INSTRUkCE PRO BEZPEČNé POUŽITÍ
DŮLEŽITé:
PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SI
POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A UCHOVEJTE
JEJ PRO POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ.
1. VAROVÁNÍ:
Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru.
2. VAROVÁNÍ:
K utonutí může
dojít ve velmi krátkém čase i při nízké vodě (2 cm).
3. VAROVÁNÍ:
15cm je maximální
výška vody k předejití utonutí dítěte.
4. VAROVÁNÍ:
Výrobek nezajišťuje ochranu proti
vodě a díte ve vaničce může utonout.
5. VAROVÁNÍ:
Nenechávejte zátku na dosah
dítěte. 6
. VAROVÁNÍ:
Pro předejití opaření dítěte kontrolujte teplotu vody (max
37°C/99°F).
7. VAROVÁNÍ:
Vanička je vhodná pro dítě od narození do 12 měsíce.
8. VAROVÁNÍ:
Před použitím výrobku zkontrolujte jeho stabilitu.
9. VAROVÁNÍ:
Výrobce CAM IL MONDO DEL BAMBINO S.p.A. si vyhrazuje právo měnit specifikaci
výrobku za účelem technické a obchodní povahy.
10. VAROVÁNÍ:
Vždy používejte
výrobek k účelu, pro který byl vyroben. Společnost nezodpovídá za následky
způsobené používáním k účelu jinému. Nikdy nepoužívejte postýlku, je-li některá z
částí poškozena nebo chybí a používejte vždy originální náhradní díly dodané
výrobcem nebo dovozcem.
11. VAROVÁNÍ:
Tento výrobek je vhodný pro děti s váhou
do 15 kg.
12. VAROVÁNÍ:
Pravidelně kontrolujte, zda jsou všechny montované části
náležitě utaženy!
13. VAROVÁNÍ:
Výrobek nikdy neumísťujte do blízkosti otevřeného
ohně nebo k jiným zdrojům tepla, jako jsou elektrická topná tělesa, plynová topení
atd. V opačném případě se vystavujete riziku požáru. I když používáte stůl pouze k
přebalování, vždy mějte vaničku umístěnou v rámu stolu.
14. VAROVÁNÍ:
Když
používáte přebalovací podložku, vždy kontrolujte, zda jsou bezpečnostní patentky
uzavřeny. K čištění přebalovacího kompletu používejte teplou vodu a mýdlo nebo
jemný čisticí prostředek. Nikdy nepoužívejte bělidlo nebo jiné kyselé prostředky.
15. VAROVÁNÍ:
vaničku nepoužívejte s více dětmi najednou.
16. VAROVÁNÍ:
vaničku
používejte pouze ve vaně nebo vanách, které jsou schváleny výrobcem. Zkontrolujte
stabilitu sestaveného produktu před jeho použitím.
12
INSTRUCCIONES DE USO
y atornille el tornillo “X” (PART.5).
ATENCION:
Antes de continuar el montaje del articulo
asegurarse del correcto bloqueo de la protección
central, empujando hacia abajo con fuerza.
3a
. Atornillar el botón " H " mediante el tornillo "Y"
y la tuerca "M4" (PART.6).
3b.
Atornillar la pieza "H" mediante el tornillo "Z".
4.
Colocar la cubeta sobre la estructura y presione
hacia que quede encajado en el tubo.
5.
Insertar el tubo del desagüe.
6a.
Montar la estructura con el compás "N" y los
tornillos "E".
6b. OPCIONAL:
si viene provista, atornillar el asa
"M" con los tornillos "B".
Atornillar la cinta con automático al panel posterior
del cambiador exactamente como muestra la figura.
7.
Colocar el cambiador sobre el articulo y a
continuación inserte los dos extremos de la barilla
en los agujeros del chasis, y seguidamente coloque
los autoblocantes (PART.7).
8.
Colocar el portaobjetos en el contenedor
(Fig.8/a) este se puede deslizar hasta la posición
deseada (Fig.8/b).
RECOmENDACIONES PARA SU USO
a.
Para cerrar el caballete desbloquear los botones
de seguridad, levantar el cambiador y girar hasta la
posición de plegado, extraer la cubeta (Fig.a).
b
. Levantar las dos protecciones laterales (fig.b1)
contemporáneamente tirando. Hacia dentro el
cambiador, ayudándose con el cuerpo (fig.b2).
c.
Posteriormente cerrar la estructura.
d
. La bañera una vez cerrada ocupa muy poco espacio.
e. ATENCION:
Para que el cambiador pueda
abrirse/cerrarse correctamente, respete la distancia
mínima de 35 cms. de cualquier objeto colocado en
la parte trasera de la bañera.
CONFORmE A LA NORmATIVA DE SEGURIDAD
EUROPEA EN 12221-1/2:2008
Содержание VOLARE C203008
Страница 1: ......
Страница 3: ...Y M4 H PART 6 3a 02 2b...
Страница 4: ...03 4 5 Z H 3b E N E 6a...
Страница 5: ...04 A F F A B B M OPTIONAL 6b 7 8 8a 8b...
Страница 7: ...06 b c d 35 cm e...