background image

Parts Description 

 
1. 

Reel 

 

This is used to spool the cable, available in lengths ranging from 150 to 400 feet. 

 
2. 

Boom 

 

This is used to extend the weight out from the body of the downrigger and has a pulley fixed 
to its end. Boom lengths range from 24 to 53 inches. 

 
3. 

Swivel Head 

 

This relays the cable at the end of the boom to lower the weight. 

 
4. 

Weight 

 

This is used to maintain the depth at which you want to fish. Sizes of weights range from 4 to 
20 lbs. 

 
5. 

Cable 

 

This connects to the weight. Cable material is 150 lb. test stainless steel cable. 

 
6. 

Depth Meter 

 

This determines how much cable you have run out, enabling you to choose your trolling 
depth. 

 
7. 

Mounting Base

  This attaches to the boat, enabling you to place the downrigger where you choose. 

 
8. 

Rod Holder

 

This holds your fishing rods while trolling and may also be used for storing rods. 

Introduction to Controlled Depth Fishing 

 

Undoubtedly there are many fishermen 

familiar with the methods and use of controlled 
depth fishing. During the mid 1960's the state of 
Michigan introduced Pacific salmon into the Great 
lakes in an attempt to revitalize its sport fishing 
industry. From this successful transplant, new 
fishing techniques and equipment were 
developed. One such method was controlled 
depth fishing which enabled fishermen to place a 
lure at a desired depth by utilizing downriggers.  
 

Because of the varying factors (water 

temperature, thermocline, weather, tides, time of 
day, or time of year) it is necessary for successful 
fishing to maintain specific water depths that 
coincide with fish movements and feeding 
patterns. 

 

One essential feature of the downrigger is 

the depth meter or gauge that indicates lure 
depth. This allows the angler to control as well 
as return to specific depths where fish have 
been caught.  
 

Due to the success of controlled depth 

fishing, downriggers are now being used 
throughout the world to catch a wide variety of 
species in both fresh and salt water. Whether 
fishing for blues off Rhode Island, walleyes in 
Lake Erie, sailfish off the coast of Florida, or 
stripers in Tennessee, the use of downriggers 
will make your fishing more successful and more 
enjoyable. 

Attach Line Release 
to Rear Hook on 
Weight 

Introduction to dow

n

riggers 

31 

GARANTIE LIMITÉE CANNON® 

 

Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. garantit à l’acheteur 

d’origine que si le produit en question (voir les exclusions ci-dessous) 
présente un défaut de fabrication ou de main-d’œuvre durant les 
périodes de garantie suivantes, Johnson Outdoors Marine 
Electronics, Inc. décidera de réparer ou de remplacer sans frais 
(aucun remboursement en argent ne sera effectué) : 

1)  Le bras, le moteur, les moulinets et toutes les pièces en 

Lexan®*, incluant, sans s’y restreindre, les cadres et les 
bases pour qu’ils soient exempts de tout défaut de 
fabrication et de main-d’œuvre lorsqu’ils sont exposés à une 
usure normale, pour la durée de vie de l’acheteur d’origine. 

 2)  Tous les autres composants auront une garantie limitée d’un 

an à partir de la date d’achat au détail d’origine, à 
l’exception des ARTICLES SUIVANTS QUI NE 
COMPORTENT AUCUNE GARANTIE : couvre-bottes, 
vêtements, ligne en Dacron, élastiques, goupille de sécurité 
pivotante, poids et câble métallique.  

     Cette garantie limitée peut être appliquée seulement par 

l’acheteur d’origine; tous les acheteurs subséquents 
acquièrent le produit « tel quel » sans garantie limitée. La 
réparation ou le remplacement du produit tel qu’indiqué 
dans cette garantie limitée constitue le recours unique et 
exclusif de l’acheteur d’origine et la responsabilité unique et 
exclusive de Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. en 
cas de rupture de cette garantie. 

 

EXCLUSIONS 

 Cette garantie ne s’applique pas dans les circonstances suivantes : 
 

• 

Lorsque le produit a été connecté, installé, combiné, altéré, 
réglé, entretenu, réparé ou manipulé d’une manière qui 
diffère des instructions fournies avec le produit 

• 

Lorsque tout défaut, problème, perte ou dommage est 
survenu à la suite d’un accident, d’un abus, de négligence, ou 
d’usage anormal ou de tout défaut de fournir un entretien 
raisonnable et nécessaire conformément aux instructions 
dans le manuel du propriétaire 

 

LIMITATION ET EXCLUSION DES GARANTIES TACITES ET DE 
CERTAINS DOMMAGES 

 
 

IL N’EXISTE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE À PART CES 

GARANTIES LIMITÉES. JOHNSON OUTDOORS MARINE 
ELECTRONICS, INC. NIE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES 
DOMMAGES ACCESSOIRES ET INDIRECTS ET EN AUCUN CAS, 
UNE GARANTIE TACITE (SAUF POUR LE

BRAS, LE MOTEUR, 

LES MOULINETS ET TOUTES LES PIÈCES EN LEXAN®*), 
INCLUANT TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITÉ 
MARCHANDE OU D’ADAPTABILITÉ À UN BUT EN PARTICULIER, 
SE PROLONGERA AU-DELÀ D’UN AN À PARTIR DE LA DATE 
D’ACHAT (ET DANS LE CAS DES COUVRE-BOTTES, 
VÊTEMENTS, LIGNE EN DACRON, ÉLASTIQUES, GOUPILLE DE 
SÉCURITÉ PIVOTANTE, POIDS ET CÂBLE MÉTALLIQUE, 
JOHNSON OUTDOORS MARINE ELECTRONICS, INC. NIE 
TOUTES GARANTIES TACITES). CE DOCUMENT CONSTITUE 
L’ENTENTE ENTIÈRE CONCLUE ENTRE LES PARTIES EN CE 
QUI CONCERNE LE SUJET DES PRÉSENTES; AUCUNE 
EXONÉRATION NI AUCUNE MODIFICATION NE SERA VALIDE À 
MOINS QU’UNE COPIE ÉCRITE SOIT SIGNÉE PAR JOHNSON 
OUTDOORS MARINE ELECTRONICS, INC..  
 
Certains états n’autorisent pas les limitations sur la durée de la 
garantie tacite ou sur l’exclusion ou les limitations des dommages 
indirects, par conséquent les limitations ou les exclusions ci-dessus 
peuvent ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous 
donne des droits spécifiques reconnus par la loi et possiblement 
d’autres droits selon l’état. 
 
* Lexan est une marque déposée de General Electric. 

POLITIQUE SUR L’ENTRETIEN DE 
CANNON

®

  

 

APRÈS L’EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE 
APPLICABLE 

 
 

Après l’expiration de la période de garantie applicable, ou si l’une 

des exclusions ci-dessus s’applique, les produits Cannon® seront 
réparés et facturés pour les pièces et la main-d’œuvre. Toutes les 
réparations du fabricant réalisées après l’expiration de la période de 
garantie applicable portent une garantie limitée de 90 jours sous 
réserve des exclusions et limitations énoncées ci-dessus. 
 

POUR FAIRE VALOIR LA GARANTIE OU POUR  
OBTENIR DES RÉPARATIONS APRÈS L’EXPIRATION DE LA 
GARANTIE 

 
  

Pour obtenir un entretien sous garantie aux États-Unis, le treuil 

ou le composant considéré comme étant défectueux et la preuve 
d’achat d’origine (incluant la date d’achat) doivent être présentés à 
un centre de service autorisé Cannon® ou au centre de service du 
fabricant Cannon® à Mankato, MN. À l’exception de ce qui est 
indiqué ci-dessous, tous les frais encourus pour les appels de 
service, le transport ou la livraison à destination ou en provenance du 
Centre de service autorisé Cannon® ou de l’usine Cannon®, la main-
d’œuvre pour lofer, enlever, réinstaller ou regréer les produits pour le 
service sous garantie, ou tout autre article similaire sont la 
responsabilité unique et exclusive de l’acheteur. Les treuils à ligne 
lestée achetés à l’extérieur des États-Unis (ou les composants de 
ces treuils) doivent être retournés franco de port avec la preuve 
d’achat (incluant la date d’achat et le numéro de série) à un centre de 
service autorisé Cannon® dans le pays où l’achat a été effectué. Le 
service sous garantie peut être offert en contactant un centre de 
service autorisé Cannon® figurant sur la liste ci-jointe ou en 
contactant l’usine par téléphone au 1 800 227 6433 ou par 
télécopieur au 1 800 527 4464. Si les réparations requises sont 
couvertes par la garantie, nous paierons les frais de retour à toute 
destination situé à l’intérieur des États-Unis. 
 

VOUS

NE

DEVEZ

PAS 

retourner votre treuil Cannon

® 

ou ses 

composants à votre détaillant. Votre détaillant n’est pas autorisé à 
réparer ou à remplacer ces composants. 
 
 

Les composants principaux comme le moteur et le cadre principal 

doivent être retournés à Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. à 
Mankato, Minnesota, ou à un centre de service autorisé Cannon

®

pour la réparation ou le remplacement. Pour réduire les coûts 
d’expédition, nous vous suggérons d’enlever les pièces amovibles 
comme le bras et les supports de cannes à pêche. Les petites pièces 
qui s’enlèvent facilement comme la poignée et/ou le compteur 
peuvent être détachées du treuil et envoyées pour leur réparation ou 
remplacement. 
 

Conservez votre reçu ! Une preuve d’achat doit accompagner 
tout produit retourné. 

 

Adresse de retour : 

Cannon  

 121 

Power 

Drive 

 

Mankato, MN 56001 

 

POUR VOTRE INFORMATION : 
 
 

Nº de série 

 
 

Date d’achat 

 
 

Détaillant 

 

 
 

CONSERVEZ CETTE SECTION DANS VOS REGISTRES 

Ga
ra
ntie et 

o

litique su

l’entretien de Cannon 

AnglingOutpost.com

1-888-356-5022

AnglingOutpost.com

1-888-356-5022

Содержание Uni-Troll 10TS

Страница 1: ...t pendant les années à venir par toujours après les pratiques de canotage sûres et les lois pour où que vous pêchiez OWNER S MANUAL NOTE Do not return your CANNON Downrigger to your retailer Your retailer is not authorized to repair or replace this unit You may obtain service by calling CANNON at 1 800 227 6433 returning your downrigger to the Factory Service Center sending or taking your downrigg...

Страница 2: ...CLUSION DES GARANTIES TACITES ET DE CERTAINS DOMMAGES IL N EXISTE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE À PART CES GARANTIES LIMITÉES JOHNSON OUTDOORS MARINE ELECTRONICS INC NIE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES ET INDIRECTS ET EN AUCUN CAS UNE GARANTIE TACITE SAUF POUR LEBRAS LE MOTEUR LES MOULINETS ET TOUTES LES PIÈCES EN LEXAN INCLUANT TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D ADAPTAB...

Страница 3: ...rs à la ligne ajoutent de petits émerillons aux anneaux brisés se trouvant déjà sur le leurre Par contre un émerillon peut réduire le mouvement d un leurre sensible comme un Rapala Certains pêcheurs attachent de petits anneaux améliorés ou font des nœuds en boucle Les nœuds en boucle en particulier peuvent améliorer les mouvements verticaux et horizontaux des leurres Tout bon manuel de pêche expli...

Страница 4: ... le réglage NOTA La profondeur de pêche réelle peut varier de la profondeur indiquée sur l afficheur en raison de la vitesse de la pêche à la traîne et du poids du boulet voir Coup en arrière Entretien de votre treuil à ligne lestée Au début de chaque saison de pêche et plus souvent durant les périodes d utilisation intensive graissez légèrement le palier de butée le relèvement de l arbre du mouli...

Страница 5: ...eds 4 mi h 10 livres Poids à 2 4 et 6 mi h 6 mi h Longueur du câble immergé pieds Profondeur du poids réelle pieds 2 mi h 8 livres Poids à 2 4 et 6 mi h 2 mi h 4 mi h 6 mi h Profondeur du poids réelle pieds Longueur du câble immergé pieds Tableaux concernant le coup arrière 5 MOUNTING SETUP Outboard Facing Stern Facing Rear or Stern Note Locking Slots in Base Side or Gunwale Decks up to 7 16 Thick...

Страница 6: ...gueur de ligne de votre canne à pêche et enroulez la pour que le leurre se trouve à distance de 1 5 à 30 m 5 à 100 pi du bateau Ceci s appelle une retombée Attachez la ligne à pêche fermement dans le déclencheur de ligne Abaissez le poids à la profondeur voulue tel qu indiqué sur le profondimètre Placez la canne à pêche dans le support et embobinez la section lâche pour que votre canne à pêche pré...

Страница 7: ...son Assemblage support de canne à pêche simple Placement de la rondelle en étoile Épaulement à angle Emplacement recommandé pour fixer le support de canne à pêche Assemblage support de canne à pêche double Fixation du support de cannes à pêche 7 Clamps Standard 24 Boom 8 x 5 8 Screw 1 4 x 1 2 Screws 2 The 3 4 Long Phillips Screw Must Engage Hole in Boom Setting Up Your Downrigger Attaching the Boo...

Страница 8: ... est plus basse si la ligne est placée plus près de l ouverture Pour ouvrir le déclencheur étalez les bras de déclenchement avec le pouce et l index en appliquant une pression sur les côtés Cache en caoutchouc Câble Émerillon agrafe Conseil nous vous recommandons d utiliser des pinces coupe fil pour procéder à cette partie du montage Examinez la partie supérieure du terminator et notez l ordre dét...

Страница 9: ...n tension knob to to increase or to decrease Tension also may vary according to where the line is placed in the grips Higher tension is on the line if it is set back toward the hinge and lower if set closer to the opening To open the release spread the release arms with thumb and forefinger applying pressure to the sides Rubber Cushion Cable Snap Swivel Tip A set of pliers with wire cutters is rec...

Страница 10: ...as télescopique La partie intermédiaire du bras télescopique doit être allongée d environ 13 cm 5 po avant que la vis de blocage du bras puisse entrer dans le trou sur le bras Faites glisser l extrémité du bras dans le cadre et alignez les trous Fixez à l aide des vis de blocage du bras Pour régler la longueur du bras placez le bras loin de vous faites tourner les brides d environ 1 4 de tour dans...

Страница 11: ...é vers l extérieur ou en face de la poupe Déplacez le cadre sur la base jusqu à ce que le vérin s enclenche avec un déclic Lorsqu il est placé correctement le cadre doit recouvrir complètement la base AVERTISSEMENT si le cadre n est pas placé correctement votre treuil peut se déloger de la base Conseil Vérifiez périodiquement l intégrité de la base La base doit être remplacée au moins à tous les 5...

Страница 12: ...votre treuil à ligne lestée Vers l extérieur Vers la poupe Arrière ou poupe Fentes de blocage dans la base Partie latérale ou plat bord Ponts jusqu à 7 16 po d épaisseur Base Écrous douilles Base Rondelle rondelle de blocage et écrou hexagonal 1 4 20 Ponts d une épaisseur supérieure à 7 16 po Installation de la base sur votre bateau Ponts jusqu à 7 16 po d épaisseur Si l accès à la sous face du po...

Страница 13: ...ion de votre treuil à ligne lestée 13 Adjusting the Depth Meter The Cannon Depth Meter provides non slip accuracy plus easy resetting To reset just slide the meter away from the reel until the gears are disengaged Spin meter gear to change setting NOTE Actual fishing depth may vary from depth shown on meter due to trolling speed and weight of cannon ball See Blowback Maintaining Your Downrigger At...

Страница 14: ...od fishing manual will explain how to tie these and other knots 7 Consider releases for flatline trolling A good tip is to secure a piece of downrigger cable or heavy monofilament to the water ski hook or handle below the transom of most boats To the other end of the mono or cable add a pinch r release After letting out your lure to the desire distance put the rod in its holder then bend the tip a...

Страница 15: ...anty does not apply in the following circumstances When the product has been connected installed combined altered adjusted serviced repaired or handled in a manner other than according to the instructions furnished with the product When any defect problem loss or damage has resulted from any accident misuse negligence carelessness or abnormal use or from any failure to provide reasonable and neces...

Страница 16: ...u 1 800 227 6433 retournez votre treuil à ligne lestée au centre de service du fabricant envoyez ou apportez votre treuil à ligne lestée à un centre de service autorisé CANNON figurant sur la liste ci jointe Veuillez inclure la preuve d achat le numéro de série et la date d achat pour le service couvert par la garantie pour toutes les demandes de service ci dessus AVERTISSEMENT LIRE CE MANUEL ATTE...

Отзывы: