background image

22 

Ponts d’une épaisseur inférieure à 1/4 po 

 

Utilisez une plaque de pont Cannon pour 

prévenir la courbure et procurer plus de stabilité 
aux quais d’une épaisseur inférieure à 1/4 po. 
Utilisez une plaque de pont comme gabarit pour 
marquer l’emplacement des trous. 
 

Si l’accès à la sous-face du pont n’est pas 

possible, la plaque de pont peut être installée à 
l’aide de vis et d’écrous-douilles. Percez des trous 
de 1/2 po. Utilisez quatre vis à tête fraisée de 1/4-
20 x 2 po et quatre écrous-douilles pour installer 
la plaque de pont, tel que montré. Serrez les vis 

Fixation de 

votre tre

u

il à li

gne lestée  

Base pivotante à profil bas  

Vérin 
d'accrochage

 

 

pour que les écrous-douilles soient comprimés 
solidement. 
 

Si la sous-face est accessible, la plaque de 

pont peut être fixée à l’aide de vis, d’écrous et de 
rondelles. Percez des trous de 9/32 po. Utilisez un 
ensemble de fixation de la plaque de pont Cannon 
comprenant quatre vis à tête fraisée 1/4-20 x 2 po, 
des écrous et des rondelles (plates et de frein). 

Fixez la plaque au pont, tel que montré. Pour attacher solidement la base à la plaque de pont, utilisez quatre vis à 
tête bombée large de 1/4-20 x 2 po. 

Pont jusqu’à 7/16 po d’épaisseur 

Plaque de pont 

Pont d’une épaisseur supérieure à 7/16 po 

Rondelles, rondelles de 
blocage, vis et écrous 

Écrou-douille  

Base

 

NOTA : Si vous utilisez un bras télescopique, nous 
vous recommandons fortement d’utiliser une plaque 
de pont sur tous les bateaux pour stabiliser le treuil à 
ligne lestée adéquatement. 

 

Pour les modèles Uni-Troll 10 et Uni-Troll 10 TS :  

 

La procédure de fixation de la base pivotante à profil 

bas est la même que celle de la plaque de pont, sauf que 
quatre vis à tête bombée large de 1/4 po-20 x 2 1/2 po 
sont utilisées pour fixer la base et quatre vis à tête 
bombée large supplémentaires de 1/4 po-20 x 2 1/2 po 
servent à fixer la base pivotante au pont du bateau. 

 

Fixation du treuil sur la base 

 

Faites glisser la partie inférieure du cadre par dessus 

le rebord de la base, avec le bras dirigé vers l’extérieur ou 
en face de la poupe. Déplacez le cadre sur la base jusqu'à 
ce que le vérin s'enclenche avec un déclic. Lorsqu'il est 
placé correctement, le cadre doit recouvrir complètement 
la base. 

 

AVERTISSEMENT : si le cadre n'est pas placé 
correctement, votre treuil peut se déloger de la base.  

 

Conseil : Vérifiez périodiquement l’intégrité de la base. 
La base doit être remplacée au moins à tous les 5 ans.  

11 

Operating Your Downrigger 

 After mounting the Cannon downrigger to your 
boat, release some line from your rod and reel so 
that the lure is anywhere from 5 to 100 feet behind 
the boat. This is called drop back.  
 

Attach the fishing line firmly into the line 

release. Lower the weight to the desired depth as 
indicated on the depth meter. Place the fishing rod 
in the rod holder and reel up the slack so that your 
rod has a slight bend in it. When a fish strikes the 
lure, the line will separate from the release. Then 
you will be free to fight the fish and bring it in on 
your rod and reel. 

 

Lowering the Weight  

You can lower the trolling weight at a controlled 
rate by turning the crank handle gently counter-
clockwise (away from the boom). Depending on 
how far you turn, you can let your trolling weight 
descend as fast or as slowly as you wish. Turn the 
crank handle clockwise (toward the boom) until it 
you hear a click to stop the weight. This gives you 
control to let it plunge rapidly or sink slowly to a 
predetermined trolling depth. With multiple 
downriggers, you could start all your weights 
creeping down, one at a time, and then stop them 
each in turn. 

 

Raising the Weight  

Turn the crank handle clockwise (toward the 
boom) as rapidly as you desire to retrieve the 
trolling weight. 

 

Adjusting the Clutch Tension  

 

The clutch is built into the crank mechanism.  

Turn crank handle clockwise to increase the drag 
and counterclockwise to reduce it. 

 

NOTE:

  In case your reel continues to slip no 

matter how hard you tighten the crank see the 
Troubleshooting section of this booklet. 

 

CAUTION:

  Remove weight from downrigger 

before traveling either by water or transporting on 
trailer. 

 

To Lower 
Weight 

To Raise 
Weight

 

OPERATING YOUR DOWNRIGGER 

AnglingOutpost.com

1-888-356-5022

AnglingOutpost.com

1-888-356-5022

Содержание Uni-Troll 10TS

Страница 1: ...t pendant les années à venir par toujours après les pratiques de canotage sûres et les lois pour où que vous pêchiez OWNER S MANUAL NOTE Do not return your CANNON Downrigger to your retailer Your retailer is not authorized to repair or replace this unit You may obtain service by calling CANNON at 1 800 227 6433 returning your downrigger to the Factory Service Center sending or taking your downrigg...

Страница 2: ...CLUSION DES GARANTIES TACITES ET DE CERTAINS DOMMAGES IL N EXISTE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE À PART CES GARANTIES LIMITÉES JOHNSON OUTDOORS MARINE ELECTRONICS INC NIE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES ET INDIRECTS ET EN AUCUN CAS UNE GARANTIE TACITE SAUF POUR LEBRAS LE MOTEUR LES MOULINETS ET TOUTES LES PIÈCES EN LEXAN INCLUANT TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D ADAPTAB...

Страница 3: ...rs à la ligne ajoutent de petits émerillons aux anneaux brisés se trouvant déjà sur le leurre Par contre un émerillon peut réduire le mouvement d un leurre sensible comme un Rapala Certains pêcheurs attachent de petits anneaux améliorés ou font des nœuds en boucle Les nœuds en boucle en particulier peuvent améliorer les mouvements verticaux et horizontaux des leurres Tout bon manuel de pêche expli...

Страница 4: ... le réglage NOTA La profondeur de pêche réelle peut varier de la profondeur indiquée sur l afficheur en raison de la vitesse de la pêche à la traîne et du poids du boulet voir Coup en arrière Entretien de votre treuil à ligne lestée Au début de chaque saison de pêche et plus souvent durant les périodes d utilisation intensive graissez légèrement le palier de butée le relèvement de l arbre du mouli...

Страница 5: ...eds 4 mi h 10 livres Poids à 2 4 et 6 mi h 6 mi h Longueur du câble immergé pieds Profondeur du poids réelle pieds 2 mi h 8 livres Poids à 2 4 et 6 mi h 2 mi h 4 mi h 6 mi h Profondeur du poids réelle pieds Longueur du câble immergé pieds Tableaux concernant le coup arrière 5 MOUNTING SETUP Outboard Facing Stern Facing Rear or Stern Note Locking Slots in Base Side or Gunwale Decks up to 7 16 Thick...

Страница 6: ...gueur de ligne de votre canne à pêche et enroulez la pour que le leurre se trouve à distance de 1 5 à 30 m 5 à 100 pi du bateau Ceci s appelle une retombée Attachez la ligne à pêche fermement dans le déclencheur de ligne Abaissez le poids à la profondeur voulue tel qu indiqué sur le profondimètre Placez la canne à pêche dans le support et embobinez la section lâche pour que votre canne à pêche pré...

Страница 7: ...son Assemblage support de canne à pêche simple Placement de la rondelle en étoile Épaulement à angle Emplacement recommandé pour fixer le support de canne à pêche Assemblage support de canne à pêche double Fixation du support de cannes à pêche 7 Clamps Standard 24 Boom 8 x 5 8 Screw 1 4 x 1 2 Screws 2 The 3 4 Long Phillips Screw Must Engage Hole in Boom Setting Up Your Downrigger Attaching the Boo...

Страница 8: ... est plus basse si la ligne est placée plus près de l ouverture Pour ouvrir le déclencheur étalez les bras de déclenchement avec le pouce et l index en appliquant une pression sur les côtés Cache en caoutchouc Câble Émerillon agrafe Conseil nous vous recommandons d utiliser des pinces coupe fil pour procéder à cette partie du montage Examinez la partie supérieure du terminator et notez l ordre dét...

Страница 9: ...n tension knob to to increase or to decrease Tension also may vary according to where the line is placed in the grips Higher tension is on the line if it is set back toward the hinge and lower if set closer to the opening To open the release spread the release arms with thumb and forefinger applying pressure to the sides Rubber Cushion Cable Snap Swivel Tip A set of pliers with wire cutters is rec...

Страница 10: ...as télescopique La partie intermédiaire du bras télescopique doit être allongée d environ 13 cm 5 po avant que la vis de blocage du bras puisse entrer dans le trou sur le bras Faites glisser l extrémité du bras dans le cadre et alignez les trous Fixez à l aide des vis de blocage du bras Pour régler la longueur du bras placez le bras loin de vous faites tourner les brides d environ 1 4 de tour dans...

Страница 11: ...é vers l extérieur ou en face de la poupe Déplacez le cadre sur la base jusqu à ce que le vérin s enclenche avec un déclic Lorsqu il est placé correctement le cadre doit recouvrir complètement la base AVERTISSEMENT si le cadre n est pas placé correctement votre treuil peut se déloger de la base Conseil Vérifiez périodiquement l intégrité de la base La base doit être remplacée au moins à tous les 5...

Страница 12: ...votre treuil à ligne lestée Vers l extérieur Vers la poupe Arrière ou poupe Fentes de blocage dans la base Partie latérale ou plat bord Ponts jusqu à 7 16 po d épaisseur Base Écrous douilles Base Rondelle rondelle de blocage et écrou hexagonal 1 4 20 Ponts d une épaisseur supérieure à 7 16 po Installation de la base sur votre bateau Ponts jusqu à 7 16 po d épaisseur Si l accès à la sous face du po...

Страница 13: ...ion de votre treuil à ligne lestée 13 Adjusting the Depth Meter The Cannon Depth Meter provides non slip accuracy plus easy resetting To reset just slide the meter away from the reel until the gears are disengaged Spin meter gear to change setting NOTE Actual fishing depth may vary from depth shown on meter due to trolling speed and weight of cannon ball See Blowback Maintaining Your Downrigger At...

Страница 14: ...od fishing manual will explain how to tie these and other knots 7 Consider releases for flatline trolling A good tip is to secure a piece of downrigger cable or heavy monofilament to the water ski hook or handle below the transom of most boats To the other end of the mono or cable add a pinch r release After letting out your lure to the desire distance put the rod in its holder then bend the tip a...

Страница 15: ...anty does not apply in the following circumstances When the product has been connected installed combined altered adjusted serviced repaired or handled in a manner other than according to the instructions furnished with the product When any defect problem loss or damage has resulted from any accident misuse negligence carelessness or abnormal use or from any failure to provide reasonable and neces...

Страница 16: ...u 1 800 227 6433 retournez votre treuil à ligne lestée au centre de service du fabricant envoyez ou apportez votre treuil à ligne lestée à un centre de service autorisé CANNON figurant sur la liste ci jointe Veuillez inclure la preuve d achat le numéro de série et la date d achat pour le service couvert par la garantie pour toutes les demandes de service ci dessus AVERTISSEMENT LIRE CE MANUEL ATTE...

Отзывы: