DE GB FR
8
The BRITAX RÖMER B-AGILE DOUBLE can be
used in the following configurations:
As a pushchair with the BRITAX
RÖMER B-AGILE DOUBLE seat
from birth up to 22 kg
As a travel system with an infant
carrier from birth up to 13 kg
The BRITAX RÖMER B-AGILE DOUBLE can be
used as a travel system with the following BRITAX
RÖMER infant carriers
(available separately)
:
• BABY-SAFE
• BABY-SAFE plus SHR II
• BABY-SAFE² iSize
• Britax PRIMO
An infant carrier must only be used facing
rearwards on the pushchair.
When used as a travel system, please follow the
instructions for your infant carrier.
As a travel system with BRITAX
RÖMER soft carrycot from birth
to 9 kg.
When using the BRITAX RÖMER B-AGILE DOUBLE
in combination with the BRITAX RÖMER soft car-
rycot the carrycot must be attached as described
in the BRITAX RÖMER soft carrycot user guide.
Always place the carrycot so that head of the child
is positioned closest to the canopy.
Der BRITAX RÖMER B-AGILE DOUBLE kann in
den folgenden Konfigurationen benutzt werden:
Als Sportwagen mit der BRITAX
RÖMER B-AGILE DOUBLE
Sitzenheit ab Geburt bis 22 kg
Als Travel System mit Babyschale
ab Geburt bis 13 kg
Der BRITAX RÖMER B-AGILE DOUBLE kann
als Travel System mit den folgenden BRITAX
RÖMER-Babyschalen verwendet werden
(separat
erhältlich)
:
• BABY-SAFE
• BABY-SAFE plus SHR II
• BABY-SAFE² iSize
• BRITAX PRIMO
Eine Babyschale darf nur rückwärtsgerichtet auf
dem Kinderwagen verwendet werden.
Bei Verwendung als Travel System befolgen Sie
bitte die Gebrauchsanleitung Ihrer Babyschale.
Als Travel System mit BRITAX
RÖMER soft carrycot ab Geburt
bis 9 kg
Wenn Sie den BRITAX RÖMER B-AGILE DOUBLE
zusammen mit der BRITAX RÖMER soft carrycot
verwenden, muss die Tragetasche befestigt werden
wie in der Gebrauchsanleitung zur BRITAX RÖMER
soft carrycot beschrieben. Ordnen Sie die Trageta-
sche immer so an, dass der Kopf des Kindes dem
Verdeck am nächsten zu liegen kommt.
La poussette BRITAX RÖMER B-AGILE
DOUBLE peut être utilisée dans les configura-
tions suivantes :
Comme poussette avec le siège
BRITAX RÖMER B-AGILE DOU-
BLE, à partir de la naissance et
jusqu‘à 22 kg
Comme système de voyage avec
lit d'auto de la naissance à 13 kg
La poussette BRITAX RÖMER B-AGILE DOUBLE
peut être utilisée comme système de voyage avec
les lits d’auto BRITAX RÖMER suivants
(dispo-
nibles séparément)
:
• BABY-SAFE
• BABY-SAFE plus SHR II
• BABY-SAFE² iSize
• Britax PRIMO
Un lit d’auto ne doit être utilisé qu’orienté vers
l’arrière sur la poussette.
Lorsqu’il est utilisé comme système de voyage, veuil-
lez suivre les instructions fournies avec votre lit d’auto.
Comme système de voyage
avec le berceau portable souple
BRITAX RÖMER soft carrycot de
la naissance à 9 kg
Si vous utilisez la poussette BRITAX RÖMER B-AGI-
LE DOUBLE combinée au berceau portable souple
BRITAX RÖMER soft carrycot, le berceau portable
doit être fixé comme indiqué dans le manuel du ber-
ceau portable souple BRITAX RÖMER soft carrycot.
Positionnez toujours le berceau portable de telle
sorte que la tête de l’enfant soit placée le plus près
possible de l’auvent.
Содержание B-AGILE DOUBLE
Страница 3: ...DE GB FR...
Страница 15: ...DE GB FR 12...
Страница 17: ...ES PT IT ES PT IT...
Страница 29: ...26 ES PT IT...
Страница 31: ...RU DK NL RU DK NL...
Страница 43: ...40 RU DK NL...
Страница 44: ...5 1 click 5 2 click 41...
Страница 45: ...42 5 3 5 4 5 5 click click...
Страница 46: ...7 8 2 5 6 click click 3 1 1 5 6 4 43...
Страница 47: ...44 5 7 1 1 2 3 4...
Страница 48: ...45 4 3 2 1 5 8 1 click 2 click...
Страница 49: ...46 5 9 1 2 3 click click 5 10 2 1 3 click click...
Страница 50: ...47 5 11 5 12...
Страница 51: ...48 2 1 5 13 4 5 3 7 7 6...
Страница 52: ...49 5 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
Страница 53: ...50 18 1 17 18 5 15...
Страница 55: ...52...