mA in de voeding wordt opgenomen.
Installeer een schakelaar, voor het verbreken van de
voedingsspanning, met een contactafstand van ten-
minste 3 mm bij alle polen.
Wanneer er gebruik gemaakt wordt van kabelverlen-
gingen, zorg voor de juiste kabeldiameter om span-
ningsval te voorkomen en zorg ervoor dat de verbin-
ding droog blijft.
6.7.1.Eenfase pompen MPM
Deze pompen zijn voorzien van een ingebouwde
condensator en een thermische beveiliging,
elektriciteitskabel H07NR-F, met stekker en
vlotterschakelaar.
Kabel met stekker:
plaatst de stekker in een stopcon-
tact met aarde.
6.8.2. Driefase pompen MP
Kabel zonder stekker:
verbindt de kabels zoals ver-
meld op schakelschema.
Bij deze pompen dient een motorbeveiligingsschake-
laar, overeenkomstig
met curve D nominale stroom,
(volgens typeplaatje) in de schakelkast gebouwd te
worden.
Bij driefase dompelpompen dient een externe
schakelkast met een vlotterschakelaar toegepast te
worden, dit om de dompelpomp tegen droogloop te
beveiligen c.q. voor het in- en uitschakelen van de
pomp.
7 INSCHAKELEN EN GEBRUIK
7.1 Controles alvorens in te schakelen
Het apparaat mag niet ingeschakeld worden wanneer er
beschadigde onderdelen zijn.
7.2 Eerste inschakeling
Bij een drie fase motor dient de draairichting
gecontroleerd te worden.
Door de motor een moment
te starten, kan via de zuigopening deze controle
uitgevoerd worden (draairichting volgens de pijl op de
pomp). Anders schakel daarna de pomp uit en
verwissel de twee fases in de schakelkast. Verkeerde
draairichting veroorzaakt trillingen en capaciteitsver-
mindering. Tevens kan schade aan de mechanical seal
ontstaan.
Stop nooit de vingers in de zuigopening,
voordat de pompwaaier stilstaat en de
elektrische aansluitingen losgenomen zijn. (de
pomp kan nooit incidenteel starten).
De motoren welke voedingsspanning hebben kun-
nen door schakelaars automatisch starten.
Haal de pomp nooit uit het water als deze nog in
werking is.
Voorkom droogdraaien!
Uitvoering met vlotterschakelaar:
de aangesloten vlotterschakelaar schakelt de pomp in
en uit. Controleer of de vlotterschakelaar vrij is van
obstakels.
Uitvoering zonder vlotterschakelaar:
de pomp mag alleen ingeschakeld worden bij complete
onderdompeling. Als de pomp niet volledig onderge-
dompeld is of de watertemperatuur is hoger dan 35 °C.
Wanneer de wikkelingen afgekoeld zijn, schakelt de
thermische beveiliging de motor weer in.
7.3 UITSCHAKELEN
Het apparaat moet uitgeschakeld worden in elk
geval waarin er problemen zijn tijdens het
functioneren (zie opsporen van defecten).
Het product is ontworpen voor een continue
functionering; het wordt pas uitgezet door de stroom uit
te schakelen door middel van de daarvoor voorziene
ontkoppelingssystemen (zie par. 6.7 Elektrische
aansluiting).
8 ONDERHOUD
Alvorens enige onderhoudswerkzaamheid uit te voeren
moet het apparaat uitgeschakeld worden door alle
energiebronnen los te koppelen.Wend u zo nodig tot
een elektriciën of ervaren technicus.
Elke werkzaamheid voor het onderhoud, reinigen
of repareren die wordt uitgevoerd terwijl er
spanning op de elektrische installatie staat kan
ernstige, ook dodelijke, ongelukken tot gevolg
hebben voor de personen.
Eventuele vervanging van de stroomkabel of de
niveauschakelaar mag alleen worden gedaan
door een erkende Calpeda werkplaats.
Indien het netsnoer beschadigd is, moet het
vervangen worden door de fabrikant, diens
servicedienst of een persoon met een
gelijkwaardige kwalificatie, om gevaarlijke
situaties te voorkomen.
In het geval van buitengewoon onderhoud of onderhoud-
swerkzaamheden waarvoor delen van de machine
gedemonteerd moeten worden, moet de operator die het
onderhoud uitvoert een geschoold technicus zijn die in
staat is om de schema’s en tekeningen te lezen en
begrijpen.Het is verstandig om een register bij te houden
van alle uitgevoerde ingrepen.
Tijdens het onderhoud moet speciaal worden
opgelet dat geen vreemde delen, ook van kleine
afmetingen, binnenglippen en in het circuit
terechtkomen; ze zouden een storing kunnen
veroorzaken en de veiligheid van het apparaat in
gevaar kunnen brengen.
OFF
ON
M
1
marrone
brown
braun
marron
marrón
rödbrun
bruin
KáöÝ
êîðè÷
marrone
brown
braun
marron
marrón
rödbrun
bruin
KáöÝ
êîðè÷
verde/giallo
green/yellow
grün/gelb
vert/jaune
verde/gualdo
grön/gul
groen/geel
ÐñÜóéíï/êßôñéíï
æåë./æåëò
blu
blue
blau
bleu
azul
blå
blauw
μπλε
синий
blu
blue
blau
bleu
azul
blå
blauw
μπλε
синий
blu
blue
blau
bleu
azul
blå
blauw
μπλε
синий
4.67.380
nero
black
schwarz
noir
negro
svart
zwart
μαύρο
черный
rosso
red
rot
rouge
rojo
röd
rood
κόκκινο
красный
bianco
white
weiss
blanc
blanco
vit
wit
λευκό
белый
verde/giallo
green/yellow
grün/gelb
vert/jaune
verde/gualdo
grön/gul
groen/geel
ÐñÜóéíï/êßôñéíï
æåë./æåëò
≥ 1,5 kW
(1)
(1) Comune
Common
(2) Marcia
Main
(1) Avviamento
Auxiliary
(2)
(3)
i
NL
MP Rev. 3 - Bedieningsvoorschrift
Pagina 41 / 64
IST MP_06_2018Re3_MXS 11_03con gall 13/06/18 15:27 Pagina 41