background image

GB

Page 8 / 28

SPA Rev7 - Operating Instructions

THIS INSTRUCTION MANUAL IS THE PROPERTY 

OF CALPEDA S.P.A. ANY REPRODUCTION, EVEN 

IF PARTIAL, IS FORBIDDEN

1.  GENERAL INFORMATION

Before using the product carefully read the information 

contained in this instruction manual, the manual should 

be kept for future reference.

Italian is the original language of this instruction 

manual, this language is the reference language in 

case of discrepancies in the translations.

This manual is part of the essential safety requirement 

and  must  be  retained  until  the  product  is  finally  de-

commissioned.

The customer, in case of loss, can request a copy 

of the manual by contacting Calpeda S.p.A. or their 

agent, specifying the type of product data shown on 

the label of the machine (see 2.3 Marking)

Any changes, alterations or modifications made to the 

product or part of it, not authorized by the manufacturer, 

will revoke the “CE declaration” and warranty.

This appliance should not be operated 

by children younger than 8 years, 

people with reduced physical, sensory 

or mental capacities, or inexperienced 

people who are not familiar with the 

product, unless they are given close 

supervision or instructions on how to 

use it safely and are made aware by 

a responsible person of the dangers 

its use might entail. Children must not 

play with the appliance.

It is the user's responsibility to clean 

and maintain the appliance. Children 

should never clean or maintain it 

unless they are given supervision.

Read carefully the installation 

section which sets forth:

-  The maximum permissible structural 

working pressure (chapter 3.1). 

-  

The type and section of the 

power cable (chapter 6.5). 

-  The type of electrical protection 

to be installed (chapter 6.5).

1.1. Symbols

To improve the understanding of the manual, below are 

indicated the symbols used with the related meaning.

 

 

Information and warnings that must be 

observed, otherwise there is a risk that the 

machine could damage or compromise 

personnel safety.

  The failure to observe electrical information 

and warnings, could damage the machine or 

compromise personnel safety.

i

  Notes and warnings for the correct management 

of the machine and its parts.

   Operations that could be performed by the final 

user. After carefully reading of the instructions, 

is responsible for maintenance under normal 

conditions. They are authorized to affect 

standard maintenance operations.

  

Operations that must be performed by a 

qualified  electrician.  Specialized  technician 

authorised to affect all electrical operations 

including maintenance. They are able to 

operate with in the presence of high voltages.

  Operations that must be done performed by 

a  qualified  technician.  Specialized  technician 

able to install the device, under normal 

conditions, working during “maintenance”, 

and allowed to do electrical and mechanical 

interventions for maintenance. They must 

be capable of executing simple electrical 

and mechanical operations related to the 

maintenance of the device.

  Indicates that it is mandatory to use individual 

protection devices.

OFF

  Operations that must be done with the device 

switched off and disconnected from the power 

supply.

ON

  Operations that must be done with the device 

switched on.

1.2. Manufacturer name and address

Manufacturer name: Calpeda S.p.A.

Address: Via Roggia di Mezzo, 39

36050 Montorso Vicentino - Vicenza / Italia

www.calpeda.it

1.3. Authorized operators

The product is intended for use by expert operators 

divided into end users and specialized technicians. 

(see the symbols above).

i

  It’s  forbidden,  for  the  end  user,  carry  out 

operations which must be done only by 

specialized technicians. The manufacturer 

declines any liability  for damage related to the 

non-compliance of this warning.

1.4. Warranty

For the product warranty refer to the general terms and 

conditions of sale. 

SUMMARY

1.  GENERAL INFORMATION .............................8

2.  TECHNICAL DESCRIPTION ..........................9

3.  TECHNICAL FEATURES ................................9

4. SAFETY ..........................................................9

5.  TRANSPORTATION AND HANDLING .........10

6. INSTALLATION .............................................10

7.  STARTUP AND OPERATION ....................... 11

8. MAINTENANCE ............................................ 11

9. DISPOSAL ....................................................12

10.  SPARE PARTS .............................................12

11.  ESIGNATION OF PARTS .............................12

12. TROUBLESHOOTING ..................................13

Drawing for dismantling and assembly ..................26

Declaration of conformity .......................................28

SPA Rev7.indd   8

08/02/19   17:46

Содержание SPA

Страница 1: ...aggio Self draining whirlpool pumps Selbstentleerende Whirlpoolpumpen SPA ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO Pagina 2 Italiano OPERATING INSTRUCTIONS Page 8 English BETRIEBSANLEITUNG Seite 14 Deutsch I 20...

Страница 2: ...vertenze di carattere elettrico il cui mancato rispetto pu danneggiare l apparecchio o compromettere la sicurezza del personale i Indicazioni di note e avvertimenti per la corretta gestione dell appar...

Страница 3: ...de in Italy 3 CARATTERISTICHE TECNICHE 3 1 Dati tecnici Dimensioni di ingombro e pesi vedi catalogo Velocit nominale 2900 3450 rpm Protezione IP X5 Tensione di alimentazione Frequenza fino a 240V 1 50...

Страница 4: ...e la pompa su una base disposta su un livello pari o superiore alla bocchetta di aspirazione sulla vasca e per consentire il riempimento con la bocca di mandata disposta su un livello inferiore a quel...

Страница 5: ...rla Con alimentazione trifase verificare il senso di rotazione Non avviare il motore se l albero risulta bloccato La girante potrebbe svitarsi se bloccata e se in questa condizione il motore si avvia...

Страница 6: ...tenuta meccanica lubrificare il mozzo della girante la sede della parte fissa e gli anelli di tenuta con acqua pulita ATTENZIONE con i tipi trifasi per evitare lo svitamento e la rottura della girant...

Страница 7: ...illare in modo pi efficace la connessione b Pulire o sostituire la valvola di fondo e impiegare un tubo di aspirazione idoneo all applicazione c Pulire il filtro se necessario sostituirlo Vedere anche...

Страница 8: ...observe electrical information and warnings could damage the machine or compromise personnel safety i Notes and warnings for the correct management of the machine and its parts Operations that could...

Страница 9: ...380Y V3 50Hz cos X X X A XXXXXXXX S1 l cl X X kg X kW XHp S F 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 16 15 14 13 12 11 Montorso VI Italy IT 00142630243 Made in Italy 3 TECHNICAL FEATURES 3 1 Technical data Dimensions a...

Страница 10: ...remain in the system after the tub has been drained To allow for self draining mount the pump on a base positioned at a level equal to or higher than the bathtub or spa suction port and to allow for...

Страница 11: ...y hand only in the direction indicated by the arrows on the pump casing Note that a slight degree of resistence to rotation is normal this is due to friction caused by the mechanical seal The pump mig...

Страница 12: ...ring right down as far as the front shoulder In this way correct spring compression will be ensured in subsequent assembly Lubricate the seal with water and align the impeller on the motor shaft ATTEN...

Страница 13: ...ee point 2a also 4 Insufficient flow 4a Pipes and accessories with diameter too small causing excessive loss of head 4b Presence of deposits or solid bodies in the internal passages of the rotor 4c Ro...

Страница 14: ...u beachten sind um Besch digungen an dem Ger t oder M ngel an der Sicherheit des Personals zu vermeiden Informationen und Hinweise ber elektrische Teile deren Nichtbeachtung zu Besch digungen an dem G...

Страница 15: ...XXXXXXXX S1 l cl X X kg X kW XHp S F 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 16 15 14 13 12 11 Montorso VI Italy IT 00142630243 Made in Italy 3 TECHNISCHE MERKMALE 3 1 Technische Daten Abmessungen und Gewicht siehe Kat...

Страница 16: ...erfolgt Sprudelbadeger te m ssen so gebaut sein da nach Entleerung der Wanne kein Wasser im System verbleiben kann Um die Selbstentleerung sicherzustellen wird die Pumpe auf eine Grundplatte montiert...

Страница 17: ...Stirnseiten der Gleitring dichtung oder andere Ursachen blockiert sein Wenn die Welle sich nicht von Hand l st mu die Pumpe ausgebaut und gereinigt werden Bei Dreiphasen Drehstromversorgung ist die Dr...

Страница 18: ...die Feder bis zur Stirn schulter dr cken damit ein korrekter Sitz ge w hrleistet ist Gleitringdichtung mit Wasser befeuchten ACHTUNG Um bei den dreiphasigen Pumpen ein L sen des Laufrads und demzufol...

Страница 19: ...geringe F rdermenge 4a Verrohrung und Armaturen mit zu kleiner Nennweite verusachen zu gro e Verluste 4b Feststoffe oder Ablagerungen im Laufrad oder Pumpengeh use 4c Laufrad defekt 4d Verschei an La...

Страница 20: ...S p A 2 3 CE 8 3 1 6 5 6 5 1 1 i OFF ON 1 2 Calpeda S p A Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia www calpeda it 1 3 i 1 20 2 21 3 21 4 21 5 22 6 22 7 23 8 23 9 24 10 24 11 24 1...

Страница 21: ...3 h XXXXXXX H max min X X m IP XX n XXXX min 220 380Y V3 50Hz cos X X X A XXXXXXXX S1 l cl X X kg X kW XHp S F 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 16 15 14 13 12 11 Montorso VI Italy IT 00142630243 Made in Italy 3 3...

Страница 22: ...RU C 22 28 SPA Rev7 5 5 1 6 6 1 6 2 3 2 6 3 i 6 4 SPA 5 10 40 100 6 5 6 4 1 1 2 3 93 033 1 3 93 033 2 1 3 93 033 1 3 93 033 2 2 500 6 5 OFF EN 60335 2 41 EN 60335 2 60 SPA Rev7 indd 22 08 02 19 17 46...

Страница 23: ...RU SPA Rev7 C 23 28 05 RN F 05 VV F 07 RN F 12 5 TAB 1 ILlN 30 3 D SPAM 50 220 240 7 7 1 7 2 OFF 7 3 ON 6 5 8 i i Calpeda S p A Calpeda S p A 8 1 OFF SPA Rev7 indd 23 08 02 19 17 46...

Страница 24: ...00 Loctite 638 3 14 20 14 00 27 00 9 OFF 2012 19 EU WEEE 10 10 1 Calpeda S p A 11 Nr 14 00 14 20 14 24 14 28 14 29 27 00 27 04 27 08 28 00 36 00 70 00 73 00 73 08 76 00 76 04 76 16 76 54 78 00 81 00...

Страница 25: ...RU SPA Rev7 C 25 28 12 OFF 1 2 a a 3 a a 2 a 4 a a 5 a a 4 6 a 5 6 6 6 SPA Rev7 indd 25 08 02 19 17 46...

Страница 26: ...8 70 00 14 20 27 00 28 00 27 08 14 00 90 00 88 00 82 04 81 00 76 16 92 00 78 00 76 00 73 00 73 08 36 00 14 24 14 29 14 28 27 04 76 50 70 00 14 20 27 00 28 00 27 08 14 00 36 00 14 24 14 29 14 28 27 04...

Страница 27: ...orrente nominale dell apparecchio Rated current of appliance Bemessungsstrom des Ger tes Corriente nominal del aparato Dimensiestroom van apparaat Sezione nominale Nominal cross sectional area Nennque...

Страница 28: ...p typeskiltet er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i Direktiv 2006 42 EC 2009 125 EC 2014 30 EU 2014 35 EU og er i overensstemmelse med de heri indeholdte standarder Kommissionens foro...

Отзывы: