DE GB FR
4
WARNING!
To avoid injury ensure that
the child is kept away when unfolding
and folding this product.
WARNING!
Always use the restraint
system.
WARNING!
Never leave the child unat-
tended.
WARNING!
Always engage the brake
when you park the pushchair, before
you put your child into it and before you
remove your child.
WARNING!
When making adjustments,
make sure your child cannot reach into
moving parts.
WARNING!
Loads on the push handle
affect the stability of the pushchair.
WARNING!
Protect your child from strong
sunlight. The hood does not provide com-
plete protection from dangerous UV rays.
WARNING!
Always use a correctly fitted
and adjusted harness.
WARNING!
Always use the crotch strap
in combination with the waist belt.
WARNING!
Always readjust the harness
when changing the seating position of
your child.
WARNING!
Use this stroller only for
the number of children (2) for which it has
been designed.
WARNUNG!
Vergewissern Sie sich, dass
das Kind beim Aufklappen und Zusam-
menklappen des Wagens außer Reich-
weite ist, um Verletzungen zu vermeiden.
WARNUNG!
Verwenden Sie immer das
Rückhaltesystem.
WARNUNG!
Lassen Sie das Kind nie
unbeaufsichtigt.
WARNUNG!
Beim Parken des Wagens
stets die Bremse anziehen, bevor das
Kind hineingesetzt oder herausgenom-
men wird.
WARNUNG!
Beim Einstellen des Wagens
darauf achten, dass Ihr Kind außer Reich-
weite von sich bewegenden Teilen ist.
WARNUNG!
Am Schiebegriff befestigte
Lasten beeinträchtigen die Standfestig-
keit des Wagens.
WARNUNG!
Kind vor intensiver Son-
neneinstrahlung schützen. Das Verdeck
bietet keinen vollständigen Schutz vor
gefährlicher UV-Strahlung.
WARNUNG!
Stets richtig angelegtes und
eingestelltes Gurtzeug verwenden!
WARNUNG!
Stets den Schrittgurt in Ver-
bindung mit dem Beckengurt verwenden.
WARNUNG!
Das Gurtzeug immer pas-
send einstellen, wenn Sie die Sitzposition
Ihres Kindes ändern.
WARNUNG!
Verwenden Sie diesen
Wagen nur für die vorgesehene Anzahl
von Kindern (2).
AVERTISSEMENT !
Ne pliez jamais la
poussette lorsqu’un enfant est assis
dessus.
AVERTISSEMENT !
Pour éviter les bles-
sures, assurez-vous que votre enfant est
à bonne distance lorsque vous pliez et
dépliez ce produit.
AVERTISSEMENT !
Utilisez toujours le
dispositif de retenue.
AVERTISSEMENT !
Ne laissez jamais
votre enfant sans surveillance.
AVERTISSEMENT !
Serrez toujours le
frein lorsque vous stationnez la pous-
sette, avant de placer votre enfant à l’in-
térieur ou avant de l’en sortir.
AVERTISSEMENT !
Lorsque vous ef-
fectuez des réglages, assurez-vous que
votre enfant reste à distance des pièces
mobiles.
AVERTISSEMENT !
Toute charge atta-
chée à la poignée affecte la stabilité de la
poussette.
AVERTISSEMENT !
Protégez votre en-
fant contre la lumière agressive du soleil.
La capote ne fournit pas de protection
totale contre les rayons UV dangereux.
AVERTISSEMENT !
Utilisez toujours un
harnais correctement fixé et ajusté.
AVERTISSEMENT !
Utilisez toujours
la courroie d’entrejambe en lien avec le
ceinturon.
Содержание B-AGILE DOUBLE
Страница 3: ...DE GB FR...
Страница 15: ...DE GB FR 12...
Страница 17: ...ES PT IT ES PT IT...
Страница 29: ...26 ES PT IT...
Страница 31: ...RU DK NL RU DK NL...
Страница 43: ...40 RU DK NL...
Страница 44: ...5 1 click 5 2 click 41...
Страница 45: ...42 5 3 5 4 5 5 click click...
Страница 46: ...7 8 2 5 6 click click 3 1 1 5 6 4 43...
Страница 47: ...44 5 7 1 1 2 3 4...
Страница 48: ...45 4 3 2 1 5 8 1 click 2 click...
Страница 49: ...46 5 9 1 2 3 click click 5 10 2 1 3 click click...
Страница 50: ...47 5 11 5 12...
Страница 51: ...48 2 1 5 13 4 5 3 7 7 6...
Страница 52: ...49 5 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
Страница 53: ...50 18 1 17 18 5 15...
Страница 55: ...52...