manualshive.com logo in svg
background image

51 

 

Napomena:  Ponovo  pokrenite  elektroniku  ako  mehanizam  post

ane  nestabilan.  Isključite  taster

  za  napajanje,  izvadite 

baterije, a zatim ih umetnite prateći gorenavedene korake.

 

VAŽNO

Ako  vibracije  i  jačina  mizike  oslabe,  to  je  znak  da  su  baterije  istrošene.  Zamenite  ih  novima,  a  stare  baterije 

odložite na određenom za to mestu

.  

FUNKCIJA VIBRIRANJA 

 SLIKA 32 

Uklonite podlogu sedišta i pronađite poklopac odeljka za 

baterije (slika 32). Pomo

ć

š

rafcigera odvrnite vijci poklopca. Umetnite 

jedan komad 1,5 V 

tipa А

A  

alkalne baterije (nije uključena u set), prateći polaritet koji je obelježen na dnu odeljka

. Vratite poklopac 

odeljka za baterije na njegovom mestu i priteg

nite vijcima pomoću šrafcigera. Nemojte previše zatezati

. Da biste uklonili bateriju 

ponovite korake. 

PAŽNJA

!  

 

Ne treba puniti baterije koje nisu punive.

 

 

Samo odrasla osoba treba da rukuje punjivim baterijama. Ne dozvolite deci pristup baterijama niti da se igraju sa njima. 

 

Kada koristite punjive baterije, prvo izvadite baterije iz proizvoda, a zatim ih napunite.

 

 

Ne koristite zajedno baterije različite vrste

.  

 

 

Ne mešajte nove sa već istrošenim baterijama

 

Baterije moraju biti umetnute sa ispravnim polaritetom. 

 

Ako dugo nećete koristiti proizvod, izvadite baterije

 

Uklonite istrošene

 

baterije iz proizvoda i odložite ih na za to predviđena mesta, a ne u kontejnere za kuć

ni otpad. 

 

Koristite jedino vrstu baterije koja je preporučena proizvođaćem

.  

 

Zabranjeno  je  modifikovanje  električnog  kola  ili  dodavanje  drugih  delova  u  njega.  Nemojte  kratko  spajati  terminale 
baterije.

 

 

Uvek  koristite  samo  punjivu  bateriju  i  adapter  koji  ste  dobili  uz  kupljeni  proizvod. 

NIKADA  NE  KORISTITE 

bateriju  ili 

adapter bilo koje druge marke ili proizvoda. Ulazna struja adaptera: 100-240V/50/60Hz. Izlazna struja: 5-6V/0.8A. 

 

Ne postavljajte bateriju ili adapter na drugi proizvod. 

Može doći do pregrevanja, požara ili eksplozije.

 

 

Držite adapter dalje od dece

 

Pre nego što počnete da punite proizvod, proverite da li su adapter, baterija i kablovi u dobrom stanju. Ako 

postoji bilo 

kakvo ošteć

enje na bilo kom od ovih delova, morate prestati da ih koristite dok se kvar ne ukloni. 

 

Ne dozvolite da se baterija istroši do kraja. Treba da je punite posle svake upotrebe ili jednom nedeljno, ako je ne koristit

redovno.  

Čuvajte  životnu  sredinu  –

 

ne  odlažite  ovaj  proizvod  u  kontejnere  za  kućni  otpad  (2002/96/ЕС).

 

Proverite preporuke lokalnih vlasti.  

 
 

VAŽNO

Šeme i slike u ovom priručniku su

 

samo ilustrativne i usmeravajuće

.   

Pratite tačno uputstva i redosled koraka za sastavljanje i eksploataciju proizvoda

.  

Posle svake radnje proveravajte da li su delovi dobro fiksirani. 

Fiksiranje određene pozicije u većini slučajeva je praćeno zvukom kli

ka. 

SASTAVNI DELOVI 

 

ILUSTRACIJA А

 

Nakon raspakiranja uverite se da su svi elementi sa ilustracije A tu.  
1. 

Kontrolna  tabla  (muzički  i  vibracioni  mehanizam;

 

odeljak  za  montažu  glavnog  korpusa

 

za  oslonac  sedišta;

  taster  za  brzo 

oslobađanje sedišta

; odeljak za baterije; 

utičnica za napajanje

); 2. 

Bočne cevi glavnog okvira

; 3. Potporni okvir; 4. Glavni korpus za 

oslonac sedišta

; 5. 

Prednja cev okvira sedišta

; 6.

Zadnja cev okvira sedišta zajedno sa držačem luka za igračke

; 7. 

Luk za igračke

 (3 

komada ig

račaka

); 8. 

Adapter i daljinski upravljač

; 9. 

Komplet sedište

 (

presvlaka sedišta, 

jastuk, sigurnosni pojas, stezni pojas za 

struk i ramena). 

ZGLABANJE KONSTRUKCIJE 
1. Sastavljanje osnove (Ilustracija B) 

 

Umetnite bočne cevi u otvorima na glanom korpusu

, p

rateći orijentaciju cevi prikazanu na 

slici 1 (A do A1 i B do B1). Dva 

kraja bočnih cevi treba da se spoje i dobro da se pričvrste dok ne čujete klik. 

Zatim, montirajte dve 

sastavljene cevi glavnog okvira na glavnom korposu, a štift za zaključavanje treba da se fiksira za dve šnale kako je prikazano na 
slici 2. 2. Štift za zaključavanje je bezbedno pričvršćen kada čujete zvuk klika. Nakon sastavljanja potpornog okvira, treba proveriti 
da li je taster za otpuštanje pravilno postavljen. Položаj tastera prikazan na slici 3 je nepravilan i štift za zaključavanje ne može biti 
aktiviran.  Položaj tastera prikazan na slici 4 je pravilan i štift za zaključavanje može se normalno aktivirati. 

 

2. Sastavljanje prednje i zadnje cevi podloge sedišta 

(ilustracija C) 

 

Sastavite prednji deo cevi na konzoli sedišta kako je prikazano 

na Slici 5 

( с 

D1 prema D

), dok ne čujete zvuk klika.  Na isti način sastavite drugu stranu cevi. Sledite iste korake da sastavite zadnji 

deo cevi konzole sedišta sa E1 prema

 E. 

3. 

Sastavljanje  podloge  sedišta

  (Ilustracija  D)

 

 

Montirajte  podlogu  sedišta  prateći  korake  sa  slike  6  i  7.  Povucite  rajsferšlus 

presvlake do kraja kako je prikazano na Slici 8, ilustracija B. Ilustracija A na slici 8 pokazuje nepravilno zatvaranje raj

sferšlusa, što 

čini sedište neupotrebljivim. Pričvrstite kopču za pričvršćivanje presvlake sedišta kao što je prikazano na slikama 9 i 10.

 

4.  Montiranje 

celog  korpusa  zajedno  sa  sedištem  (Ilustracija  E

  Postavite  celi  korpus 

zajedno  sa  ugrađenim  sedište

m  u 

predviđeni odeljak kontrolne table kao što je prikazano na slikama 11 i

 12. Pritisnite  nadole dok ne 

čujete 

klik.  

UPUTSTVA ZA SASTAVLJANJE  

 

Содержание LA SCALA

Страница 1: ...SERVEZ LES EN LIEU S R POUR DES CONSULTATIONS ULT RIEUR S SR VA NO PA LJIVO ITAJTE I SA UVAJTE ZA BUDU E REFERENCE NL BELANGRIJK ZORGVULDIG LEZEN EN OPSLAAN VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIES BG LA SCALA TY...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5 BG 6 EN 14 DE 19 EL 24 ES 30 RO 35 RU 40 IT 45 FR 50 SR 55 NL 60...

Страница 6: ...6 EN 12790 2009 9 kg AC DC AC DC 3 5 3 31 4 1 5 V A N BG...

Страница 7: ...7 32 32 1 5 V A 100 240V 50 60Hz 5 6V 0 8A 2002 96 1 2 3 4 5 6 7 3 8 9 1 B 1 1 1 2 3...

Страница 8: ...8 4 2 C 5 D1 D E1 3 D 6 7 8 B 8 9 10 4 E 11 12 5 F 13 a G H 3 I 16 J 360 360 17 18 K 1 2 5 1 2 3 7 4 5 12 6 8 L L 2 3 4 5 6...

Страница 9: ...9 7 8 5 5 9 6 10 3 7 1 19 3 5 16 2 20 3 3 21 3 4 22 3 5 23 3 6 24 3 7 25 3 2 26 27 28 29 30 N 32 32 33 34 35 No...

Страница 10: ...10 1 3 5 2 3 4 5 6 Cangaroo 1 02 936 07 90 www cangaroo bg com M 2 1 2 3 2 1 2 3 4 5 6...

Страница 11: ...11 24 1 2 3 112 4 113 4 1 4 2 4 1 54 3 4 4 5 114 4 5 1 5 2 115 5 3 6 115 6 1 6 6 2 6 6 119...

Страница 12: ...adult only Do not place more than one child in the product Use the product only for its intended purpose at home Do not move the product or adjust the backrest while the child is in it All actions rel...

Страница 13: ...authorities IMPORTANT The diagrams and figures in this instruction are illustrative and indicative only Follow exactly the instructions and sequence for assembling and operating with the product Check...

Страница 14: ...e desired sound is reached When you use the remote control pressing button 6 will activate the indicator light of the signal receiver it will light up The range of the remote control is about 8 m Remo...

Страница 15: ...ild soap After cleaning allow the product to dry completely Do not use strong detergents bleach or detergents with abrasive particles It is forbidden to clean the upholstery in a washing machine dryer...

Страница 16: ...darin befindet Niemals auf einer weichen Oberfl che Bett Sofa Kissen verwenden da das Produkt umkippen und an weichen Oberfl chen zum Ersticken f hren kann Verwenden Sie den Spielzeug Griff nicht um d...

Страница 17: ...lemmen nicht Verwenden Sie immer nur die mit dem gekauften Produkt gelieferten aufladbare Batterie und Adapter VERWENDEN SIE NIEMALS eine Batterie oder einen Adapter anderer Marken oder Produkte Einga...

Страница 18: ...Position einzustellen H henverstellung der Halterung Abbildung I Die H he der Halterung kann wie in Abbildung 16 gezeigt eingestellt werden Achtung Die H he der Halterung ist eingeschr nkt Wenn die ge...

Страница 19: ...et und die zus tzliche Schlaffunktion aktiviert wenn die Taste 3 gedr ckt wird bis die siebte Kontrollleuchte aufleuchtet Wenn Sie wieder in den Schaukelmodus wechseln m chten dr cken Sie die Taste 2...

Страница 20: ...Batterie ist m glicherweise nicht vollst ndig aufgeladen oder nicht richtig eingesetzt 3 Die Schaukel startet nicht wenn sie eingeschaltet wird berpr fen Sie ob die Batterien richtig mit der richtigen...

Страница 21: ...21 EN12790 2009 9 kg AC DC AC DC 3 5 3 EL...

Страница 22: ...22 4 1 5 V A LR6 32 32 1 5 V 100 240V 50 60Hz 5 6V 0 8A 2002 96 1 2 3 4 5 6 7 3 8 9...

Страница 23: ...23 1 1 1 1 2 3 4 2 C 5 D1 D E1 E 3 D 6 7 8 8 9 10 4 E 11 12 5 F 13 G H 3 I 16 J 360 360 17 18 K 1 2 5 1 2 3 7 M 4 5 12 6 8 L L 2 3...

Страница 24: ...24 4 5 6 7 8 5 5 9 6 10 M 3 7 1 19 3 5 16 2 20 3 3 21 3 4 22 3 5 23 3 6 24 3 7 25 3 2 26 27 28 29 30 N 32 32 O 33 34 35 k...

Страница 25: ...25 INLATURAREA DEFECTIUNILOR 1 3 5 2 3 4 5 Cangaroo Moni Trade Ltd Trebich 1 Dolo Str 003592 936 07 90 www cangaroo bg com...

Страница 26: ...amas sof s almohadas porque el producto puede volcarse y provocar que el ni o se asfixie en las superficies blandas No utilice la barra de juguetes para levantar ni trasladar el producto Todas las acc...

Страница 27: ...aptador fuera del alcance de los ni os Antes de comenzar a cargar el producto debe verificar que el adaptador la bater a y los cables est n en buenas condiciones Si hay alg n da o en alguna de estas p...

Страница 28: ...jerza una fuerte presi n y fuerza en la barra Funci n de giro del asiento Ilustraci n J El asiento se puede girar 360 hacia la izquierda o hacia la derecha Para aprovechar la rotaci n horizontal de 36...

Страница 29: ...de izquierda a derecha Para apagar la alimentaci n cambie al extremo izquierdo Uso de la funci n mecer mec nicamente Ilustraci n O Para quitar el asiento del panel de control presione el bot n ubicado...

Страница 30: ...El indicador de funci n no se enciende o se enciende tenuemente Es posible que la bater a no est completamente cargada Hecho para Cangaroo en la RPC Fabricante e importador Moni Trade Ltd Direcci n B...

Страница 31: ...iunile legate de alimentarea cu energie electrica pornirea oprirea inlocuirea sau reincarcarea bateriilor reincarcabile trebuie efectuate de catre un adult Transformatoarele AC DC utilizate cu leaganu...

Страница 32: ...pana la remedierea defectiunii Nu lasati bateria sa se descarce in mod complet Trebuie reincarcata dupa fiecare utilizare sau o data pe luna daca nu o folositi in mod regulat Protejati mediul inconju...

Страница 33: ...reapta Pentru a profita de o rotatie orizontala de 360 de grade rotiti scaunul asa cum este aratat in Figurile 17 si 18 Utilizarea panoului de control Ilustratia K Butonul 1 de pornire oprire La apasa...

Страница 34: ...area functiei Mod de vibrare Ilustratia N Figura 32 Mecanismul de vibratie are trei trepte de viteza Figura 32 Apasati comutatorul pentru a creste treptat amplitudinea vibratiei de la stanga la dreapt...

Страница 35: ...a conexiunea de retragere este activata corespunzator 6 Indicatorul pentru functie nu se aprinde sau lumineaza slab Este posibil ca bateria sa nu fie incarcata complet Fabricat pentru Cangaroo n RPC P...

Страница 36: ...36 EN 12790 2009 9 AC DC AC DC 3 5 3 B RU...

Страница 37: ...37 4 1 5 V AA LR6 32 32 1 5 100 240 50 60 5 6 0 8 2002 96 EU A A 1 2 3 4 5 6 7 3 8 9 1 B 1 A A1 B B1 2 3...

Страница 38: ...38 4 2 C 5 D1 D E1 E 3 D 6 7 8 B A 8 9 10 4 E 11 12 5 F 13 G H 3 I 16 J 360 360 17 18 K 1 2 5 1 2 3 7 M 4 5 12 6 8 L L 2 3 4 5 6 7...

Страница 39: ...39 8 5 5 9 6 10 M 3 7 1 19 3 5 16 2 20 3 3 21 3 4 22 3 5 23 3 6 24 3 7 25 3 2 26 27 28 29 30 N 32 32 33 34 35...

Страница 40: ...40 1 3 5 2 3 4 5 6 Cangaroo 1 003592 936 07 90 www cangaroo bg com...

Страница 41: ...ica delle batterie ricaricabili devono essere eseguite da un adulto I trasformatori AC DC utilizzati con la culla sdraia devono essere regolarmente ispezionati per danni al cavo al foro al sistema di...

Страница 42: ...d indicativo Seguire precisamente le istruzioni e la sequenza di montaggio e funzionamento del prodotto Controllare la stabilita del fissaggio dopo ogni operazione eseguita Il fissaggio di una determi...

Страница 43: ...dalit di oscillazione vedi Illustrazione M Pulsante 4 per catturare automaticamente i movimenti del bambino Premere il pulsante se si desidera che il dondolo si accenda automaticamente quando il bambi...

Страница 44: ...34 per renderla stabile Far oscillare manualmente la sdraietta verso l alto e verso il basso come mostrato alla Figura 35 PULIZIA L imbottitura del prodotto Il rivestimento viene pulito con un panno...

Страница 45: ...ier tandis que l enfant s y trouve N utilisez jamais sur une surface molle lit canap oreiller le produit pouvant basculer et provoquer une suffocation sur les surfaces molles N utilisez pas la touche...

Страница 46: ...l adaptateur hors de port e des enfants Avant de proc der au chargement du produit il faut v rifier que l adaptateur la pile et les c bles sont en bon tat S il y a des dommages l une de ces pi ces il...

Страница 47: ...i ge Illustration J Le si ge peut pivoter 360 vers la gauche ou vers la droite Pour profiter de la rotation horizontale 360 degr s faites pivoter le si ge comme indiqu sur les Figures 17 et 18 Usage d...

Страница 48: ...de mode de vibration Illustration N Figure 32 Le m canisme de vibration dispose de trois vitesses Figure 32 Appuyez sur l interrupteur pour augmenter progressivement l amplitude de vibration de gauch...

Страница 49: ...le joint de vibration est correctement activ 6 L indicateur de fonction ne s allume pas ou s allume faiblement La pile n est peut tre pas compl tement charg e Con u pour Cangaroo en RPC Fabricant et i...

Страница 50: ...e luk za igra ke kao dr ku za dizanje ili no enje proizvoda Sve radnje u vezi sa napajanjem uklju ivanje isklju ivanje zamena ili punjenje punjivih baterija mora da obavlja odrasla osoba AC DC transfo...

Страница 51: ...u su samo ilustrativne i usmeravaju e Pratite ta no uputstva i redosled koraka za sastavljanje i eksploataciju proizvoda Posle svake radnje proveravajte da li su delovi dobro fiksirani Fiksiranje odre...

Страница 52: ...upravlja a je oko 8 m Kori enje daljinskog upravlja a ilustracija L Kada koristite daljinski upravlja morate ukloniti plasti ni poklopac za isklju ivanje napajnja kao to je prikazano na ilustraciji L...

Страница 53: ...cama Zabranjeno je i enje presvlake u ve ma ini si ilici hemijskim i enjem izbelivanjem ili cenrifugiranjem Konstrukciju istite vla nom mekom krpom i blagim sapunom Osu ite suvom mekom krpom NE KORIST...

Страница 54: ...ebruik de speelboog niet om het product op te tillen en te dragen Alle handelingen met betrekking tot de stroomvoorziening namelijk het in en het uitschakelen het vervangen of het opladen van oplaadba...

Страница 55: ...m 5 6V 0 8A Plaats de batterij of adapter niet in een ander product Er kan oververhitting brand of explosie optreden Houd de adapter uit de buurt van kinderen Voordat u begint met het opladen van het...

Страница 56: ...worden gedraaid Om te profiteren van de 360 graden horizontale rotatie draai de stoel zoals weergegeven in afbeeldingen 17 en 18 Het bedieningspaneel gebruiken beeld K Aan uit knop 1 Als u op de knop...

Страница 57: ...eelding 32 Druk op de schakelaar om de trillingsamplitude geleidelijk van links naar rechts te verhogen Schakel helemaal naar links om de stroom uit te schakelen De functie Mechanisch schommelen gebru...

Страница 58: ...f het terugtrekscharnier op de juiste manier is geactiveerd 6 De functie indicator licht niet of zwak op De batterij is mogelijk niet volledig opgeladen Gemaakt voor Cangaroo in de VRC Fabrikant en im...

Отзывы: