background image

Side Rail Mounting 

 

 Side/Rail mounts can be mounted to a 

welded T-section. It can also be used at the two 
rail section butt joint. In both installations it is 
recommended to use a non-slip material, such 
as rubber or a thin wood sheet, between metal 
surfaces.  
 
You can also use these for mounting to a very 
narrow side gunwale. There is a plate provided 
for back-up with bolts and washers. If the 
gunwale compartment is foamed in, then 
wellnuts should be used. It is also recommended 
to install two additional flat head screws through 
the top plate for stabilization (you will need to 
drill and countersink).  
 

NOTE: In no case should this mount be used 
on fiberglass ¼" thick or less unless it is 
foamed in. 
Pedestal Mounting 

Pedestals are used wherever additional height is 
needed for ease of operation or to clear 
obstructions, such as handrails. 
 
Caution: When using a pedestal mount or side/
rail mount, do not extend the 
telescopic boom on your Uni-Troll. 
The increased leverage will cause 
excessive strain and possible failure 
of the mount. 

Side/Rail on T-Section 

Side/Rail on Gunwale 

Pedestal for Additional Height

 

MOUNTING & SETUP 

29 

Réglage du profondimètre 

 

Le profondimètre Cannon offre une mesure exacte 

et une fonction de réinitialisation facile. Pour le 
réinitialiser, vous n’avez qu’à glisser l’appareil loin du 
moulinet jusqu’à ce que les engrenages soient 
déclenchés. Faites tourner l’engrenage de l’appareil 
pour changer le réglage. 

 

NOTA : La profondeur de pêche réelle peut varier 
de la profondeur indiquée sur l’afficheur en raison 
de la vitesse de la pêche à la traîne et du poids du 
boulet. (voir « Coup en arrière ») 
 

Entretien de votre treuil à ligne 
lestée  

 

Au début de chaque saison de pêche et plus 

souvent durant les périodes d'utilisation intensive, 
graissez légèrement le palier de butée, le relèvement 
de l'arbre du moulinet, la poulie à tête pivotante, la 
face du frein de rochet et le tourniquet du rochet.  
Dans le cas d'une utilisation en eau de mer, rincez 
complètement le treuil à l'eau fraîche après chaque 
voyage et lubrifiez régulièrement. Remplacez le câble 
tous les deux ans au moins. 
 

Dépistages de problèmes 

 

PROBLÈME :

 

L’embrayage glisse 

SOLUTION :  

La vis de blocage sur le moulinet peut s’être 

desserrée sur l’arbre. Vous devez suivre les 
instructions ci-dessous : 

 
1)  Déroulez le câble du moulinet. 
2)  Enlevez la vis de blocage. 
3)  Alignez le trou de la vis de blocage sur le moulinet 

avec le trou sur l’arbre du moulinet en insérant une 
tige de 3/16 po ou moins et tournez le moulinet 
jusqu’à ce que vous la sentiez tomber dans le trou 
de l’arbre. 

4)  Remplacez la vis de blocage et serrez-la jusqu’à 

ce que vous ressentiez une résistance. 

5)  En basculant légèrement le moulinet de l’arrière 

vers l’avant tout en serrant la vis de blocage, vous 
pouvez la sentir s’enclencher dans le trou de 
l’arbre. Le téton court sur la vis de blocage doit 
entrer dans le trou de l’arbre et ne doit pas 
seulement être serré contre l’arbre du moulinet. 

 

Entretien et 

dépist

age des problèmes 

AnglingOutpost.com

1-888-356-5022

AnglingOutpost.com

1-888-356-5022

Содержание Uni-Troll 10TS

Страница 1: ...t pendant les années à venir par toujours après les pratiques de canotage sûres et les lois pour où que vous pêchiez OWNER S MANUAL NOTE Do not return your CANNON Downrigger to your retailer Your retailer is not authorized to repair or replace this unit You may obtain service by calling CANNON at 1 800 227 6433 returning your downrigger to the Factory Service Center sending or taking your downrigg...

Страница 2: ...CLUSION DES GARANTIES TACITES ET DE CERTAINS DOMMAGES IL N EXISTE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE À PART CES GARANTIES LIMITÉES JOHNSON OUTDOORS MARINE ELECTRONICS INC NIE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES ET INDIRECTS ET EN AUCUN CAS UNE GARANTIE TACITE SAUF POUR LEBRAS LE MOTEUR LES MOULINETS ET TOUTES LES PIÈCES EN LEXAN INCLUANT TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D ADAPTAB...

Страница 3: ...rs à la ligne ajoutent de petits émerillons aux anneaux brisés se trouvant déjà sur le leurre Par contre un émerillon peut réduire le mouvement d un leurre sensible comme un Rapala Certains pêcheurs attachent de petits anneaux améliorés ou font des nœuds en boucle Les nœuds en boucle en particulier peuvent améliorer les mouvements verticaux et horizontaux des leurres Tout bon manuel de pêche expli...

Страница 4: ... le réglage NOTA La profondeur de pêche réelle peut varier de la profondeur indiquée sur l afficheur en raison de la vitesse de la pêche à la traîne et du poids du boulet voir Coup en arrière Entretien de votre treuil à ligne lestée Au début de chaque saison de pêche et plus souvent durant les périodes d utilisation intensive graissez légèrement le palier de butée le relèvement de l arbre du mouli...

Страница 5: ...eds 4 mi h 10 livres Poids à 2 4 et 6 mi h 6 mi h Longueur du câble immergé pieds Profondeur du poids réelle pieds 2 mi h 8 livres Poids à 2 4 et 6 mi h 2 mi h 4 mi h 6 mi h Profondeur du poids réelle pieds Longueur du câble immergé pieds Tableaux concernant le coup arrière 5 MOUNTING SETUP Outboard Facing Stern Facing Rear or Stern Note Locking Slots in Base Side or Gunwale Decks up to 7 16 Thick...

Страница 6: ...gueur de ligne de votre canne à pêche et enroulez la pour que le leurre se trouve à distance de 1 5 à 30 m 5 à 100 pi du bateau Ceci s appelle une retombée Attachez la ligne à pêche fermement dans le déclencheur de ligne Abaissez le poids à la profondeur voulue tel qu indiqué sur le profondimètre Placez la canne à pêche dans le support et embobinez la section lâche pour que votre canne à pêche pré...

Страница 7: ...son Assemblage support de canne à pêche simple Placement de la rondelle en étoile Épaulement à angle Emplacement recommandé pour fixer le support de canne à pêche Assemblage support de canne à pêche double Fixation du support de cannes à pêche 7 Clamps Standard 24 Boom 8 x 5 8 Screw 1 4 x 1 2 Screws 2 The 3 4 Long Phillips Screw Must Engage Hole in Boom Setting Up Your Downrigger Attaching the Boo...

Страница 8: ... est plus basse si la ligne est placée plus près de l ouverture Pour ouvrir le déclencheur étalez les bras de déclenchement avec le pouce et l index en appliquant une pression sur les côtés Cache en caoutchouc Câble Émerillon agrafe Conseil nous vous recommandons d utiliser des pinces coupe fil pour procéder à cette partie du montage Examinez la partie supérieure du terminator et notez l ordre dét...

Страница 9: ...n tension knob to to increase or to decrease Tension also may vary according to where the line is placed in the grips Higher tension is on the line if it is set back toward the hinge and lower if set closer to the opening To open the release spread the release arms with thumb and forefinger applying pressure to the sides Rubber Cushion Cable Snap Swivel Tip A set of pliers with wire cutters is rec...

Страница 10: ...as télescopique La partie intermédiaire du bras télescopique doit être allongée d environ 13 cm 5 po avant que la vis de blocage du bras puisse entrer dans le trou sur le bras Faites glisser l extrémité du bras dans le cadre et alignez les trous Fixez à l aide des vis de blocage du bras Pour régler la longueur du bras placez le bras loin de vous faites tourner les brides d environ 1 4 de tour dans...

Страница 11: ...é vers l extérieur ou en face de la poupe Déplacez le cadre sur la base jusqu à ce que le vérin s enclenche avec un déclic Lorsqu il est placé correctement le cadre doit recouvrir complètement la base AVERTISSEMENT si le cadre n est pas placé correctement votre treuil peut se déloger de la base Conseil Vérifiez périodiquement l intégrité de la base La base doit être remplacée au moins à tous les 5...

Страница 12: ...votre treuil à ligne lestée Vers l extérieur Vers la poupe Arrière ou poupe Fentes de blocage dans la base Partie latérale ou plat bord Ponts jusqu à 7 16 po d épaisseur Base Écrous douilles Base Rondelle rondelle de blocage et écrou hexagonal 1 4 20 Ponts d une épaisseur supérieure à 7 16 po Installation de la base sur votre bateau Ponts jusqu à 7 16 po d épaisseur Si l accès à la sous face du po...

Страница 13: ...ion de votre treuil à ligne lestée 13 Adjusting the Depth Meter The Cannon Depth Meter provides non slip accuracy plus easy resetting To reset just slide the meter away from the reel until the gears are disengaged Spin meter gear to change setting NOTE Actual fishing depth may vary from depth shown on meter due to trolling speed and weight of cannon ball See Blowback Maintaining Your Downrigger At...

Страница 14: ...od fishing manual will explain how to tie these and other knots 7 Consider releases for flatline trolling A good tip is to secure a piece of downrigger cable or heavy monofilament to the water ski hook or handle below the transom of most boats To the other end of the mono or cable add a pinch r release After letting out your lure to the desire distance put the rod in its holder then bend the tip a...

Страница 15: ...anty does not apply in the following circumstances When the product has been connected installed combined altered adjusted serviced repaired or handled in a manner other than according to the instructions furnished with the product When any defect problem loss or damage has resulted from any accident misuse negligence carelessness or abnormal use or from any failure to provide reasonable and neces...

Страница 16: ...u 1 800 227 6433 retournez votre treuil à ligne lestée au centre de service du fabricant envoyez ou apportez votre treuil à ligne lestée à un centre de service autorisé CANNON figurant sur la liste ci jointe Veuillez inclure la preuve d achat le numéro de série et la date d achat pour le service couvert par la garantie pour toutes les demandes de service ci dessus AVERTISSEMENT LIRE CE MANUEL ATTE...

Отзывы: