background image

Attac

h

ing the

 cr
ank handle

 

Thrust 

Bearing 

Spring 

Races 

Crank 

Handle

 

Attaching the Crank Handle 
Assembly 

 

Make sure the thrust bearing is sandwiched 

between its two races.  The thrust bearing spring 
should be oriented where the narrow end is 
toward the bearing.  Slide the bearing with races 
and spring over the ratchet shaft.  Then, carefully 
thread the crank handle onto the shaft and 
continue turning the handle clockwise until the 
clutch is fully tightened 

 
NOTE:

  Place your fingertip on the edge of the 

bearing and races.  This allows the crank to be 
threaded more easily until the spring puts 
resistance on the clutch pad.   

25 

Terminer le câble du treuil à ligne lestée 

Uni-Release de Cannon 

 

 

Le Uni-Release de Cannon s’attache directement 

sur le poids du treuil à ligne lestée. Attachez la ligne 
sur l’attache à l’extrémité du déclencheur et cliquez 
ensuite pour régler la tension. Le déclencheur peut être 
utilisé avec n’importe quelle ligne en eau douce ou en 
eau de mer et peut être réglé à une tension de serrage 
de 1 à 10 kg (2 à 22 lb) sur la ligne. 

 

Pour changer la tension de déclenchement de la 

ligne, tournez le bouton de tension vers (+) pour 
l’augmenter ou vers (-) pour la réduire. La tension peut 
aussi varier selon l’emplacement de la ligne dans les 
pinces. La tension est plus élevée si la ligne est placée 
vers la charnière et la tension est plus basse si la ligne 
est placée plus près de l’ouverture. Pour ouvrir le 
déclencheur, étalez les bras de déclenchement avec le 
pouce et l’index en appliquant une pression sur les 
côtés.

 

Cache en caoutchouc 

Câble 

Émerillon 

agrafe 

Conseil: nous vous recommandons d'utiliser 
des pinces coupe-fil pour procéder à cette 
partie du montage. 

Examinez la partie supérieure du terminator et notez 
l'ordre détaillé pour faire passer le câble. 

Déroulez environ 2 pi de câble 
et faites-le passer dans le cache 
en caoutchouc.  

Faites passer le 
câble dans le TROU 
A.  
Faites entrer six po 
de câble à l'intérieur. 
Faites passer le 
câble à l'intérieur de 
la tête pivotante, puis 
dans la partie 
inférieure du 
terminator.  
Faites sortir le câble 
par le TROU B et 
faites-le passer dans 
le TROU C. Poussez 
le câble jusqu'à ce 
que son extrémité 
entre en contact avec 
l'intérieur du crochet 
du terminator. 

TROU A 

Tête 

pivotante  

CONSEIL:  Utilisez uniquement un câble droit, le câble ne doit pas être courbé. 

Tendez le 
câble en 
appuyant sur 
le terminator 
jusqu'à ce qu'il 
se ferme. 
Ensuite, tirez 
en haut et en 
bas pour 
tendre le 
câble. Veillez 
à ce que le 
câble passe 
dans le 
crochet. 

Glissez le cache sur la partie supérieure du 

terminator et faites un test en tirant sur le 

câble. 

 

Le câble servira à attacher un poids pour la 

pêche Cannon.  

Fermer 

Ouvrir 

Régler la 

tension 

Ligne à 

pêche 

Pads 

Ouvrir 

Attachez au terminator. 

ENTRÉE CÂBLE 

ENTRÉE CÂBLE 

SORTIE 

Terminator e

t déclencheur

 de ligne e

t Uni
-Rele

ase 

AnglingOutpost.com

1-888-356-5022

AnglingOutpost.com

1-888-356-5022

Содержание Uni-Troll 10TS

Страница 1: ...t pendant les années à venir par toujours après les pratiques de canotage sûres et les lois pour où que vous pêchiez OWNER S MANUAL NOTE Do not return your CANNON Downrigger to your retailer Your retailer is not authorized to repair or replace this unit You may obtain service by calling CANNON at 1 800 227 6433 returning your downrigger to the Factory Service Center sending or taking your downrigg...

Страница 2: ...CLUSION DES GARANTIES TACITES ET DE CERTAINS DOMMAGES IL N EXISTE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE À PART CES GARANTIES LIMITÉES JOHNSON OUTDOORS MARINE ELECTRONICS INC NIE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES ET INDIRECTS ET EN AUCUN CAS UNE GARANTIE TACITE SAUF POUR LEBRAS LE MOTEUR LES MOULINETS ET TOUTES LES PIÈCES EN LEXAN INCLUANT TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D ADAPTAB...

Страница 3: ...rs à la ligne ajoutent de petits émerillons aux anneaux brisés se trouvant déjà sur le leurre Par contre un émerillon peut réduire le mouvement d un leurre sensible comme un Rapala Certains pêcheurs attachent de petits anneaux améliorés ou font des nœuds en boucle Les nœuds en boucle en particulier peuvent améliorer les mouvements verticaux et horizontaux des leurres Tout bon manuel de pêche expli...

Страница 4: ... le réglage NOTA La profondeur de pêche réelle peut varier de la profondeur indiquée sur l afficheur en raison de la vitesse de la pêche à la traîne et du poids du boulet voir Coup en arrière Entretien de votre treuil à ligne lestée Au début de chaque saison de pêche et plus souvent durant les périodes d utilisation intensive graissez légèrement le palier de butée le relèvement de l arbre du mouli...

Страница 5: ...eds 4 mi h 10 livres Poids à 2 4 et 6 mi h 6 mi h Longueur du câble immergé pieds Profondeur du poids réelle pieds 2 mi h 8 livres Poids à 2 4 et 6 mi h 2 mi h 4 mi h 6 mi h Profondeur du poids réelle pieds Longueur du câble immergé pieds Tableaux concernant le coup arrière 5 MOUNTING SETUP Outboard Facing Stern Facing Rear or Stern Note Locking Slots in Base Side or Gunwale Decks up to 7 16 Thick...

Страница 6: ...gueur de ligne de votre canne à pêche et enroulez la pour que le leurre se trouve à distance de 1 5 à 30 m 5 à 100 pi du bateau Ceci s appelle une retombée Attachez la ligne à pêche fermement dans le déclencheur de ligne Abaissez le poids à la profondeur voulue tel qu indiqué sur le profondimètre Placez la canne à pêche dans le support et embobinez la section lâche pour que votre canne à pêche pré...

Страница 7: ...son Assemblage support de canne à pêche simple Placement de la rondelle en étoile Épaulement à angle Emplacement recommandé pour fixer le support de canne à pêche Assemblage support de canne à pêche double Fixation du support de cannes à pêche 7 Clamps Standard 24 Boom 8 x 5 8 Screw 1 4 x 1 2 Screws 2 The 3 4 Long Phillips Screw Must Engage Hole in Boom Setting Up Your Downrigger Attaching the Boo...

Страница 8: ... est plus basse si la ligne est placée plus près de l ouverture Pour ouvrir le déclencheur étalez les bras de déclenchement avec le pouce et l index en appliquant une pression sur les côtés Cache en caoutchouc Câble Émerillon agrafe Conseil nous vous recommandons d utiliser des pinces coupe fil pour procéder à cette partie du montage Examinez la partie supérieure du terminator et notez l ordre dét...

Страница 9: ...n tension knob to to increase or to decrease Tension also may vary according to where the line is placed in the grips Higher tension is on the line if it is set back toward the hinge and lower if set closer to the opening To open the release spread the release arms with thumb and forefinger applying pressure to the sides Rubber Cushion Cable Snap Swivel Tip A set of pliers with wire cutters is rec...

Страница 10: ...as télescopique La partie intermédiaire du bras télescopique doit être allongée d environ 13 cm 5 po avant que la vis de blocage du bras puisse entrer dans le trou sur le bras Faites glisser l extrémité du bras dans le cadre et alignez les trous Fixez à l aide des vis de blocage du bras Pour régler la longueur du bras placez le bras loin de vous faites tourner les brides d environ 1 4 de tour dans...

Страница 11: ...é vers l extérieur ou en face de la poupe Déplacez le cadre sur la base jusqu à ce que le vérin s enclenche avec un déclic Lorsqu il est placé correctement le cadre doit recouvrir complètement la base AVERTISSEMENT si le cadre n est pas placé correctement votre treuil peut se déloger de la base Conseil Vérifiez périodiquement l intégrité de la base La base doit être remplacée au moins à tous les 5...

Страница 12: ...votre treuil à ligne lestée Vers l extérieur Vers la poupe Arrière ou poupe Fentes de blocage dans la base Partie latérale ou plat bord Ponts jusqu à 7 16 po d épaisseur Base Écrous douilles Base Rondelle rondelle de blocage et écrou hexagonal 1 4 20 Ponts d une épaisseur supérieure à 7 16 po Installation de la base sur votre bateau Ponts jusqu à 7 16 po d épaisseur Si l accès à la sous face du po...

Страница 13: ...ion de votre treuil à ligne lestée 13 Adjusting the Depth Meter The Cannon Depth Meter provides non slip accuracy plus easy resetting To reset just slide the meter away from the reel until the gears are disengaged Spin meter gear to change setting NOTE Actual fishing depth may vary from depth shown on meter due to trolling speed and weight of cannon ball See Blowback Maintaining Your Downrigger At...

Страница 14: ...od fishing manual will explain how to tie these and other knots 7 Consider releases for flatline trolling A good tip is to secure a piece of downrigger cable or heavy monofilament to the water ski hook or handle below the transom of most boats To the other end of the mono or cable add a pinch r release After letting out your lure to the desire distance put the rod in its holder then bend the tip a...

Страница 15: ...anty does not apply in the following circumstances When the product has been connected installed combined altered adjusted serviced repaired or handled in a manner other than according to the instructions furnished with the product When any defect problem loss or damage has resulted from any accident misuse negligence carelessness or abnormal use or from any failure to provide reasonable and neces...

Страница 16: ...u 1 800 227 6433 retournez votre treuil à ligne lestée au centre de service du fabricant envoyez ou apportez votre treuil à ligne lestée à un centre de service autorisé CANNON figurant sur la liste ci jointe Veuillez inclure la preuve d achat le numéro de série et la date d achat pour le service couvert par la garantie pour toutes les demandes de service ci dessus AVERTISSEMENT LIRE CE MANUEL ATTE...

Отзывы: