilement être faite en tirant la machine de haut en bas A ...

Страница 20: ...es risques dus aux poussières 4 Utilisation et entretien de l outil a Ne pas forcer l outil Utiliser l outil adapté à votre application L outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit b Ne pas utiliser l outil si l interrupteur ne permet pas de passer de l état de marche à arrêt et vice versa Tout outil qui ne peut pas être commandé par l ...

Страница 21: ...r fermement l outil électrique et placer votre corps et vos bras pour vous permettre de résister aux forces de rebond Toujours utiliser une poignée auxiliaire le cas échéant pour une maîtrise maximale du rebond ou de la réaction de couple au cours du démarrage L opérateur peut maîtriser les couples de réaction ou les forces de rebond si les précautions qui s imposent sont prises b Ne jamais placer...

Страница 22: ...e Non respect des instructions Utilisation de la machine par une personne non habilitée Utilisation de la machine sur un matériau non approprié Réparation de la machine avec des pièces détachée non originales Le code de la machine est affecté ou retiré Défaut par feu humidité et ou transport Carat Nederland B V Nikkelstraat 18 4523 AB Breda Pays Bas WWW CARAT NET 8 CERTIFICATION DE CONFORMITÉ Nous...

Страница 23: ...olvo puede causar reacciones alérgicas y o producir infecciones respiratorias del usuario o de los presentes Para alcanzar un alto grado de aspiración de polvo utilice un aspirador de clase M junto con esta herramienta Proporcione una buena ventilación al lugar de trabajo Se recomienda usar una mascarilla de la clase FFP2 Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los materiales a trabaj...

Страница 24: ...e uso de la amoladora para montar el equipo intercambiable 2 Quite la tuerca de sujeción 8 y la arandela de montaje 11 de la máquina para montar el equipo intercambiable 2A 2B Cuando se usa una radial de la marca Makita en combinación con una carcasa DustCatch 230 los cuatro tornillos de la caja de engranajes deben ser reemplazados por los suministrados con la referencia FBB616 3 4 Fije las dos pa...

Страница 25: ...iscos en mal estado pueden causar lesiones Utilice la herramienta con ambas manos Seleccione la profundidad de corte requerida Ver sección Fije la profundidad de corte Encienda la máquina Lentamente acerque el disco al material Mueva la máquina aplicando una presión moderada adecuada al material a cortar Los cortes verticales se realizan fácilmente llevando la máquina de arriba hacia abajo Al fina...

Страница 26: ...odo momento Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada f Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada No utilice vestimenta amplia ni joyas Mantenga su pelo vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles La vestimenta suelta el pelo largo y las joyas se pueden enganchar con las piezas en movimiento g Siempre que sea posible ut...

Страница 27: ...do la rotura del útil o el rechazo del aparato Según el sentido de giro y la posición del útil en el momento de bloquearse puede que éste resulte despedido hacia o en sentido opuesto al usuario En estos casos puede suceder que el útil incluso llegue a romperse El rechazo es ocasionado por la aplicación o manejo incorrecto de la herramienta eléctrica Es posible evitarlo ateniéndose a las medidas pr...

Страница 28: ...correcto No seguir correctamente las instrucciones indicadas Uso de la máquina por personal no autorizado Utilización de la máquina para trabajos no adecuados Reparación de la máquina con repuestos no originales El código de la máquina está dañado o quitado Daños por fuego humedad y o transporte Carat Nederland B V Nikkelstraat 18 4523 AB Breda Holanda WWW CARAT NET 8 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD No...

Страница 29: ... og indånding af dette støv kan foresage allergiske reaktioner og eller luftvejsproblemer for bruger og personer i nærhedes af arbejdsstedet For at opnå en høj grad af støvfjernelse benyttes støvsuger kategori M beregnet til mineralsk støv når der arbejdes med maskinen Arbejdsstedet skal ventileres godt Det anbefales at benytte åndedrætsværn klasse FFP2 Overhold forskrifterne der gælder i dit land...

Страница 30: ...s til tegningerne der starter på side 3 i denne manual 1 Fjern den originale beskyttelsesskærm fra maskinen Vær opmærksom på manualen for den vinkelsliber som universalsugekåben skal monteres på 2 Afmonter spændemøtrikken 8 og montageflangen 11 fra den maskine som universalsugekåben skal monteres på 2A 2B Når en vinkelsliber af mærket Makita benyttes i forbindelse med DustCatch 230 skal de 4 bolte...

Страница 31: ...en med moderat pres passende for det materiale der skæres Der kan let skæres vertikale fuger ved at skære fra top til bund Ved afslutningen af skæringen vippes maskinen op indtil denne e rude af det der skæres i medens maskinen stadig kører Sluk maskinen Brems ikke maskinen ved at presse maskinene sideverts Diamantklingen bliver varm når der arbejdes Rør aldrig ved klingen før den er kølet af Der ...

Страница 32: ...ke et el værktøj hvis afbryder er defekt Et el værktøj der ikke kan startes og stoppes er farlig og skal repareres c Træk stikket ud af stikkontakten og eller fjern akkuen inden maskinen indstilles der skiftes tilbehørsdele eller maskinen lægges fra Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af el værktøjet d Opbevar ubenyttet el værktøj uden for børns rækkevidde Lad aldrig perso...

Страница 33: ...e sig fast når det anvendes i hjørner skarpe kanter eller hvis det springer tilbage Dette medfører at man taber kontrollen eller tilbageslag e Brug ikke kædesavklinger eller tandede savklinger Sådant indsatsværktøj fører hyppigt til tilbageslag eller at man mister kontrollen over el værktøjet f Undgå at skæreskiven blokerer eller får for højt modtryk Foretag ikke meget dybe snit Overbelastes skære...

Страница 34: ...für die Gesundheit sein Direkter Hautkontakt oder das Einatmen von Staub kann allergische Reaktionen hervorrufen und oder zu Infektionen der Atemwege des Bedieners oder von umstehenden Personen führen Um einen hohen Entstaubungsgrad zu erreichen muss dieses Elektrowerkzeug in Verbindung mit einem Sauger der Staubklasse M für Mineralstaub verwendet werden Sorgen Sie für eine gute Belüftung am Arbei...

Страница 35: ... Die Nummerierung der hier genannten Teile finden Sie auf Seite2 Die Montageschritte beziehen sich auf die Abbildungen auf Seite 3 1 Entfernen Sie den originalen Schutz der an dem Winkelschleifer montiert ist Beachten Sie die Bedienungshinweise des Winkelschleifers an der die DustCatch Schutz und Absaughaube angebaut werden soll 2 Entfernen Sie die Flanschmutter 8 und den Inneren Flansch 10 von de...

Страница 36: ...n Sie keine beschädigten nicht zentrierten oder vibrierenden Diamanttrennscheiben Beschädigte Diamanttrennscheiben können brechen und Verletzungen verursachen Bedienen Sie die Elektrowerkzeuge mit beiden Händen Stellen Sie die gewünschte Schnitttiefe ein Beachten Sie den Abschnitt Einstellen der Schnitttiefe Schalten Sie den Winkelschleifer an Führen Sie die Diamanttrennscheibe langsam in das zu s...

Страница 37: ...k oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und Auffangeinrichtungen montiert werden können vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern 4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges a Überlasten Sie das Gerät nicht Verwenden Sie für Ihre Arbei...

Страница 38: ... Diamant Topfscheiben von größeren Elektrowerkzeugen Diamant Topfscheiben für größere Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt und können brechen RÜCKSCHLAG UND ENTSRECHENDE SICHERHEITSHINWEISE Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines hakenden oder blockierten drehenden Einsatzwerkzeugs wie Schleifscheibe Schleifteller Drahtbürste...

Страница 39: ...angelhafte oder schlechte Wartung Wenn die Anweisungen nicht beachtet wurden Das Elektrowerkzeug wurde von unbefugten Personen benutzt Das Elektrowerkzeug wurde für andere Zwecke benutzt Das Elektrowerkzeug wurde nicht mit Original Ersatzteilen repariert Der Maschinencode wurde entfernt oder beschädigt Mängel durch Feuer Feuchtigkeit und oder Transportschäden Carat Centrale B V Nikkelstraat 18 452...

Страница 40: ...CARAT Nederland B V Nikkelstraat 18 4823 AB Breda The Netherlands WWW CARAT NET NMH1254 11 04 2013 ...

Отзывы: