BTB WK10HD Скачать руководство пользователя страница 12

ABBILDUNG  G

ABBILDUNG  H

BENUTZERANWEISUNGEN (DEUTSCH)

HERAUSNEHMEN DES GLASES OHNE BESCHÄDIGUNG

Bei Arbeiten in problematischen bereichen oder Eckzonen

oder bei der Herausnahme von Verbundglas ist der Schneidprozeß

über  die  ganze  Ecke  bzw.  den  problematischen  Bereich  zu  verteilen,  um  eine 

allmähliche Trennung zu erzielen. Keine Hebelkraft anwenden oder die Klinge in 

den Dichtstreifen stoßen und Druckpunkte schaffen. Das Glas darf erst gedrückt 

werden, wenn das Gerausschneiden von innen 100%-ig abgeschlossen ist. Man 

sollte immer eine abschließende Kontrolle mit einer manuellen Klinge ausführen, 

um sicherzustellen, daß das Glas überall getrennt ist.

REGULIERUNG DER SCHNITTIEFE MIT EINSTELLARMEN

Es  wird  eine  Auswahl  von  Einstellarmen  mitgeliefert,  die  entweder  unter 

oder auf den Schneidklingen benutzt werden können. Sie lassen sich schnell 

in  der  Luftwerkzeug-Einstellkappe  montieren  und  so  justieren,  daß  sie  die 

Schnittiefe  der  Schneidklinge  regulieren,  um  Beschädigung  der 

Klemmschweißung, der Formteile, der Scheibe usw. zu vermeiden.

(Siehe Abbildungen 

I

J

K

 und Abbildung 

M

 - "Herausnahme eingebetteter 

Scheiben"). 

HERAUSNEHMEN EINGEBETTETER SCHEIBEN - UMKEHRKLINGE

Für  das  Herausnehmen  eingebetteter  Scheiben  werden  meistens  die 

speziell  dafür  entworfenen  "

R

"-Klingen  (Reverse  Blades  -  Umkehrklingen) 

oder die Klingen Nr. 

1

 und 

2

 (in umgekehrter Form) benutzt. Beim Einsatz 

dieser Klingen wird die gerundete Seitem flach gegen das Glas gehalten. In 

dieser  umgekehrten  Position  schneidet  die  Klinge  nun  vom  Glas  weg  - 

oberhalb der Einbettung und über diese hinweg.  (Siehe Abbildung 

L

).

Wenn  erforderlich,  können  einstellarme  an  der  Einstellkappe  angebracht 

werden,  und  der  Einstellarm  lenkt  die  Klinge  über  den  oberen  Rand  des 

eingebetteten  Formteils  hinweg,  justiert  die  Eindringtiefe  und  sorgt  dafür, 

daß  die  Klemmschweißung  und/oder  die  Formteilklappen  oder  enden 

vermieden werden.  (Siehe Abbildung K und M).

12

ABBILDUNG  L

SCHÄRFEN DER KLINGEN

Die besten Ergebnisse werden mit scharfen Klinen erzielt. Um die Klingen zu 

schärfen, verfährt man auf die folgende Weise:

1.

2.

3.

WARNUNG:  GROBES SCHLEIFEN UND STUMPFE KLINGEN WERDEN

SICH NACHTEILIG AUF DIE LEISTUNG UND EFFIZIENZ AUSWIRKEN.

ABNAHME  VON  SEITLICHEN  HAROSSERIESCHUTZ-FORMTEILEN, 

ABZEICHEN UND NAMENSSCHILDERN / PLAKETTEN

Die Klingen nur von der gerundeten (bearbeiteten) Seite aus schärfen.

Die flache Seite der Klinge glatt lassen, um eine gleitende Bewegung auf 

der Glasoberfläche zu ermöglichen.

Wenn die Schneide der Klinge beschädigt ist, muß sie auf einer 

Bandschleifmaschine neugeformt und dann glatt poliert und mit einem 

Stein geschärft werden.

ABBILDUNG  O

2.

3.

4.

Kontrollieren,  daß  das  Glas 

ganz  vom  Formteil  und 

Dichtstreifen  gelöst  ist;  dann 

wird das Glas nach unten und 

aus 

dem 

Formteil 

herausgeschoben.

(Siehe Abbildungen 

G

 und 

H

).

Formteil und Glas werden nun 

nach  dem  Herausschneiden 

gelöst  und  frei  sein,  so  daß 

verbleibende  Urethanstränge 

leichter gelöst werden können.

Bei eingebetteten Formteilen 

siehe  Abbildung 

F

  sowie 

Abbildungen 

L

 und 

M

"Herausnehmen von 

eingebettetem Glas".

GLAS

URETHAN

GLAS

KLINGE

KLEMMSCHWEISSUNG

EINGEBETTETES

FORMTEIL

KLINGE AUF GLASOBERFLÄCHE

GERUNDETE SEITE DE

SEITENANSICHT

ENDE ANSICHT

Ähnlich wie bei Herausnahme 

von  Autoscheiben  benutzen, 

mit  der  flachen  Seite  der 

Klinge  gegen  die  lackierte 

Blechfläche.  Der  Gebrauch 

von  Schmiermitteln  wird 

empfohlen und ist wichtig.

HINWEIS:

    Schmierung  ist 

wichtig  und  wird  empfohlen, 

um die Klingen zu schmieren 

und 

die 

lackierten 

Oberflächen zu schützen.

NAMENSSCHILD

KAROSSERIEBLECH

KLINGE

GX100

GX100

ABBILDUNG  N

FLACHES BLECHTEIL:

ABNEHMEN 

GEKLEBTER 

FORMTEILE:

Mit der flachen Seite der 

gewählten Klinge gegen 

die Blechoberfläche 

arbeiten.

BLECHTEILE MIT 

VERSENKUNGEN:

ABNEHMEN 

GEKLEBTER 

FORMTEILE:

Mit einer langen, 

flachen Klinge an einer 

Seite anfangen und an 

der Blechoberfläche 

entlangarbeiten, um das 

Formteil nach und nach 

zu lösen.

ABBILDUNG  I

KAROSSERIE

URETHAN

EINSTELLARM WIRD AM

SÄULENSTREIFEN ANGEHALTEN

GLAS

HIMMEL ODER SÄULE

EINSTELLKAPPE

AUF GLAS

KLINGE

ABBILDUNG  M

GLAS

KLEMMSCHWEISSUNG

KLINGE

URETHAN

EINSTELLKAPPE

EINGEBETTETES

FORMTEIL

EINSTELLARM UNTER KLINGE

GEGEN GLASOBERFLÄCHE GELEGT

ABBILDUNG  J

KLINGE

URETHAN

GLAS

ARMATURENBRETT

KAROSSERIE

HAUBE

EINSTELLARM WIRD AM

URETHAN ANGEHALTEN

ABBILDUNG  K

KLINGE

URETHAN

GLAS

ARMATURENBRETT

KAROSSERIE

HAUBE

HINWEIS:

EINSTELLARM IST

UNTER DER KLINGE

EINGEBETTETES

FORMTEIL

Содержание WK10HD

Страница 1: ...3 24 Revised July 2015 USERS INSTRUCTION MANUAL SAFETY GUIDE DATA MANUEL D INSTRUCTIONS SECURITE MANUAL SEGURIDAD BENUTZERANWEISUNGEN SICHERHEITSDATEN MANUAL DE INSTRUCOES DO UTILIZADOR INFORMACOES SO...

Страница 2: ...d is placed under the tool to allow the back of the air tool to also operate as close to the glass as possible INCORRECT CUTTING PROCEDURES Diagram D shows the air tool being used incorrectly The blad...

Страница 3: ...ADVERSELY AFFECT PERFORMANCE AND EFFICIENCY REMOVING VEHICLE SIDE BODY PROTECTION MOULDINGS EMBLEMS BADGES AND NAME PLATES Sharpen blades from radiussed machined side only Keep the flat side of the b...

Страница 4: ...l This tool should only be used and repaired by qualified technicians Only use air tool in accordance with manufacturer s specifications and approved applications Remove all loose dirt grit or debris...

Страница 5: ...thode d utilisation incorrecte de l outil pneumatique La lame est forc e dans une position pli e qui n est pas naturelle et la main de l op rateur est plac e au dessus de l outil pneumatique Ceci pro...

Страница 6: ...T ET L EFFICACITE MOULURES PROTECTRICES DE FLANC DE CARROSSERIE EMBLEMS ET PLAQUES D IDENTITE OU INSIGNES N aff ter les lames que du c t arrondi usin Garder le c t plat de la lame lisse afin de perett...

Страница 7: ...es du constructeur Nettoyer les salet s et les poussi res libres situ es pr s du bord de pare brise les souffler l air comprim Couvrir le toit le capot et l int rieur d v hicule les si ges et les tapi...

Страница 8: ...D muestra la herramienta de aire utilizada incorrectamente La hoja est siendo forzada en una posici n de curva innatural y la mano est colocada en la parte superior de la herramienta neum tica Esto ca...

Страница 9: ...E CARROCERIA EMBLEMAS Y PLACAS DE NOMBRE ESCUDOS Afile hojas desde solamente el lado radial mecanizado Mantenga el lado plano de hoja suave para permitir la moci n de deslizamiento sobre la superficie...

Страница 10: ...Esta herramienta debe ser solamente utilizada y reparada por t cnicos cualificados Utilice solamente la herramienta neum tica de acuerdo a las especificaciones del fabricante y aplicaciones aprobadas...

Страница 11: ...rkzeugs ebenfalls so nahe wie m glich am Glas positioniert ist FALSCHES SCHNEIDVERFAHREN Abbildung D zeigt falsche Benutzung des Druckluftwerkzeugs Die Klinge wird in eine unnat rlich gebogene Stellun...

Страница 12: ...UND STUMPFE KLINGEN WERDEN SICH NACHTEILIG AUF DIE LEISTUNG UND EFFIZIENZ AUSWIRKEN ABNAHME VON SEITLICHEN HAROSSERIESCHUTZ FORMTEILEN ABZEICHEN UND NAMENSSCHILDERN PLAKETTEN Die Klingen nur von der...

Страница 13: ...darf nur von qualifizierten Technikern benutzt und rapariert werden Das Druckluftwerkzeug nur gem den Herstellerspezifikationen und f r zugelassene Anwendungszwecke benutzen Losen Schmutz oder Sand au...

Страница 14: ...ss vel junto do vidro PROCEDIMENTO INCORRETO DO CORTE O Diagrama D mostra a ferramenta pneum tica a ser incorrectamente usada A l mina est a ser for ada para uma posi o curvada anormal e a m o est col...

Страница 15: ...S LADOS DA CARRO ARIA EMBLEMAS E PLACAS DE IDENTIFICA O INS GNIAS Afie as l minas somente do lado redondo trabalhado Mantenha o lado plano da l mina liso para permitir que deslize sobre a superf cie d...

Страница 16: ...acess rios recomendados Esta ferramenta deve ser usada e reparada somente por t cnicos qualificados Use a ferramenta pneum tica somente de acordo com as especifaca es e aplica es aprovadas pelo fabri...

Страница 17: ...atische werktuig zo plat mogelijk tegen het glas kan liggen ONJUISTE SNIJPROCEDURES Diagram D laat een onhuist gebruik van het luchtwerktuig zien Het blad wordt op een onnatuurlijke manier verbogen en...

Страница 18: ...T OP DE PRESTATIE EN EFFECTIVITEIT HET VERWIJDEREN VAN STOOTSTRIPPEN EMBLEMEN EN NAAMPLATEN KENTEKENS Slijp de bladen alleen vanaf de bolle machinaal bewerkte kant Houd de platte kant van het blad gla...

Страница 19: ...ken Gebruik voor het pneumatische werktuig alleen de aanbevolen bladen en accessoires uit de set voor het verwijderen van voorruiten Dit werktuig mag alleen door gekwalificeerde technici gehanteerd en...

Страница 20: ...e la parte posteriore dell utensile rimanga quanto pi vicino possibile al cristallo INCORRETTA PROCEDURA DI TAGLIO La figura D illustra un modo incorretto di usare l utensile ad aria compressa La lama...

Страница 21: ...E MODANATURE LATERALI DI PROTEZIONE DELLA SCOCCA E DI STEMMI TARGHETTE MARCA O SCUDETTI Affilare le lame solo dal lato arrotondato lavorato di macchina Mantenere ben levigato il lato piatto della lama...

Страница 22: ...anteriore dell auto Questo utensile deve essere usato e riparato solo da tecnici qualificati Usare l utensile ad aria compressa solo in accordo con le specifiche del fabbricante e per le applicazioni...

Страница 23: ...incl SPB32 x 2 Front Screw Lever Pivot Pin Foam Muffler O Ring Washer Qty 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Part SPB1K SPB2 SPB6 SPB7K SPB8F SPB8R SPB9 SPB10 SPB11 SPB12 SPB15 SPB16 SPB17 SPB18 SPB23...

Страница 24: ...air tool vertical with the chuck at the top operate the air tool at the same time as the SPB36 screws are alternatively tightened Once again while the air is disconnected use your finger to apply pre...

Отзывы: