BTB WK10HD Скачать руководство пользователя страница 21

FIGURA  G

FIGURA  H

MANUALE D'ISTRUZIONI PER L'UTENTE (ITALIANO)

RIMOZIONE DEL CRISTALLO SENZA DANNEGGIARLO

Quando si lavora in aree ad alto rischio o nelle zone d'angolo,

oppure nel rimuovere i cristalli laminati, distribuire l'azione di taglio

intorno a tutto l'angolo o lungo tutta l'area a rischio, in modo da creare una 

separazione  graduale.  Non  agire  a  leva,  né  forzare  la  lama  nel  sigillante 

creando punti di pressione. Non spingere e non forzare il cristallo prima di 

avere  completato  tutto  il  taglio  interno.  effettuare  sempre  un  ultimo 

controllo con una lama tenuta in mano per assicurarsi che la separazione sia 

completa.

REGOLAZIONE  DELLA  PROFONDITÀ  DI  TAGLIO  CON  I  BRACCI  DEL 

REGOLATORE

Viene fornita tutta una gamma di bracci per il regolatore da usarsi al di sotto 

o al di sopra della lama di taglio. Essi possono essere installati rapidamente 

sul  coperchio  del  regolatore  dell'utensile  ad  aria  compressa  ed  essere 

regolati per controllare la profondità di taglio della lama onde evitare danni 

alla saldatura a punti, alle modanature, al cristallo, ecc.

(vedere i disegni 

I

J

K

 e 

M

 - "Rimozione de cristallo incapsulato").

RIMOZIONE DEL CRISTALLO INCAPSULATO - LAMA INVERTITA

Per  la  rimozione  del  cristallo  incapsulato  vengono  di  solito  usate  delle 

speciali  lame  identificate  con  "

R

"  (invertite),  oppure  la  lama  numero 

1

  e 

2

 

(nella forma invertita). Quando si usano queste lame, il loro lato arrotondato 

viene tenuto piatto contro il cristallo. In questo modo invertito la lama taglia 

ora  in  direzione  opposta  a  quella  del  cristallo,  verso  l'alto  e  dall'altro  lato 

dell'incapsulamento.  (vedere la figura L).

Se necessario, sul coperchio del regolatore si possono montare dei bracci di 

regolazione  che  servono  a  guidare  la  lama  oltre  la  parte  superiore  della 

modanatura incapsulata e a controllare la profondità di penetrazione, oltre 

che ad evitare di colpire la saldatura a punti e/o le sprogenze o le estremità 

della modanatura.  (vedere la figura 

K

 e 

M

).

21

FIGURA  L

AFFILATURA DELLE LAME

Per ottenere i migliori risultati di taglio, assicurarsi che le lame siano sempre 

bene  affilate.  La  procedura  da  seguire  per  l'affilatura  delle  lame  è  indicata 

qui appresso:

1.

2.

3.

AVVERTENZA:  UNA MOLATURA GROSSOLANA E LAME POCO AFFILATE

NON CONSENTONO DI OTTENERE BUONE ED EFFICIENTI PRESTAZIONI.

RIMOZIONE DELLE MODANATURE LATERALI DI PROTEZIONE

DELLA SCOCCA E DI STEMMI, TARGHETTE MARCA O SCUDETTI

Affilare le lame solo dal lato arrotondato (lavorato di macchina).

Mantenere  ben  levigato  il  lato  piatto  della  lama  per  consentire  un 

movimento di scorrimento sulla superficie del cristallo.

Se  il  bordo  tagliente  della  lama  rimane  danneggiato  dovrŕ  essere 

risagomato  usando  una  sabbiatrice  a  nastro,  per  essere  poi  lisciato, 

lucidato e infine affilato con la pietra.

FIGURA  O

2.

3.

4.

Verificare  che  il  cristallo  sia 

completamente  libero  dalla 

modanatura e dal sigillante e 

fare  quindi  scivolare  il 

cristallo  verso  il  basso 

facendolo 

uscire 

dalla 

modanatura.

(vedere i disegni 

G

 e 

H

).

La  modanatura  e  il  cristallo 

dopo  il  taglio  saranno  ora 

separati  e  liberi  e  sarà 

possibile  rimuovere  più 

facilmente  ogni  rimanente 

filamento di uretano.

In  caso  di  modanature 

incapsulate,  fare  riferimento 

ai disegni 

F

L

 e 

M

: "Rimozione 

del cristallo incapsulato".

CRISTALLO

URETANO

CRISTALLO

LAMA

SALDATURA

A PUNTI

MODANATURA

INCAPSULATA

LATO ARROTONDATO DELLA

LAMA APPOGGIATO SULLA

SUPERFICIE DEL CRISTALLO

VISTA LATERALE

VISTA LUNGA

Usare una procedura simile a 

quella  per  la  rimozione  del 

cristallo  dell'auto,  tenendo  il 

lato  piatto  della  lama  contro 

la  superficie  verniciata  del 

pannello.  si  raccomanda,  di 

usare  un  lubrificante  ed  è 

importante.

NOTA:

Si 

raccomanda, 

ed 

è 

importante,  di  usare  un 

lubrificante  per  lubrificare  la 

lama  di  taglio  e  per 

proteggere  le  superficie 

verniciate.

TAGHETTA

MARCA

PANNELLO DELL SCOCCA

LAMA

GX100

GX100

FIGURA  N

PANNELLO PIATTO:

RIMOZIONE  DI  UNA 

MODANATURA FISSATA 

CON L'ADESIVO

Lavorare tenendo il lato 

piatto 

della 

lama 

prescelta  contro  la 

superficie del pannello.

PANNELLO INCASSATO:

REMOZIONE  DI  UNA 

MODANATURA FISSATA 

CON L'ADESIVO

Cominciare 

da 

un'estremitŕ  usando  una 

lama  lunga  e  piatta  e 

lavorare 

lungo 

la 

superficie  del  pannello 

progressivamente 

la 

modanatura.

FIGURA  I

SCOCCA

DELL'AUTO

URETANO

IL BRACCIO DEL REGOLATORE SI

FERMA ALLA FINITURA DEL MONTANTE

CRISTALLO

RIVESTIMENTO DEL

TETTO O MONTANTE

COPERCHIO DEL REGOLATORE

APPOGGIATO SUL CRISTALLO

LAMA

FIGURA  M

CRISTALLO

SALDATURA

A PUNTI

LAMA

URETANO

COPERCHIO DEL

REGOLATORE

MODANATURA

INCAPSULATA

BRACCIO DEL REGOLATORE SOTTA LA LAMA

E CONTRO LA SUPERFICIE DEL CRISTALLO

FIGURA  J

LAMA

URETANO

CRISTALLO

CRUSCOTTO

SCOCCA

DELL'AUTO

COFANO

IL BRACCIO DEL REGOLATORE

SI FERMA ALL'URETANO

FIGURA  K

LAMA

URETANO

CRISTALLO

CRUSCOTTO

SCOCCA

DELL'AUTO

COFANO

NOTA:

IL BRACCIO DEL REGOLATORE

È SOTTA LA LAMA

MODANATURA

INCAPSULATA

Содержание WK10HD

Страница 1: ...3 24 Revised July 2015 USERS INSTRUCTION MANUAL SAFETY GUIDE DATA MANUEL D INSTRUCTIONS SECURITE MANUAL SEGURIDAD BENUTZERANWEISUNGEN SICHERHEITSDATEN MANUAL DE INSTRUCOES DO UTILIZADOR INFORMACOES SO...

Страница 2: ...d is placed under the tool to allow the back of the air tool to also operate as close to the glass as possible INCORRECT CUTTING PROCEDURES Diagram D shows the air tool being used incorrectly The blad...

Страница 3: ...ADVERSELY AFFECT PERFORMANCE AND EFFICIENCY REMOVING VEHICLE SIDE BODY PROTECTION MOULDINGS EMBLEMS BADGES AND NAME PLATES Sharpen blades from radiussed machined side only Keep the flat side of the b...

Страница 4: ...l This tool should only be used and repaired by qualified technicians Only use air tool in accordance with manufacturer s specifications and approved applications Remove all loose dirt grit or debris...

Страница 5: ...thode d utilisation incorrecte de l outil pneumatique La lame est forc e dans une position pli e qui n est pas naturelle et la main de l op rateur est plac e au dessus de l outil pneumatique Ceci pro...

Страница 6: ...T ET L EFFICACITE MOULURES PROTECTRICES DE FLANC DE CARROSSERIE EMBLEMS ET PLAQUES D IDENTITE OU INSIGNES N aff ter les lames que du c t arrondi usin Garder le c t plat de la lame lisse afin de perett...

Страница 7: ...es du constructeur Nettoyer les salet s et les poussi res libres situ es pr s du bord de pare brise les souffler l air comprim Couvrir le toit le capot et l int rieur d v hicule les si ges et les tapi...

Страница 8: ...D muestra la herramienta de aire utilizada incorrectamente La hoja est siendo forzada en una posici n de curva innatural y la mano est colocada en la parte superior de la herramienta neum tica Esto ca...

Страница 9: ...E CARROCERIA EMBLEMAS Y PLACAS DE NOMBRE ESCUDOS Afile hojas desde solamente el lado radial mecanizado Mantenga el lado plano de hoja suave para permitir la moci n de deslizamiento sobre la superficie...

Страница 10: ...Esta herramienta debe ser solamente utilizada y reparada por t cnicos cualificados Utilice solamente la herramienta neum tica de acuerdo a las especificaciones del fabricante y aplicaciones aprobadas...

Страница 11: ...rkzeugs ebenfalls so nahe wie m glich am Glas positioniert ist FALSCHES SCHNEIDVERFAHREN Abbildung D zeigt falsche Benutzung des Druckluftwerkzeugs Die Klinge wird in eine unnat rlich gebogene Stellun...

Страница 12: ...UND STUMPFE KLINGEN WERDEN SICH NACHTEILIG AUF DIE LEISTUNG UND EFFIZIENZ AUSWIRKEN ABNAHME VON SEITLICHEN HAROSSERIESCHUTZ FORMTEILEN ABZEICHEN UND NAMENSSCHILDERN PLAKETTEN Die Klingen nur von der...

Страница 13: ...darf nur von qualifizierten Technikern benutzt und rapariert werden Das Druckluftwerkzeug nur gem den Herstellerspezifikationen und f r zugelassene Anwendungszwecke benutzen Losen Schmutz oder Sand au...

Страница 14: ...ss vel junto do vidro PROCEDIMENTO INCORRETO DO CORTE O Diagrama D mostra a ferramenta pneum tica a ser incorrectamente usada A l mina est a ser for ada para uma posi o curvada anormal e a m o est col...

Страница 15: ...S LADOS DA CARRO ARIA EMBLEMAS E PLACAS DE IDENTIFICA O INS GNIAS Afie as l minas somente do lado redondo trabalhado Mantenha o lado plano da l mina liso para permitir que deslize sobre a superf cie d...

Страница 16: ...acess rios recomendados Esta ferramenta deve ser usada e reparada somente por t cnicos qualificados Use a ferramenta pneum tica somente de acordo com as especifaca es e aplica es aprovadas pelo fabri...

Страница 17: ...atische werktuig zo plat mogelijk tegen het glas kan liggen ONJUISTE SNIJPROCEDURES Diagram D laat een onhuist gebruik van het luchtwerktuig zien Het blad wordt op een onnatuurlijke manier verbogen en...

Страница 18: ...T OP DE PRESTATIE EN EFFECTIVITEIT HET VERWIJDEREN VAN STOOTSTRIPPEN EMBLEMEN EN NAAMPLATEN KENTEKENS Slijp de bladen alleen vanaf de bolle machinaal bewerkte kant Houd de platte kant van het blad gla...

Страница 19: ...ken Gebruik voor het pneumatische werktuig alleen de aanbevolen bladen en accessoires uit de set voor het verwijderen van voorruiten Dit werktuig mag alleen door gekwalificeerde technici gehanteerd en...

Страница 20: ...e la parte posteriore dell utensile rimanga quanto pi vicino possibile al cristallo INCORRETTA PROCEDURA DI TAGLIO La figura D illustra un modo incorretto di usare l utensile ad aria compressa La lama...

Страница 21: ...E MODANATURE LATERALI DI PROTEZIONE DELLA SCOCCA E DI STEMMI TARGHETTE MARCA O SCUDETTI Affilare le lame solo dal lato arrotondato lavorato di macchina Mantenere ben levigato il lato piatto della lama...

Страница 22: ...anteriore dell auto Questo utensile deve essere usato e riparato solo da tecnici qualificati Usare l utensile ad aria compressa solo in accordo con le specifiche del fabbricante e per le applicazioni...

Страница 23: ...incl SPB32 x 2 Front Screw Lever Pivot Pin Foam Muffler O Ring Washer Qty 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Part SPB1K SPB2 SPB6 SPB7K SPB8F SPB8R SPB9 SPB10 SPB11 SPB12 SPB15 SPB16 SPB17 SPB18 SPB23...

Страница 24: ...air tool vertical with the chuck at the top operate the air tool at the same time as the SPB36 screws are alternatively tightened Once again while the air is disconnected use your finger to apply pre...

Отзывы: