RU
I-MPC Rev1 - Инструкции по эксплуатации
Cтраница 67 / 88
4. БЕЗОПАСНОСТЬ
4.1. Общие правила по ТБ
Перед использованием изделия необходимо
ознакомиться со всеми указаниями по
безопасности.
Следует внимательно ознакомиться и соблюдать все
инструкции по технике и работе и указания, приведенные в
настоящем руководстве для разных фаз: от транспортировки
до удаления после вывода из эксплуатации.
Технические специалисты обязаны соблюдать правила,
нормы и законы страны установки насоса.
Изделие отвечает требованиям действующих норм по
безопасности. В любом случае, несоответствующее
использование может привести к нанесению ущерба
людям, имуществу или животным.
Завод-изготовитель снимает с себя всякую
ответственность за такой ущерб или при
использовании в условиях, отличных от указанных на
заводской табличке и в настоящем руководстве.
i
Соблюдение периодичности операций по
тех. обслуживанию и своевременная замена
поврежденных или изношенных компонентов
позволяет изделию работать всегда в
наилучших условиях.
Использовать только и исключительно оригинальные
запасные части, от компании Calpeda S.p.A.или ее
официального дистрибьютора.
Запрещается снимать или изменять таблички,
размещенные заводом-изготовителем на
изделии. Изделие не должно включаться при
наличии дефектов или поврежденных частей.
Операции по текущему и внеочередному тех.
обслуживанию, которые предусматривают
демонтаж (даже частичный) изделия, должны
выполняться только после снятия напряжения
с изделия.
4.2. Устройства безопасности
Изделие
состоит
из
наружного
корпуса,
препятствующего контакту с внутренними органами.
4.3. Остаточные риски
По своей конструкции и назначению (соблюдение
назначения и норм по безопасности) изделие не
представляет остаточных рисков.
4.4. Предупреждающие и информационные
таблички
Для изделий этого типа не предусмотрено никаких
предупреждающих табличек на изделии.
4.5. Средства индивидуальной защиты (СИЗ)
При установке, пуске и тех. обслуживании операторам
с допуском рекомендуется анализировать какие
защитные
приспособления
целесообразно
использовать для вышеуказанных работ.
При проведении операций по текущему и
внеочередному тех. обслуживанию, предусмотрено
использование перчаток для защиты рук.
Символ об обязательном использовании СИЗ
ЗАЩИТА РУК
(перчатки для защиты от химических,
тепловых и механических рисков)
5. ТРАНСПОРТ И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
Изделие упаковано для защиты целостности
содержимого.
Во время транспортировки старайтесь на
размещать сверху слишком тяжелые грузы.
Убедиться, что во время транспортировки коробка
не может двигаться и что транспортное средство
соответствует наружным габаритам упаковок.
Для транспортировки изделия не требуются
специальные транспортные средства.
Транспортное
средство
должно
быть
соответствующим габаритам и весу изделий (см.
технический каталог).
5.1. Перемещение
Обращаться с упаковкой осторожно. Она не
должна подвергаться ударам.
Следует избегать размещать сверху упаковки другие
материалы, которые могут повредить насоса.
Если вес превышает 25 кг, упаковка должна
подниматься двумя людьми одновременно.
6. 6 УСТАНОВКА
6.1. 6.1 Габариты
Габариты изделия указаны в Приложении
“Габариты” (см технический каталог).
6.2. Требования к окружающим условиям и
габариты в месте установки
Заказчик должен подготовить место установки
должным образом для правильной установки и в
соответствии с конструкционными требованиями
(электрические подключения и т.д.).
Помещение, в котором устанавливается изделие,
должно отвечать требованиям, приведенным в
разделе 3.2.
Категорически запрещается установка и пуск в
эксплуатацию оборудования во взрывоопасной среде.
6.3. Распаковка
i
Проверить, что изделие не было
повреждено во время транспортировки.
После
распаковки
изделия
упаковочный
материал должен быть удален и/или утилизован
согласно действующим требованиям в Стране
использования изделия.
6.4. Установка
ç‡ÒÓÒ˚ ÒÂËË
I-MPC
Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌ˚ ‰Îfl ‡·ÓÚ˚
‚ Á‡Í˚Ú˚ı Ë ÔÓ‚ÂÚË‚‡ÂÏ˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËflı Ë
ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡˛ÚÒfl Ò „ÓËÁÓÌڇθÌ˚Ï ÔÓÎÓÊÂÌËÂÏ ‚‡Î‡
ÓÚÓ‡ Ë ÓÔÓÌ˚ÏË ÌÓÊ͇ÏË ‚ÌËÁÛ.
ìÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ̇ÒÓÒ Í‡Í ÏÓÊÌÓ ·ÎËÊÂ Í ÚÓ˜ÍÂ
‚Ò‡Ò˚‚‡ÌËfl.
èË ‡·ÓÚ ‚ ·‡ÒÒÂÈÌ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ̇ÒÓÒ
̇ ‡ÒÒÚÓflÌËË ÏËÌËÏÛÏ 3 Ï ÓÚ Í‡fl ÂÁ‚ۇ‡.
èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ì‡ÒÓÒ‡ ̇ ÓÚÍ˚ÚÓÏ
‚ÓÁ‰Ûı Ô‰ÛÒÏÓÚËÚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Û˛
Á‡˘ËÚÛ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ̇ÒÓÒ Ì‡ ËÁÓÎflˆËÓÌÌÓÈ
ÓÔÓ ‚˚ÒÓÚÓÈ ÏËÌËÏÛÏ 100 ÏÏ. ëΉÛÈÚÂ
Û͇Á‡ÌËflÏ, Ô‰ÒÚ‡‚ÎÂÌÌ˚Ï ‚
‡Á‰ÂΠ6.5
.
è‰ÛÒÏÓÚËÚ ‚ÓÍÛ„ ̇ÒÓÒ‡ Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚Ó
‰Îfl
‚ÂÌÚËÎflˆËË ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl
, Ôӂ‰ÂÌËfl ÓÒÏÓÚÓ‚,
ÔÓ‚ÂÍË ‚‡˘ÂÌËfl ‚‡Î‡ (ËÒÔÓθÁÛfl ÓÚ‚ÂÚÍÛ) Ë,
ÔË ÚÂıÙ‡ÁÌÓÏ ÔËÚ‡ÌËË, ̇ԇ‚ÎÂÌË ‚‡˘ÂÌËfl
‚‡Î‡ (‚ËÁۇθÌÓ),‚˚ÂÏÍË ÙËθڇ,̇ÔÓÎÌÂÌËfl Ë
ÓÔÓÓÊÌÂÌËfl ÍÓÔÛÒ‡ ̇ÒÓÒ‡ (ËÒ. 1).
êËÒ. 1 åËÌËχθÌÓ ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚Ó, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‰Îfl
Ôӂ‰ÂÌËfl ÚÂı. ÛıÓ‰‡
ëÌflÚËÂ
ÙËθڇ
ê‡Á·Ó͇ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl
äÓÌÚÓθ
‚‡˘ÂÌËfl
‚‡Î‡
‚ÂÌÚËÎflˆËË
‰‚Ë„‡ÚÂÎfl
ëÎË‚
ç‡ÔÓÎÌÂÌËÂ