14
8)
Avvitare il nuovo vitone con chiave a tubo da 17 mm.
Screw the new ceramic cartridge with a 17mm hex wrench.
Visser le nouvelle cartouche céramique avec une clé
hexagonale de 17mm.
Schrauben Sie die neue Keramik-Kartusche mit einem 17mm
Schraubenschlüssel.
9)
Inserire il raccordo come illustrato SENZA ruotare l’asta.
Insert the connector as shown WITHOUT rotating the rod.
Insérez le connecteur comme indiqué SANS faire tourner la
tige.
Stecken Sie die Verbindung, wie gezeigt, OHNE die Stange zu
drehen.
10)
Inserire l’anello anti-fizione.
Insert the anti-friction ring.
Insérez
la bague anti- friction.
Stecken Sie die Anti-Reib ring.
11)
Inserire la manopola con l’astina rivolta in avanti.
Insert the handle with the rod pointing forward.
Insérez la poignée avec la tige vers l'avant.
Stecken den Griff mit der Stange nach vorne gerichtet.