manualshive.com logo in svg
background image

 

 

Бутон

 

за регулиране силата на звука 

(-)

: Натиснете бутона веднъж,

 

за да намалите постепенно силата на звука 

до минималната стойност.

 

 

Бутон

 

за скорост на люлеене: При всяко натискане на бутона скоростта на люлеене се увеличава с една предавка. 

5  скорости  –

 

при  достигане  на  максималната  5  скорост  натиснете  бутона  отново,  за  да  смените  скоростите 

циклично.

 

 

Бутон

 

9

 

за  режим  на  люлеене:  При  всяка  натискане  на  бутона  предавката  се  превключва  на  друг  режим  на 

люлеене –

 

общо 6 различни режима на люлеене.

 

 

Бутон

 

10

 

за автоматично улавяне движенията на детето.

 

При натискане на бутона индикаторът се включва или 

изключва.

 

Използване на функция „Режим на люлеене“

 

 

илюстрация

 

М

:   

За активиране на функцията „Режим на люлеене“ използвайте бутон

 

3 от контролния панел

Люлката има 7 режима за 

люлеене, както следва:

 

 

Режим

 

 

режим на автоматичен цикъл: Уверете се, че люлката е в положение, посочено на Фигура

 

19, натиснете 

Бутон 3

 

до включване на първата индикаторна лампичка: 5 различни режима на люлеене ще се редуват един след 

друг на всеки 16 секунди.

 

 

Режим 

 

уверете се, че люлката е в положение, посочено на Фигура 

20. 

За активиране на траектория на люлеене 

на седалката, посочена на фигурата, натиснете бутон 3 до включване на втората индикаторна лампичка

.  

 

Режим

 

 

уверете се, че люлката е в положение, посочено на Фигура 21. За активиране на траектория на люлеене 

на седалката, посочена на фигурата, натиснете бутон 3 до включване на третата

 

индикаторна лампичка

.  

 

Режим

 

 

уверете се, че люлката е в положение, посочено на Фигура 22. За активиране на траектория на люлеене 

на седалката, посочена на фигурата, натиснете бутон 3 до включване на четвъртата

 

индикаторна лампичка

.  

 

Режим

 

 

уверете се, че люлката е в положение, посочено на Фигура 23. За активиране на траектория на люлеене 

на седалката, посочена на фигурата, натиснете бутон 3 до включване на петата

 

индикаторна лампичка

.  

 

Режим

 

 

уверете се, че люлката е в положение, посочено на Фигура 24. За активиране на траектория на люлеене 

на седалката, посочена на фигурата, натиснете бутон 3 до включване на шестата

 

индикаторна лампичка

.  

 

Режим

 

 

режим за сън, посочен на Фигура 25.  Във всяка една посока  на люлката при натискане на бутон 3

 

до 

включване  на  седмата  индикаторна  лампичка,  функцията  за  люлеене  автоматично  се  изключва  и

 

се  активира 

допълнителната функция за сън.

 

Ако искате  отново да  привключите на  режим  –

 

люлка,  натиснете  бутон  2 и изберете  желания режим  за люлеене.

 

Освен основните режими на люлене, посочени по

-

горе,  потребителят може да завърти посоката на седалката или на 

основата на люлката, за да активира още пет допълнителни режима на люлеене, показани на Фигури 26, 27, 28, 29 и 

30. 

Използване на функция „Режим на вибриране“

 

 

Илюстрация

 N (

Фигура 32

) :   

Вибрационния  механизъм  има  три  предавки 

(

Фигура  32

). 

Натиснете  превключвателя,  за  да  увеличите  постепенно 

амплитудата на вибрациите от ляво на дясно. За да изключите захранването, превключете в крайно

 

ляво.

  

Използване на функция „Механично люлеене“ –

 

Илюстрация О

 

За да  извадите седалката от контролния панел, натиснете бутона, разположен странично на основния корпус

навътре, 

както е показано на фигура 33. Седалката е освободена от корпуса и може да се извади. Поставете шезлонга на гладка, 
хоризонтална повърхност, като

 

я

 

подпрете

 

на

 

опорните крачета, както е показано на фигура 3

4

, за да направите люлеещия 

се стол стабилен. Ръчно разклатете шезлонга нагоре и надолу, както и показано на фигура

 35. 

 

 

ПОЧИСТВАНЕ

 

 

Тапицерията се почиства с мека кърпа, напоена с топла вода и мек сапун.

 

След почистване оставете продуктът да 

изсъхне напълно. Не използвайте силни почистващи препарати, белина или препарати с абразивни частици. Забранено е 
почистването на тапицерията в перална машина, сушилня, химическо чистене, избелване и центрофугиране.

 

 

Конструкцията почиствайте с влажна мека кърпа и мек сапун. Подсушете със суха мека кърпа. НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ 

МОКРИ КЪРПИЧКИ, СИЛНИ ПОЧИСТВАЩИ ПРЕПАРАТИ, ДЕЗИНФЕКТАНТИ ИЛИ ТАКИВА С АБРАЗИВНИ ЧАСТИЦИ! 

 

 

Играчките почиствайте само с мека леко навлажнена кърпа. НЕ ГИ МОКРЕТЕ! 

 

ПОДДРЪЖКА

 

Редовно проверявайте фиксираните и подвижните части, дали не са разхлабени, повредени или счупени. 

 

Не извършвайте сами ремонт на продукта, а се свържете с оторизиран сервиз или търговския агент, от който сте закупили 
продукта. В противен случай Вашата гаранция ще бъде анулирана. 

 

Периодично почиствайте продукта. 

 

Не оставяйте продукта на вредното въздействие на външните фактори 

преки слънчеви лъчи, дъжд, сняг или вятър. Това 

може да доведе до повреда на металните и пластмасови части и избеляване на тапицерията. 

 

Съхранявайте продукта на сухи и проветриви места, а не в прашни, влажни помещения с много ниски или много високи 
стайни температури

ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ 

 

No 

ВЪЗМОЖНИ ПРОБЛЕМИ

 

РЕШЕНИЯ

 

УКАЗАНИЯ ЗА ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА

 

Содержание LA SCALA

Страница 1: ...SERVEZ LES EN LIEU S R POUR DES CONSULTATIONS ULT RIEUR S SR VA NO PA LJIVO ITAJTE I SA UVAJTE ZA BUDU E REFERENCE NL BELANGRIJK ZORGVULDIG LEZEN EN OPSLAAN VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIES BG LA SCALA TY...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5 BG 6 EN 14 DE 19 EL 24 ES 30 RO 35 RU 40 IT 45 FR 50 SR 55 NL 60...

Страница 6: ...6 EN 12790 2009 9 kg AC DC AC DC 3 5 3 31 4 1 5 V A N BG...

Страница 7: ...7 32 32 1 5 V A 100 240V 50 60Hz 5 6V 0 8A 2002 96 1 2 3 4 5 6 7 3 8 9 1 B 1 1 1 2 3...

Страница 8: ...8 4 2 C 5 D1 D E1 3 D 6 7 8 B 8 9 10 4 E 11 12 5 F 13 a G H 3 I 16 J 360 360 17 18 K 1 2 5 1 2 3 7 4 5 12 6 8 L L 2 3 4 5 6...

Страница 9: ...9 7 8 5 5 9 6 10 3 7 1 19 3 5 16 2 20 3 3 21 3 4 22 3 5 23 3 6 24 3 7 25 3 2 26 27 28 29 30 N 32 32 33 34 35 No...

Страница 10: ...10 1 3 5 2 3 4 5 6 Cangaroo 1 02 936 07 90 www cangaroo bg com M 2 1 2 3 2 1 2 3 4 5 6...

Страница 11: ...11 24 1 2 3 112 4 113 4 1 4 2 4 1 54 3 4 4 5 114 4 5 1 5 2 115 5 3 6 115 6 1 6 6 2 6 6 119...

Страница 12: ...adult only Do not place more than one child in the product Use the product only for its intended purpose at home Do not move the product or adjust the backrest while the child is in it All actions rel...

Страница 13: ...authorities IMPORTANT The diagrams and figures in this instruction are illustrative and indicative only Follow exactly the instructions and sequence for assembling and operating with the product Check...

Страница 14: ...e desired sound is reached When you use the remote control pressing button 6 will activate the indicator light of the signal receiver it will light up The range of the remote control is about 8 m Remo...

Страница 15: ...ild soap After cleaning allow the product to dry completely Do not use strong detergents bleach or detergents with abrasive particles It is forbidden to clean the upholstery in a washing machine dryer...

Страница 16: ...darin befindet Niemals auf einer weichen Oberfl che Bett Sofa Kissen verwenden da das Produkt umkippen und an weichen Oberfl chen zum Ersticken f hren kann Verwenden Sie den Spielzeug Griff nicht um d...

Страница 17: ...lemmen nicht Verwenden Sie immer nur die mit dem gekauften Produkt gelieferten aufladbare Batterie und Adapter VERWENDEN SIE NIEMALS eine Batterie oder einen Adapter anderer Marken oder Produkte Einga...

Страница 18: ...Position einzustellen H henverstellung der Halterung Abbildung I Die H he der Halterung kann wie in Abbildung 16 gezeigt eingestellt werden Achtung Die H he der Halterung ist eingeschr nkt Wenn die ge...

Страница 19: ...et und die zus tzliche Schlaffunktion aktiviert wenn die Taste 3 gedr ckt wird bis die siebte Kontrollleuchte aufleuchtet Wenn Sie wieder in den Schaukelmodus wechseln m chten dr cken Sie die Taste 2...

Страница 20: ...Batterie ist m glicherweise nicht vollst ndig aufgeladen oder nicht richtig eingesetzt 3 Die Schaukel startet nicht wenn sie eingeschaltet wird berpr fen Sie ob die Batterien richtig mit der richtigen...

Страница 21: ...21 EN12790 2009 9 kg AC DC AC DC 3 5 3 EL...

Страница 22: ...22 4 1 5 V A LR6 32 32 1 5 V 100 240V 50 60Hz 5 6V 0 8A 2002 96 1 2 3 4 5 6 7 3 8 9...

Страница 23: ...23 1 1 1 1 2 3 4 2 C 5 D1 D E1 E 3 D 6 7 8 8 9 10 4 E 11 12 5 F 13 G H 3 I 16 J 360 360 17 18 K 1 2 5 1 2 3 7 M 4 5 12 6 8 L L 2 3...

Страница 24: ...24 4 5 6 7 8 5 5 9 6 10 M 3 7 1 19 3 5 16 2 20 3 3 21 3 4 22 3 5 23 3 6 24 3 7 25 3 2 26 27 28 29 30 N 32 32 O 33 34 35 k...

Страница 25: ...25 INLATURAREA DEFECTIUNILOR 1 3 5 2 3 4 5 Cangaroo Moni Trade Ltd Trebich 1 Dolo Str 003592 936 07 90 www cangaroo bg com...

Страница 26: ...amas sof s almohadas porque el producto puede volcarse y provocar que el ni o se asfixie en las superficies blandas No utilice la barra de juguetes para levantar ni trasladar el producto Todas las acc...

Страница 27: ...aptador fuera del alcance de los ni os Antes de comenzar a cargar el producto debe verificar que el adaptador la bater a y los cables est n en buenas condiciones Si hay alg n da o en alguna de estas p...

Страница 28: ...jerza una fuerte presi n y fuerza en la barra Funci n de giro del asiento Ilustraci n J El asiento se puede girar 360 hacia la izquierda o hacia la derecha Para aprovechar la rotaci n horizontal de 36...

Страница 29: ...de izquierda a derecha Para apagar la alimentaci n cambie al extremo izquierdo Uso de la funci n mecer mec nicamente Ilustraci n O Para quitar el asiento del panel de control presione el bot n ubicado...

Страница 30: ...El indicador de funci n no se enciende o se enciende tenuemente Es posible que la bater a no est completamente cargada Hecho para Cangaroo en la RPC Fabricante e importador Moni Trade Ltd Direcci n B...

Страница 31: ...iunile legate de alimentarea cu energie electrica pornirea oprirea inlocuirea sau reincarcarea bateriilor reincarcabile trebuie efectuate de catre un adult Transformatoarele AC DC utilizate cu leaganu...

Страница 32: ...pana la remedierea defectiunii Nu lasati bateria sa se descarce in mod complet Trebuie reincarcata dupa fiecare utilizare sau o data pe luna daca nu o folositi in mod regulat Protejati mediul inconju...

Страница 33: ...reapta Pentru a profita de o rotatie orizontala de 360 de grade rotiti scaunul asa cum este aratat in Figurile 17 si 18 Utilizarea panoului de control Ilustratia K Butonul 1 de pornire oprire La apasa...

Страница 34: ...area functiei Mod de vibrare Ilustratia N Figura 32 Mecanismul de vibratie are trei trepte de viteza Figura 32 Apasati comutatorul pentru a creste treptat amplitudinea vibratiei de la stanga la dreapt...

Страница 35: ...a conexiunea de retragere este activata corespunzator 6 Indicatorul pentru functie nu se aprinde sau lumineaza slab Este posibil ca bateria sa nu fie incarcata complet Fabricat pentru Cangaroo n RPC P...

Страница 36: ...36 EN 12790 2009 9 AC DC AC DC 3 5 3 B RU...

Страница 37: ...37 4 1 5 V AA LR6 32 32 1 5 100 240 50 60 5 6 0 8 2002 96 EU A A 1 2 3 4 5 6 7 3 8 9 1 B 1 A A1 B B1 2 3...

Страница 38: ...38 4 2 C 5 D1 D E1 E 3 D 6 7 8 B A 8 9 10 4 E 11 12 5 F 13 G H 3 I 16 J 360 360 17 18 K 1 2 5 1 2 3 7 M 4 5 12 6 8 L L 2 3 4 5 6 7...

Страница 39: ...39 8 5 5 9 6 10 M 3 7 1 19 3 5 16 2 20 3 3 21 3 4 22 3 5 23 3 6 24 3 7 25 3 2 26 27 28 29 30 N 32 32 33 34 35...

Страница 40: ...40 1 3 5 2 3 4 5 6 Cangaroo 1 003592 936 07 90 www cangaroo bg com...

Страница 41: ...ica delle batterie ricaricabili devono essere eseguite da un adulto I trasformatori AC DC utilizzati con la culla sdraia devono essere regolarmente ispezionati per danni al cavo al foro al sistema di...

Страница 42: ...d indicativo Seguire precisamente le istruzioni e la sequenza di montaggio e funzionamento del prodotto Controllare la stabilita del fissaggio dopo ogni operazione eseguita Il fissaggio di una determi...

Страница 43: ...dalit di oscillazione vedi Illustrazione M Pulsante 4 per catturare automaticamente i movimenti del bambino Premere il pulsante se si desidera che il dondolo si accenda automaticamente quando il bambi...

Страница 44: ...34 per renderla stabile Far oscillare manualmente la sdraietta verso l alto e verso il basso come mostrato alla Figura 35 PULIZIA L imbottitura del prodotto Il rivestimento viene pulito con un panno...

Страница 45: ...ier tandis que l enfant s y trouve N utilisez jamais sur une surface molle lit canap oreiller le produit pouvant basculer et provoquer une suffocation sur les surfaces molles N utilisez pas la touche...

Страница 46: ...l adaptateur hors de port e des enfants Avant de proc der au chargement du produit il faut v rifier que l adaptateur la pile et les c bles sont en bon tat S il y a des dommages l une de ces pi ces il...

Страница 47: ...i ge Illustration J Le si ge peut pivoter 360 vers la gauche ou vers la droite Pour profiter de la rotation horizontale 360 degr s faites pivoter le si ge comme indiqu sur les Figures 17 et 18 Usage d...

Страница 48: ...de mode de vibration Illustration N Figure 32 Le m canisme de vibration dispose de trois vitesses Figure 32 Appuyez sur l interrupteur pour augmenter progressivement l amplitude de vibration de gauch...

Страница 49: ...le joint de vibration est correctement activ 6 L indicateur de fonction ne s allume pas ou s allume faiblement La pile n est peut tre pas compl tement charg e Con u pour Cangaroo en RPC Fabricant et i...

Страница 50: ...e luk za igra ke kao dr ku za dizanje ili no enje proizvoda Sve radnje u vezi sa napajanjem uklju ivanje isklju ivanje zamena ili punjenje punjivih baterija mora da obavlja odrasla osoba AC DC transfo...

Страница 51: ...u su samo ilustrativne i usmeravaju e Pratite ta no uputstva i redosled koraka za sastavljanje i eksploataciju proizvoda Posle svake radnje proveravajte da li su delovi dobro fiksirani Fiksiranje odre...

Страница 52: ...upravlja a je oko 8 m Kori enje daljinskog upravlja a ilustracija L Kada koristite daljinski upravlja morate ukloniti plasti ni poklopac za isklju ivanje napajnja kao to je prikazano na ilustraciji L...

Страница 53: ...cama Zabranjeno je i enje presvlake u ve ma ini si ilici hemijskim i enjem izbelivanjem ili cenrifugiranjem Konstrukciju istite vla nom mekom krpom i blagim sapunom Osu ite suvom mekom krpom NE KORIST...

Страница 54: ...ebruik de speelboog niet om het product op te tillen en te dragen Alle handelingen met betrekking tot de stroomvoorziening namelijk het in en het uitschakelen het vervangen of het opladen van oplaadba...

Страница 55: ...m 5 6V 0 8A Plaats de batterij of adapter niet in een ander product Er kan oververhitting brand of explosie optreden Houd de adapter uit de buurt van kinderen Voordat u begint met het opladen van het...

Страница 56: ...worden gedraaid Om te profiteren van de 360 graden horizontale rotatie draai de stoel zoals weergegeven in afbeeldingen 17 en 18 Het bedieningspaneel gebruiken beeld K Aan uit knop 1 Als u op de knop...

Страница 57: ...eelding 32 Druk op de schakelaar om de trillingsamplitude geleidelijk van links naar rechts te verhogen Schakel helemaal naar links om de stroom uit te schakelen De functie Mechanisch schommelen gebru...

Страница 58: ...f het terugtrekscharnier op de juiste manier is geactiveerd 6 De functie indicator licht niet of zwak op De batterij is mogelijk niet volledig opgeladen Gemaakt voor Cangaroo in de VRC Fabrikant en im...

Отзывы: