background image

PL

53

Oœwiadczenie o gwarancji obejmuj¹cej wady kontroli emisji spalin
obowi¹zuj¹cej w Kalifornii, Stanach Zjednoczonych i Kanadzie.

Zarz¹d Zasobów Powietrza Kalifornii (CARB), Agencja Ochrony œrodowiska
USA oraz B&S maj¹ przyjemnoœæ udzieliæ wyjaœnieñ dotycz¹cych
Gwarantowanego Systemu Kontroli Emisji Spalin w ma³ych specjalnych
silnikach spalinowych (SORE). W Kalifornii nowe ma³e silniki stacjonarne z
roku modelowego 2006 musz¹ byæ projektowane, konstruowane i
wyposa¿ane zgodnie z surowymi normami zwalczania smogu obowi¹zuj¹cymi
w Stanach Zjednoczonych. Na pozosta³ym obszarze Stanów Zjednoczonych
modele certyfikowane w roku 1997 i póĐniejsze modele silników specjalnych o
zap³onie iskrowym musz¹ odpowiadaæ podobnym normom ustalonym przez
Agencjê Ochrony Œrodowiska Stanów Zjednoczonych. B&S musi udzieliæ
gwarancji obejmuj¹cej system kontroli emisji spalin silnika w ni¿ej
wymienionych okresach, o ile nie nast¹pi nieprawid³owe u¿ycie, zaniedbanie,
u¿ycie czêœci nieoryginalnych lub nieprawid³owa konserwacja ma³ego silnika
specjalnego.
System kontroli emisji spalin obejmuje takie czêœci jak gaĐnik, filtr powietrza,
uk³ad zap³onowy, przewody paliwowe, t³umik i katalizator. Mo¿e równie¿
zawieraæ z³¹cza i inne podzespo³y zwi¹zane z emisj¹ spalin.
W przypadku zaistnienia sytuacji objêtej gwarancj¹ B&S dokona bezp³atnej
naprawy ma³ego silnika specjalnego obejmuj¹cej diagnozê, czêœci i robociznê.

Gwarancja firmy Briggs & Stratton obejmuj¹ca wady kontroli emisji spalin.

Gwarancja obejmuje wady czêœci ma³ych silników specjalnych zwi¹zanych z emisj¹
spalin przez okres dwóch lat z zastrze¿eniem poni¿szych warunków. Objêta
gwarancj¹ wadliwa czêœæ zostanie naprawiona lub wymieniona przez B&S.

Obowi¹zki w³aœciciela zwi¹zane z gwarancj¹.

W³aœciciel ma³ego silnika specjalnego odpowiada za przeprowadzenie niezbêdnej
konserwacji opisanej w Instrukcji Obs³ugi. B&S zaleca zachowanie wszystkich
pokwitowañ dotycz¹cych konserwacji ma³ego silnika specjalnego, jednak¿e
nie mo¿e odmówiæ gwarancji wy³¹cznie z powodu braku tych pokwitowañ lub
niedokonania wszystkich planowych konserwacji.
W³aœciciel ma³ego silnika specjalnego powinien jednak byæ œwiadomy faktu, ¿e
B&S mo¿e odmówiæ gwarancji w przypadku awarii ma³ego silnika specjalnego
lub jego czêœci spowodowanej nieprawid³owym u¿yciem, zaniedbaniem,
nieprawid³ow¹ konserwacj¹ lub niedozwolonymi modyfikacjami.
W³aœciciel jest zobowi¹zany do okazania ma³ego silnika specjalnego
autoryzowanemu przedstawicielowi B&S niezw³ocznie po zaistnieniu problemu.
Bezsporne naprawy gwarancyjne powinny zostaæ dokonane w racjonalnym terminie
nieprzekraczaj¹cym 30 dni.
W przypadku pytañ dotycz¹cych praw i zobowi¹zañ wynikaj¹cych z gwarancji
nale¿y siê kontaktowaæ z Przedstawicielem B&S ds. Obs³ugi pod numerem
w USA 1‐414‐259‐5262.
Gwarancja emisji spalin obejmuje wady. Istnienie wad jest ustalane w oparciu
o normaln¹ pracê silnika. Gwarancja nie ma zwi¹zku z u¿ytkowym testem
emisji spalin.

Oœwiadczenie o gwarancji systemu kontroli emisji spalin 

firmy Briggs & Stratton Corporation (B&S), Zarz¹du Zasobów

Powietrza Kalifornii (CARB) oraz Agencji Ochrony Œrodowiska

Stanów Zjednoczonych (prawa i zobowi¹zania w³aœciciela 

z tytu³u gwarancji obejmuj¹cej wady)

Poni¿sze warunki specyficzne dotycz¹ gwarancji obejmuj¹cej wady systemu
kontroli emisji spalin. Uzupe³niaj¹ one gwarancjê firmy B&S obejmuj¹cej silniki nie
objête przepisami znajduj¹c¹ siê w Instrukcji Obs³ugi.
1.

Czêœci objête gwarancj¹
Niniejsza gwarancja obejmuje tylko ni¿ej wymienione czêœci (czêœci systemów
kontroli emisji spalin) w zakresie, w jakim czêœci te s¹ w³¹czone do zakupionego
silnika.
a.

System pomiaru paliwa

System wzbogacania przy uruchomieniu na zimno (ssanie)

GaĐnik i czêœci wewnêtrzne

Pompa paliwa

Przewód paliwowy, wyposa¿enie przewodu paliwowego, zaciski.

Zbiornik paliwa, korek i linka

Kanister wêglowy

b.

Uk³ad dolotu powietrza

Filtr powietrza

Kolektor dolotowy

Przewód oczyszczania i odpowietrzania

c.

Uk³ad zap³onowy

Œwieca (‐e)

Zap³on iskrownikowy

d.

Uk³ad katalizatora

Katalizator

Kolektor wydechowy

System wtrysku powietrza lub zawór impulsowy

e.

Inne elementy wykorzystane w systemach opisanych powy¿ej

Zawory i prze³¹czniki podciœnienia, temperatury, ustawienia
zu¿ywaj¹ce siê.

Z³¹cza i elementy monta¿owe

2.

Zakres
B&S gwarantuje pierwszemu w³aœcicielowi i ka¿demu nastêpnemu
nabywcy, ¿e Czêœci objête gwarancj¹ bêd¹ wolne od wad materia³ów i
wykonania powoduj¹cych awarie Czêœci objêtych gwarancj¹ przez okres
dwóch lat od daty dostawy silnika do nabywcy detalicznego.

3.

Brak op³at
Ka¿da Czêœæ objêta gwarancj¹ zostanie naprawiona lub wymieniona bezp³atnie,
³¹cznie z diagnostyk¹ prowadz¹c¹ do stwierdzenia wadliwoœci Czêœci
objêtej gwarancj¹, je¿eli diagnozy dokona Autoryzowany Przedstawiciel
B&S ds. Obs³ugi. W sprawie obs³ugi gwarancyjnej w zakresie emisji spalin
nale¿y siê kontaktowaæ z najbli¿szym Autoryzowanym Przedstawicielem
B&S ds. Obs³ugi wskazanym w ksi¹¿ce telefonicznej w dziale ”Silniki,
benzyna”, ”Silniki benzynowe”, ”Kosiarki do trawy” lub podobnym.

4.

Roszczenia i wy³¹czenia gwarancji
Roszczenia z tytu³u gwarancji bêd¹ zg³aszane zgodnie z postanowieniami
Polityki Gwarancji Obejmuj¹cych Silniki B&S. Gwarancja bêdzie wy³¹czona
w przypadku zastosowania lub awarii czêœci innych ni¿ oryginalne czêœci
B&S lub awarii spowodowanych nieprawid³owym u¿yciem, zaniedbaniem
lub nieprawid³ow¹ obs³ug¹ i konserwacj¹ opisan¹ w Warunkach Gwarancji
Silników B&S. B&S nie ponosi odpowiedzialnoœci gwarancyjnej za awarie
Czêœci objêtych gwarancj¹ spowodowane u¿yciem czêœci dodatkowych,
nieoryginalnych lub modyfikowanych.

5.

Konserwacja
Ka¿da Czêœæ objêta gwarancj¹ nieprzewidziana do wymiany w ramach
wymaganej konserwacji lub przewidziana wy³¹cznie do regularnej kontroli w
celu naprawy lub wymiany w razie koniecznoœci, bêdzie objêta gwarancj¹ w
zakresie wad przez okres objêty gwarancj¹. Ka¿da Czêœæ objêta gwarancj¹
przewidziana do wymiany w ramach wymaganej konserwacji bêdzie objêta
gwarancj¹ w zakresie wad tylko przez okres koñcz¹cy siê w terminie
pierwszej planowej wymiany tej czêœci. Podczas konserwacji lub naprawy
niemo¿liwe jest u¿ycie jakiejkolwiek innej czêœci zamiennej ni¿ oryginalna.
W³aœciciel ponosi odpowiedzialnoœæ za dokonanie wszystkich wymaganych
konserwacji okreœlonych w Instrukcji Obs³ugi B&S.

6.

Gwarancja wynikowa
Niniejsza gwarancja obejmuje awarie wszystkich czêœci silnika spowodowane
awari¹ jakiejkolwiek Czêœci Objêtej Gwarancj¹ w okresie jej gwarancji.

Postanowienia gwarancji systemu kontroli emisji

spalin firmy Briggs & Stratton

Silniki certyfikowane jako zgodne z Normami Emisji Spalin Fazy 2 Zarz¹du
Zasobów Powietrza Kalifornii (CARB) musz¹ zawieraæ widoczn¹ informacjê
o Okresie trwa³oœci emisji spalin i WskaĐniku powietrza. Briggs & Stratton
udostêpnia te informacje konsumentowi na etykietach emisji spalin. Etykieta
na silniku zawiera informacje wymagane przez certyfikat.

Okres Trwa³oœci Emisji Spalin 

okreœla liczbê godzin rzeczywistego czasu

pracy, w którym jest wa¿ny certyfikat zgodnoœci silnika z przepisami
dotycz¹cymi emisji spalin, przy za³o¿eniu prawid³owej konserwacji zgodnej
z Instrukcj¹ obs³ugi i konserwacji. Stosowane s¹ nastêpuj¹ce kategorie:

Umiarkowana:

Certyfikat zgodnoœci silnika z przepisami dotycz¹cymi emisji spalin jest wa¿ny
przez 125 godzin rzeczywistej pracy silnika.

Poœrednia:

Certyfikat zgodnoœci silnika z przepisami dotycz¹cymi emisji spalin jest wa¿ny
przez 250 godzin rzeczywistej pracy silnika.

Przed³u¿ona:

Certyfikat zgodnoœci silnika z przepisami dotycz¹cymi emisji spalin jest wa¿ny
przez 500 godzin rzeczywistej pracy silnika. Przyk³adowo, typowa pchana
kosiarka do trawy stosowana jest przez 20 do 25 godzin rocznie. Dlatego

Okres trwa³oœci emisji spalin 

silnika z ocen¹

 poœredni¹ 

bêdzie odpowiada³

okresowi 10 do 12 lat.
Niektóre silniki firmy Briggs & Stratton bêd¹ wyposa¿one w certyfikaty
zgodnoœci z normami emisji spalin Fazy 2 Agencji Ochrony Œrodowiska
Stanów Zjednoczonych (USEPA). W przypadku silników wyposa¿onych w
certyfikat Fazy 2 Okres zgodnoœci z przepisami dotycz¹cymi emisji spalin
wskazany na etykiecie Zgodnoœci emisji okreœla liczbê godzin pracy w ci¹gu,
których silnik spe³nia federalne wymagania w zakresie emisji spalin.
W przypadku silników o pojemnoœci skokowej poni¿ej 225 cm

3

.

Kategoria C = 125 godzin
Kategoria B = 250 godzin
Kategoria A = 500 godzin
W przypadku silników o pojemnoœci skokowej równej 225 cm

3

 lub wiêkszej.

Kategoria C = 250 godzin
Kategoria B = 500 godzin
Kategoria A = 1000 godzin

Informacje o Okresie Trwa³oœci Emisji i WskaĐniku

Powietrznym znajduj¹ siê na etykiecie systemu

emisji spalin silnika.

INFORMACJE TECHNICZNE

Informacja dotycz¹ca mocy znamionowej silnika

Ca³kowita moc znamionowa dla poszczególnych modeli silników
benzynowych jest oznaczana zgodnie z norm¹ J1940 SAE (Society of
Automotive Engineers ‐ Stowarzyszenie In¿ynierów Motoryzacji) (Procedura
wyznaczania wartoœci znamionowej mocy i momentu obrotowego dla ma³ych
silników), a parametry znamionowe zosta³y wyznaczone i skorygowane
zgodnie z norm¹ SAE J1995 (wersja poprawiona 2002‐05). Wartoœci
momentu obrotowego podawane s¹ dla prêdkoœci obrotowej 3060 obr./min;
wartoœci mocy podawane s¹ dla prêdkoœci obrotowej 3600 obr./min.
Rzeczywista ca³kowita moc silnika bêdzie ni¿sza i mog¹ mieæ na ni¹, miêdzy
innymi, wp³yw warunki otoczenia oraz zmiennoœæ charakterystyki miêdzy
poszczególnymi egzemplarzami silników. Uwzglêdniaj¹c zarówno szerok¹
paletê produktów, w których stosowane s¹ silniki, oraz wieloœæ problemów
dotycz¹cych œrodowiska pracy tych produktów, silnik benzynowy mo¿e nie
osi¹gaæ maksymalnej mocy w przypadku zastosowania w danym urz¹dzeniu
(rzeczywista moc w urz¹dzeniu lub moc netto). Ró¿nica wynika z ró¿nych
czynników, w tym, miêdzy innymi, wyposa¿enia (filtr powietrza, wydech,
zasilanie, ch³odzenie, gaĐnik, pompa paliwa itp.), ograniczeñ zastosowania,
warunków otoczenia (temperatura, wilgotnoœæ, wysokoœæ miejsca pracy nad
poziomem morza) oraz zmiennoœci charakterystyki miedzy poszczególnymi
egzemplarzami silników. Ze wzglêdu na ograniczenia zwi¹zane z produkcj¹ i
wydajnoœci¹ Briggs & Stratton mo¿e zast¹piæ silnik danej serii silnikiem o
wy¿szej mocy znamionowej.

Содержание Classic 100000 Series

Страница 1: ...instrukcija LietoĠanas un apkopes instrukcija Instrukcja Obs ugi i Konserwacji Instrucþiuni de utilizare ºi de întreþinere Èíñòðóêöèè ïî ýêñïëóàòàöèè è òåõíè åñêîìó îáñëóæèâàíèþ Navodila za uporabo vzdrďevanje GB BG CZ CR EE LT PL RO SL RU LV H BRIGGSandSTRATTON com E Copyright Briggs Stratton Corporation Milwaukee Wisconsin 53201 U S A Form No MS 3734 3 07 Printed in U S A Model 100000 DOV Extend...

Страница 2: ...Fig 2 Fig 3 Fig 1 4 1 3 2 7 5 6 8 9 10 Ì Í Ë Î Ê Ê Ë Fig 4 Ê Ë Ì Í Î Ï ...

Страница 3: ...e Briggs Stratton does not necessarily know what equipment this engine will power it is important that you read and understand these instructions and the instructions for the equipment this engine powers The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm WARNING WARNING Briggs Stratton does not approve o...

Страница 4: ...The state of California requires this Section 4442 of the California Public Resources Code Other states may have similar laws Federal laws apply on federal land WARNING Running engines produce heat Engine parts especially muffler become extremely hot Severe thermal burns can occur on contact Combustible debris such as leaves grass brush etc can catch fire OIL RECOMMENDATIONS CAUTION Engine shipped...

Страница 5: ... and the engine may not start Note If engine stopped because it ran out of fuel refuel engine and push primer bulb 3 times Priming is usually unnecessary when restarting a warm engine However cool weather may re quire priming to be repeated 3 See STARTING section Fig 6 STANDARD ENGINE 1 Open fuel shut off valve1 4 turn if equipped 2 Move throttle control to FAST or START position if equipped 3 Mov...

Страница 6: ...type of spark plug for replacement DO NOT attempt to start engine with spark plug removed Fuel can ignite and cause a fire or explosion WARNING CLEANING DEBRIS Fig 12 Daily or before every use clean grass chaff or accumulated debris from engine Keep linkage s ring and controls clean Keep area around and behind muffler free of any combustible debris Remove spark arrester Keeping engine clean allows...

Страница 7: ...ntact your nearest Autho rized B S Service Dealer as listed in the Yellow Pages under Engines Gasoline Gasoline Engines Lawn Mowers or similar category 4 Claims and Coverage Exclusions Warranty claims shall be filed in accordance with the provisions of the B S Engine Warranty Policy Warran ty coverage shall be excluded for failures of Warranted Parts which are not original B S parts or because of ...

Страница 8: ...maintenance The life of an engine depends upon the conditions under which it operates and the care it receives Some applications such as tillers pumps and rotary mowers are very often used in dusty or dirty conditions which can cause what appears to be premature wear Such wear when caused by dirt dust spark plug cleaning grit or other abrasive material that has entered the engine be cause of impro...

Страница 9: ...à ãè èçáÿãâàòå Òúé êàòî Briggs Stratton íå áèõà ìîãëè äà çíàÿò êàêâà ìàøèíà ùå çàäâèæâà òîçè äâèãàòåë âàæíî å äà ïðî åòåòå è ðàçáåðåòå òåçè èíñòðóêöèè u èíñòðóêöèèòå çà çàäâèæâàíàòà ìàøèíà Èçãîðåëèòå ãàçîâå îò òîçè äâèãàòåë ñúäúðæàò õèìè åñêè ñúåäèíåíèÿ èçâåñòíè íà ùàòà Êàëèôîðíèÿ êàòî ïðè èíèòåëè íà ðàê óâðåæäàíèÿ ïðè ðàæäàíå èëè äðóãè óâðåæäàíèÿ ñâúðçàíè ñ ðåïðîäóêòèâíîñòòà ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ ÏÐÅÄÓÏ...

Страница 10: ... òîâà â Ðàçäåë 4442 íà Êàëèôîðíèéñêèÿ ïðàâèëíèê çà îáùåñòâåíè ðåñóðñè Âúçìîæíî å äðóãè ùàòè äà èìàò ïîäîáíè çàêîíè Ôåäåðàëíèòå çàêîíè ñå ïðèëàãàò íà ôåäåðàëíà çåìÿ ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ Ðàáîòåùèòå äâèãàòåëè îòäåëÿò òîïëèíà àñòèòå íà äâèãàòåëèòå îñîáåíî øóìîçàãëóøèòåëÿ ñòàâàò èçêëþ èòåëíî ãîðåùè Ïðè äîïèð ìîæå äà ïîëó èòå ñåðèîçíî èçãàðÿíå Ãîðèìèòå îòïàäúöè êàòî ëèñòà òðåâè õðàñòàëàê è äðóãè ìîãàò äà ñå ç...

Страница 11: ...àðòèðà Çàáåëåæêà Àêî äâèãàòåëÿò ñïðå ïîðàäè ëèïñà íà ãîðèâî çàðåäåòå ãî è íàòèñíåòå ïîìïàòà çà íà àëíî ïîäêà âàíå íà ãîðèâî 3 ïúòè Ïîäêà âàíåòî îáèêíîâåíî íå å íåîáõîäèìî ïðè ïîâòîðíî ñòàðòèðàíå íà òîïúë äâèãàòåë Ñòóäåíîòî âðåìå îáà å ìîæå äà íàëîæè ïîäêà âàíåòî äà ñå ïîâòîðè 3 Âèæòå ðàçäåë ÑÒÀÐÒÈÐÀÍÅ Ôèã 6 ÑÒÀÍÄÀÐÒÅÍ ÄÂÈÃÀÒÅË 1 Îòâîðåòå êðàí åòî çà ãîðèâîòî íà 1 4 îáîðîò àêî èìà òàêîâà 2 Ïðåìåñòå...

Страница 12: ...ïàëèòåëíà ñâåù Ãîðèâîòî ìîæå äà ñå âúçïëàìåíè è äà ïðåäèçâèêà ïîæàð èëè âçðèâ ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ ÏÎ ÈÑÒÂÀÍÅ ÍÀ ÍÀÑËÎßÂÀÍÈß Ôèã 12 Åæåäíåâíî èëè ïðåäè âñÿêî èçïîëçâàíå ïî èñòâàéòå îò äâèãàòåëÿ òðåâèòå ïëÿâàòà èëè íàòðóïàíèòå íàñëîÿâàíèÿ Ïàçåòå èñòè ëîñòîâàòà ñèñòåìà s ïðúñòåíà è óïðàâëåíèÿòà Ïàçåòå èñòè îò çàïàëèìè íàñëîÿâàíèÿ ïîâúðõíîñòèòå îêîëî è çàä øóìîçàãëóøèòåëÿ Ñâàëåòå èñêðîãàñèòåëÿ Ïîääúðæàíåòî...

Страница 13: ...àé áëèçêèÿ Óïúëíîìîùåí ñåðâèçåí ïðåäñòàâèòåë íà B S êàêòî å ïîñî åíî â Æúëòèòå ñòðàíèöè â ðóáðèêèòå Äâèãàòåëè Áåíçèí Áåíçèíîâè äâèãàòåëè Ïîëåâè êîñà êè èëè äðóãà ïîäîáíà êàòåãîðèÿ 4 Ðåêëàìàöèè è èçêëþ åíèÿ îò ãàðàíöèîííîòî ïîêðèòèå Ãàðàíöèîííèòå ðåêëàìàöèè ùå áúäàò èçïúëíåíè â ñúîòâåòñòâèå ñ êëàóçèòå â Ãàðàíöèîííàòà ïîëèöà íà B S çà äâèãàòåëèòå Ãàðàíöèîííîòî ïîêðèòèå íå ñëåäâà äà âêëþ âà ïîâðåäè í...

Страница 14: ...âà ðåìîíò êîãàòî íîðìàëíîòî ïîëçâàíå å èç åðïàëî æèâîòà íà äàäåíà àñò èëè äâèãàòåë Íåêà åñòâåíî òåõíè åñêî îáñëóæâàíå Æèâîòúò íà äàäåí äâèãàòåë çàâèñè îò óñëîâèÿòà ïðè êîèòî ðàáîòè è îò ãðèæèòå êîèòî ïîëó àâà Íÿêîè ïðèëîæåíèÿ êàòî êóëòèâàòîðè ïîìïè è ðîòàöèîííè êîñà êè ìíîãî åñòî ñå èçïîëçâàò â ïðàøíà è çàìúðñåíà ñðåäà êîåòî ìîæå äà äîâåäå äî ïðåäâàðèòåëíîòî èì èçíîñâàíå Òàêîâà èçíîñâàíå íå ñå ïîê...

Страница 15: ...i ovim motorom vaďno je da proèitate i shvatite ove upute i upute koje se odnose na stroj koji æe biti pogonjen ovim motorom Ispučni plinovi ovog proizvoda sadrďe kemikalije poznate drďavi Kaliforniji kao izazivaèi raka defekata kod roðenja ili drugih reproduktivnih očteæenja UPOZORENJE UPOZORENJE Briggs Stratton ne odobrava i ne dopučta uporabu ovih motora na vozilima s tri kotaèa za sve terene A...

Страница 16: ...a o Javnim Resursima Druge drďave bi mogle imati sliène zakone Savezni zakoni primjenjuju se na saveznom zemljičtu UPOZORENJE Rad motora proizvodi toplinu Dijelovi motora naroèito prigučivaè izuzetno se zagrijavaju Tečke opekline mogu nastati pri dodiru Zapaljivi otpad poput ličæa trave grmlja itd moďe se upaliti PREPORUKE U VEZI S ULJEM OPREZ Motore Briggs Stratton isporuèuje se bez ulja Prije po...

Страница 17: ...stane zbog nestanka goriva nadolijte gorivo i pritisnite pumpicu goriva 3 puta Upumpavanje je obièno nepotrebno pri pokretanju toplog motora Meðutim hladno vrijeme moďe iziskivati ponavljanje upumpavanja 3 Pogledajte POKRETANJE Slika 6 STANDARDNI MOTOR 1 Otvorite ventil dovoda goriva za 1 4 okreta ako se nalazi u opremi 2 Regulator gasa postavite u poloďaj FAST brzo ili START ako je motor tako opr...

Страница 18: ...koje nastaju pri paljenju Ako je ovaj motor bio opremljen takvom svjeæicom koristite isti tip svjeæice prilikom zamjene NEMOJTE pokučavati pokretati motor dok je svjeæica izvaðena Gorivo se moďe zapaliti te tako izazvati poďar ili eksploziju UPOZORENJE ÈIĆÆENJE NEÈISTOÆA Slika 12 Svakodnevno ili prije svake uporabe oèistite nakupine trave neèistoæa iverja s motora Poluďje s prsten i regulatore drď...

Страница 19: ...ja radi utvrðivanja kvara dijela pokrivenog jamstvom ako dijagnozu obavlja ovlačteni B S serviser Za servisiranje dijelova ispučtanja pod jamstvom obratite se najbliďem B S serviseru navedenom u Ĉutim stranicama pod Motori benzinski Benzinski motori Kosilice ili slièno 4 Izjave i iznimke od obuhvaæanja Jamstvene izjave moraju se ispuniti u skladu s odredbama jamstvene politike B S a Obuhvaæenost j...

Страница 20: ...troče normalnom uporabom Nepravilno odrďavanje Ĉivotni vijek motora ovisi o uvjetima u kojima radi te brizi koja mu se poklanja Neki ureðaji koje on pokreæe kao čto su plugovi pumpe i rotacione kosilice obièno rade u prljavim uvjetima koji mogu izazvati prerano habanje Takvo habanje izazvano neèistoæom pračinom sredstvom za èičæenje svjeæice ili drugim abrazivnim sredstvima koja dospiju u motor zb...

Страница 21: ... jaké zaøízení bude tento motor pohánìt je dùleďité abyste si pøeèetli a pochopili jak tyto pokyny tak i pokyny pro zaøízení které tento motor pohání Výfukové plyny tohoto výrobku obsahují chemikálie o nichď je ve státì Kalifornie známo ďe zpùsobují rakovinu počkození plodu èi jiné poruchy reprodukce VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Briggs Stratton neschvaluje ani nepovoluje pouďití tìchto motorù na tøíkolových ...

Страница 22: ...te ve funkèním stavu lapaè jisker Vyďaduje to stát Kalifornie odst 4442 Kalifornského zákona o veøejných zdrojích Ostatní státy mají podobné zákony Na federálních pozemcích platí federální zákony VAROVÁNÍ Provozem motorù se vytváøí teplo Díly motoru zejména tlumiè výfuku jsou za provozu extrémnì horké Ve styku s nimi mohou vzniknout váďné popáleniny Hoølavý materiál jako je listí tráva ročtí atd m...

Страница 23: ...oplòte palivo a stisknìte balónek nastøikovaèe tøikrát Pøi spoučtìní teplého motoru je nastøikování zpravidla zbyteèné Za chladného poèasí včak mùďe být tøeba nastøikování zopakovat 3 Viz kapitola SPUĆTÌNÍ MOTORU Obr 6 STANDARDNÍ MOTOR 1 Otevøete palivový uzavírací ventil otoèením o 1 4 otáèky pokud je jím motor vybaven 2 Pøesuòte ovládací prvek čkrtící klapky do polohy FAST nebo START pokud je jí...

Страница 24: ...čené zapalovací svíèky Jestliďe byl tento motor pùvodnì vybaven odručenou svíèkou pouďívejte k výmìnì svíèek stejného typu NEPOKOUĆEJTE se spustit motor s vyjmutou zapalovací svíèkou Palivo se mùďe vznítit a zpùsobit poďár nebo výbuch VAROVÁNÍ ODSTRAÒOVANÍ NEÈISTOT Obr 12 Kaďdý den nebo pøed kaďdým pouďitím odstraòte z motoru trávu plevy nebo nahromadìnou neèistotu Udrďujte táhla pruďiny a ovládac...

Страница 25: ...áce provedena autorizovaným servisem B S Servis emisí viz nejbliďčí autorizovaný servis B S uvedený ve Zlatých stránkách pod heslem Motory benzínové Benzínové motory Sekaèky na trávu nebo podobnì 4 Vylouèení záruky Uplatnìní záruky se musí provést v souladu s podmínkami záruky poskytované firmou B S na motory Ze záruky jsou vylouèeny vady dílù krytých zárukou pokud se nejedná o originální díly B S...

Страница 26: ...péèi která se mu vìnuje Motory nìkterých zaøízení jako jsou kultivátory èerpadla a rotaèní sekaèky pracující v pračném nebo zneèičtìném prostøedí které mùďe zpùsobit pøedèasné opotøebení motoru Záruka se nevztahuje na opotøebení zpùsobené prachem neèistotami pískem z èistìní svíèek nebo jinými brusnými materiály které do motoru pronikly v dùsledku nesprávné údrďby Tato záruka se vztahuje pouze na ...

Страница 27: ... juhiseid Selle mootori heitgaasid sisaldavad keemilisi aineid mis California osariigi andmeil pĦhjustavad vĨhki sĬnnidefekte vĦi kahjustavad muul viisil paljunemisvĦimet HOIATUS HOIATUS Briggs Stratton ei kiida heaks nende mootorite paigaldamist ning kasutamist 3 rattalistel maastikusĦidukitel ATVd mootorratastel hobikartidel ĦhusĦidukitel ega vĦistlussĦidukitel Mootorite kasutamine sellisteks ra...

Страница 28: ...pĬĬdja ning hoidke see tĪĪkorras California osariigis on see kohustuslik California Public Resources Code artikkel 4442 Sarnaseid seadusi vĦib olla ka teistes osariikides FĪderaalaladel kehtivad fĪderaalseadused HOIATUS TĪĪtavast mootorist eraldub soojust Mootori osad eelkĦige summuti vĦivad olla vĨga kuumad Nende puudutamine vĦib kaasa tuua raskeid pĦletushaavu PĦlevad jĨĨgid nĨiteks puulehed roh...

Страница 29: ...a MĨrkus Kui mootor kĬtuse lĦppemise tĦttu seiskus lisage kĬtust ja vajutage eeltĨitepumpa 3 korda īldjuhul ei ole eeltĨitepumba kasutamine vajalik kui mootor on soe KĬlma ilma puhul vĦib eeltĨitepump siiski vajalik olla 3 Vaadake jaotist KħIVITAMINE Joonis 6 STANDARDNE MOOTOR 1 Avage kĬtuseventiili 1 4 pĪĪret kui see on olemas 2 Nihutage seguklapi hoob asendisse FAST vĦi START kui see on olemas 3...

Страница 30: ...eimpulsse summutava takistiga sĬĬtekĬĬnla kasutamist Kui teie mootor oli algselt varustatud takistiga sĬĬtekĬĬnlaga kasutage sarnast sĬĬtekĬĬnalt ka edaspidi ħRGE prooviga kĨivitada eemaldatud sĬĬtekĬĬnlaga mootorit KĬtus vĦib sĬttida ja pĦhjustada tulekahju vĦi plahvatuse HOIATUS PRAHIST PUHASTAMINE Joonis 12 Eemaldage iga pĨev vĦi enne iga kasutamist mootorile kogunenud rohi terad vĦi praht Hoid...

Страница 31: ...atud edasimĬĬja juures Heitgaaside garantiiteeninduseks pĪĪrduge lĨhimasse B S i volitatud edasimĬĬja poole kelle leiate telefoniraamatu Yellow Pages mĨrksĦnade Engines Gasoline Gasoline Engines Lawn Mowers Mootorid Bensiinimootorid Muruniidukid vĦi sarnaste alt 4 GarantiinĦuded ja kehtivuse vĨlistamised Garantii reklamatsioonid peavad olema registreeritud vastavalt B S i mootorite garantiitingimu...

Страница 32: ...meid nagu freese pumpi ja rootorniidukeid kasutatakse sageli tolmustes ja mustades tingimustes mis vĦivad pĦhjustada enneaegset kulumist Kulumine mis on pĦhjustatud mustusest tolmust sĬĬtekĬĬnla puhastamisjĨĨkidest vĦi muust abrasiivsest materjalist mis on mootorisse sattunud ebaĦige hoolduse tĦttu ei kuulu garantiiremondi alla Selle garantii alla kuuluvad ainult materjali ja vĦi valmistusvigadest...

Страница 33: ...itt felsorolt valamint a motor által meghajtandó berendezésre vonatkozó elõírásokat Ennek a terméknek a motor kipufogógázai Kalifornia állam hatóságai elõtt ismert olyan anyagokat tartalmaznak amelyek rákot születési rendellenességeket vagy egyéb a szaporodást befolyásoló ártalmat okoznak VIGYÁZAT VIGYÁZAT A Briggs Stratton nem hagyja jóvá és nem engedélyezi ezen motorok háromkerekû mindenféle ter...

Страница 34: ...Kalifornia állam törvényei ezt megkövetelik Kalifornia állam közvagyonra vonatkozó törvénykönyvének 4442 cikkelye Más államoknak is hasonló törvényeik lehetnek A szövetségi törvények az aktuális szövetség területére vonatkoznak VIGYÁZAT A járó motorok hõt termelnek A motor alkatrészek különösképpen a kipufogódob rendkívül felforrósodnak Ha hozzáérnek komoly égési sérülések keletkezhetnek A gyúléko...

Страница 35: ...ja meg a befecskendezõ szivattyú gombot A befecskendezésre általában nincs szükség akkor ha meleg motort indít újra Hideg idõben azonban esetleg meg kell ismételni a befecskendezést 3 Lásd az INDÍTÁS részt 6 ábra STANDARD MOTOR 1 Nyissa ki az üzemanyag elzárószelepét 1 4 fordulattal ha be van szerelve 2 A fojtószelep szabályozó kart állítsa FAST GYORS vagy START helyzetbe ha be van szerelve 3 Tolj...

Страница 36: ...ve csakis azonos típusút használjunk csere esetén NE kísérelje meg elindítani a motort eltávolított gyújtógyertyával Az üzemanyag meggyulladhat és tüzet vagy robbanást okozhat VIGYÁZAT TISZTÍTÁS 12 ábra Naponta vagy minden használat elõtt tisztítsa ki a motorból a füvet pelyvát vagy a felhalmozódott hulladékot Tartsa tisztán a kapcsolódásokat az s gyûrût és a kezelõszerveket A kipufogódob körüli é...

Страница 37: ...rész hibás e ha azt hivatalos B S szervizszolgáltató végzi A kibocsátás szabályozási garanciával kapcsolatban forduljon a legközelebbi Hivatalos B S szervizszolgáltatóhoz melyet a Szakmai telefonkönyv Motorok Benzin Benzinmotorok Fûnyírók vagy hasonló címszava alatt található 4 Mentesség és kivétel a jótállási kötelezettségek alól A jótállási igényeket a B S motorok garanciapolitikája szerint kell...

Страница 38: ...ettartamát normál használat merítette ki Helytelen karbantartás A motor élettartama függ az üzemelés körülményeitõl és a karbantartás gondosságától Bizonyos alkalmazási helyeken például kapálógépben szivattyúban és rotációs fûnyíróban nagyon gyakran poros piszkos körülmények között üzemel a motor aminek következtében idõ elõtti kopás lép fel A garancia nem terjed ki az olyan kopásra amelyet piszok...

Страница 39: ...io iĠmetamosios dujos turi savo sudĴtyje cheminiĸ medĤiagĸ Ĥinomĸ Kalifornijos valstijoje kaip sukelianĒias vĴĤĶ apsigimimus arba kitais veikianĒias paveldimumĮ DıMESIO DıMESIO Briggs Stratton nepritaria ir nerekomenduoja naudoti Ġiuos variklius triratĴse visureigĴse transporto priemonĴse motocikluose kartinguose skraidyklĴse arba transporto priemonĴse skirtose lenktynĴms ğiĸ varikliĸ naudojimas t...

Страница 40: ...os valstijos valdĤia Kalifornijos valstijos civilinio kodekso straipsnis Nr 4442 Kitos valstijos gali taikyti panaĠius Ķstatymus Federaliniai Ķstatymai galioja federalinĴje ĤemĴje DıMESIO Veikiantys varikliai skleidĤia ĠilumĮ Variklio dalys ypaĒ duslintuvas labai Ķkaista Neatsargiai prisilietİ galite nudegti Susikaupusios lengvai uĤsiliepsnojanĒios medĤiagos tokios kaip lapai ĤolĴ ir t t gali uĤsi...

Страница 41: ... gali prireikti pakartoti pumpavimĮ 3 ģiĢrĴkite skyriĸ UģVEDIMAS Pav 6 STANDARTINIS VARIKLIS 1 Atidarykite 1 4 apsisukimo kuro sklendİ voĤtuvĮ jeigu yra 2 Nustatykite greiĒio reguliatoriĸ Ķ FAST arba START pozicijĮ jeigu tai yra Ķmanoma 3 Nustatykite droselĶ Ķ RUN padĴtĶ jeigu tai yra Ķmanoma 4 Suraskite primerio mygtukĮ ir jeigu uĤvedate variklĶ pirmĮ kartĮ paspauskite jĶ 5 kartus Per sekanĒius u...

Страница 42: ...arĤomis kurios slopina uĤdegimo signalus Jeigu jĢsĸ variklyje yra tokios ĤvakĴs naudokite tokias paĒias Ĥvakes ir keitimui Nebandykite vesti variklio be uĤdegimo ĤvakĴs Kuras gali uĤsiliepsnoti ir sukelti sprogimĮ DıMESIO VALYMAS NUO ģOLıS Pav 12 Valykite ĤolĴ purvĮ nuo variklio kiekvienĮ dienĮ arba prieĠ variklio naudojimĮ Palaikykite jungtis ir valdymo dalis Ġvaroje Valykite duslintuvĮ kibirkĠĒi...

Страница 43: ... S serviso atstovo garantiniam aptarnavimui atlikti 4 Pretenzijos ir garantijos apribojimai Garantija yra taikoma tik tada kai ji atitinka B S varikliĸ garantinĴs politikos nuostatas Garantija netaikoma dalims kurios nĴra originalios B S dalys arba jeigu jĢsĸ variklis buvo sugadintas tyĒia dĴl aplaidumo arba dĴl netinkamo aptarnavimo B S neturi suteikti garantinĶ aptarnavimĮ modifikuotoms papildom...

Страница 44: ...do dĴl jos natĢralaus susidĴvĴjimo Netinkama prieĤiĢra Variklio gyvavimo trukmĴ priklauso nuo sĮlygĸ kurioms esant jis veikia ir nuo jo prieĤiĢros Kai kurios detalĴs kaip antai purentuvai siurbliai bei vejapjovĴs daĤnai naudojamos dulkĴtoje ar purvinoje aplinkoje o tai gali sĮlygoti prieĠlaikinĶ susidĴvĴjimĮ Tokiam nusidĴvĴjimui kurĶ sĮlygojo purvas dulkĴs ĤvakĴs valymo milteliai ar kitos abrazyvi...

Страница 45: ...ukcijas kĐ arĘ instrukcijas iekĐrtai kĐdu Ġis dzinĔjs darbinĐs ğĘ dzinĔja izplĢdes gĐzes satur ĚĘmiskas vielas kas Kalifornijas ĠtatĐ ir atzĘtas par izraisoĠĐm vĔzi iedzimtus defektus vai citu reproduktĘvu kaitĔjumu BRėDINďJUMS BRėDINďJUMS Briggs Stratton nesankcionĔ un neautorizĔ Ġo dzinĔju izmantoĠanu uz 3 riteĞu visurgĐjĔjiem All Terrain Vehicles ATVs motocikliem spĔĜu kartingiem lidaparĐtiem v...

Страница 46: ...ĐrtĘbĐ dzirksteĜu slĐpĔtĐju ğĐda prasĘba ir spĔkĐ Kalifornijas ĠtatĐ Kalifornijas Publisko resursu kodeksa 4442 paragrĐfs Citos Ġtatos var bĢt lĘdzĘgi likumi FederĐlie likumi attiecas uz federĐlo zemi BRėDINďJUMS DzinĔju darbinĐĠana rada karstumu DzinĔja daĜas it ĘpaĠi klusinĐtĐjs kĜĢst Ĝoti karstas Saskares gadĘjumĐ var rasties smagi apdegumi UgunsnedroĠi priekĠmeti piemĔram lapas zĐle krĢmĐjs ut...

Страница 47: ...egvielas pumpĘti 3 reizes SagatavoĠana parasti nav nepiecieĠama atkĐrtoti iedarbinot siltu dzinĔju TomĔr vĔsĐ laikĐ var bĢt nepiecieĠama sagatavoĠanas atkĐrtoĠana 3 SkatĘt nodaĜu IEDARBINďğANA ZĘm 6 STANDARTA DZINēJS 1 Par 1 4 apgrieziena atveriet degvielas slĔgvĐrstu ja tas ir aprĘkojumĐ 2 PĐrvietojiet droseles vadĘbu stĐvoklĘ FAST vai START ja ir aprĘkojumĐ 3 Virziet gaisa vĐrsta vadĘbu uz stĐvo...

Страница 48: ...dedzes sveci NEMēĕINIET iedarbinĐt dzinĔju kad aizdedzes svece ir atvienota Degviela var uzliesmot un izraisĘt liesmu vai eksploziju BRėDINďJUMS NETėRUMU TėRėğANA ZĘm 12 Katru dienu vai pirms katras izmantoĠanas reizes notĘriet no dzinĔja zĐli sausnu vai uzkrĐjuĠos netĘrumus Savienojumus atsperes un vadĘbas ierĘces uzturiet tĘrĘbĐ NepieĜaujiet ugunsnedroĠu netĘrumu atraĠanos ap klusinĐtĐju un aiz ...

Страница 49: ...orizĔtĐ B S apkopes pĐrstĐvja kas norĐdĘts Yellow Pages kataloga sadaĜĐs DzinĔji benzĘns BenzĘna DzinĔji ZĐlĐju pĜaujmaĠĘnas vai lĘdzĘgĐ kategorijĐ 4 Pretenzijas un seguma izĞĔmumi Garantijas pretenzijas ir jĐaizpilda saskaĞĐ ar B S dzinĔja garantijas polises noteikumiem Garantija segums neattiecas uz garantĔto daĜu bojĐjumiem ja tĐs nav oriĖinĐlĐs B S daĜas vai ja tos izraisĘjusi nepareiza eksplu...

Страница 50: ...Ĥas ierĘces piemĔram kultivatori sĢkĞi un rotĐcijas pĜaujmaĠĘnas Ĝoti bieĤi tiek izmantotas putekĜainos vai netĘros apstĐkĜos kas var izraisĘt priekĠlaicĘga nolietojuma izskatu ğĐds nolietojums ja to izraisĘjuĠi netĘrumi putekĜi aizdedzes sveces tĘrĘĠanas grants vai cits abrazĘvs materiĐls kas iekĜuvis dzinĔjĐ neatbilstoĠas apkopes dĔĜ netiek ietverts garantijĐ ğĘ garantija attiecas tikai uz defek...

Страница 51: ... instrukcji oraz instrukcji wyposa enia napêdzanego niniejszym silnikiem Na podstawie informacji dostêpnych w stanie Kalifornia spaliny powsta e wskutek rozk adu tego produktu mog zawieraæ substancje chemiczne powoduj ce raka wady wrodzone lub inne zaburzenia w czynnoœciach reprodukcyjnych OSTRZE ENIE OSTRZE ENIE Briggs Stratton nie zatwierdza lub nie dopuszcza zastosowania tego silnika w trójko o...

Страница 52: ...ytym traw i gêsto zaroœniêtym Wymóg okreœlony przez stan Kalifornia Rozdzia 4442 Kalifornijskiego Kodeksu o Zasobach Publicznych Podobne przepisy mog obowi zywaæ w innych stanach Przepisy federalne maj zastosowanie w przypadku terenu federalnego OSTRZE ENIE Pracuj cy silnik wydziela ciep o Niektóre czêœci silnika w szczególnoœci t umik staj siê bardzo gor ce Przy kontakcie z nimi mog powstaæ powa ...

Страница 53: ...ym rozruchu ciep ego silnika Jednak w razie ch odnej pogody mo liwe e nale y powtórzyæ czynnoœæ naciskania pompki rozruchowej 3 Patrz rozdzia URUCHAMIANIE Rys 6 SILNIK STANDARDOWY 1 Otworzyæ zawór odcinaj cy paliwa o 1 4 obrotu je eli jest na wyposa eniu 2 Przesun æ dĐwignie sterowania przepustnic jeœli jest na wyposa eniu do po o enia FAST SZYBKO lub SLOW WOLNO 3 Przesun æ przepustnicê ssania do ...

Страница 54: ...pewniæ siê czy wymieniana œwieca jest tego samego typu NIE próbowaæ uruchomiæ silnika z wyjêt œwiec zap onow Mo e dojœæ do zap onu paliwa i po aru lub eksplozji OSTRZE ENIE CZYSZCZENIE Rys 12 Codziennie lub przed ka dym u yciem usun æ trawê sieczkê lub nagromadzone zanieczyszczenia z silnika Ciêgna pierœcieñ sprê ynuj cy i elementy steruj ce utrzymywaæ w czystoœci Obszar dooko a i za t umkiem utrz...

Страница 55: ...lniki benzynowe Kosiarki do trawy lub podobnym 4 Roszczenia i wy czenia gwarancji Roszczenia z tytu u gwarancji bêd zg aszane zgodnie z postanowieniami Polityki Gwarancji Obejmuj cych Silniki B S Gwarancja bêdzie wy czona w przypadku zastosowania lub awarii czêœci innych ni oryginalne czêœci B S lub awarii spowodowanych nieprawid owym u yciem zaniedbaniem lub nieprawid ow obs ug i konserwacj opisa...

Страница 56: ...aprawa nie zostanie objêta gwarancj Niew aœciwa konserwacja ywotnoœæ silnika zale y od warunków w jakich pracuje i konserwacji któr mu siê zapewnia Silnik wykorzystywany w maszynach rolniczych pompach i kosiarkach rotacyjnych poddawany jest czêsto dzia aniu kurzu i brudu co prowadzi do przedwczesnego zu ycia Zu ycie spowodowane brudem kurzem proszkiem do czyszczenia œwiecy lub innym materia em œci...

Страница 57: ...e Briggs Stratton nu ºtie cu siguranþã ce tip de echipament va acþiona acest motor este important sã citiþi ºi sã înþelegeþi aceste instrucþiuni precum ºi cele referitoare la echipamentul pe care acest motor îl va acþiona Gazele de eºapament de la acest motor conþin substanþe chimice care sunt cunoscute în statul California drept cauzatoare de cancer malformaþii congenitale sau alte disfuncþii rep...

Страница 58: ...ui resurselor publice din California Alte state pot avea legi similare Pe terenurile federale se aplicã legile federale AVERTISMENT Funcþionarea motorului produce cãldurã Piese ale motorului în special toba de eºapament devin foarte fierbinþi Se pot produce arsuri termice grave la contactul cu acestea Deºeurile combustibile cum ar fi frunzele iarba ramurile etc pot lua foc RECOMANDÃRI PENTRU ULEI ...

Страница 59: ...t combustibilul realimentaþi motorul ºi apãsaþi pompa de amorsare de 3 ori De obicei nu este necesarã amorsarea la repornirea unui motor cald Totuºi vremea rece poate face necesarã repetarea aprinderii 3 Vezi secþiunea PORNIREA Fig 6 MOTOR STANDARD 1 Deschideþi robinetul de combustibil cu 1 4 de rotaþie dacã este prevãzut 2 Mutaþi levierul de acceleraþie în poziþia FAST sau START dacã este prevãzu...

Страница 60: ... aprinde provocând un incendiu sau o explozie AVERTISMENT CURÃÞAREA REZIDUURILOR Fig 12 Îndepãrtaþi zilnic sau înainte de fiecare utilizare iarba pleava sau resturile de pe motor Pãstraþi elementele de legãturã inelele de siguranþã ºi comenzile curate Curãþaþi resturile de combustibil din jurul tobei de eºapament Îndepãrtaþi paravanul de scântei Pãstrând motorul curat este posibilã o circulaþie bu...

Страница 61: ...þiunii piesei garantate cu condiþia ca diagnoza sã fie efectuatã la un distribuitor de service autorizat B S Pentru service în garanþie privind emisiile contactaþi cel mai apropiat distribuitor de service autorizat B S din Pagini Aurii la categoriile Motoare benzinã Motoare pe benzinã Maºini de tuns iarbã sau categorii similare 4 Cereri ºi excepþii de la garanþie Cererile de reparaþii în garanþie ...

Страница 62: ...or Întreþinere necorespunzãtoare Durata de viaþã a unui motor depinde de condiþiile în care este exploatat ºi de îngrijirea care i se asigurã Uneori motoarele sunt folosite pentru destinaþii care implicã exploatarea în condiþii grele de mediu praf impuritãþi de ex motocultivatoarele pompele maºinile pentru tuns iarba cu cuþit rotativ care duc la uzarea prematurã a acestora Dacã aceastã uzurã s a p...

Страница 63: ...äåò óñòàíîâëåí ýòîò äâèãàòåëü Ïîýòîìó âàæíî òîáû Âû ïðî ëè è ïîíÿëè ýòè èíñòðóêöèÿìè ïî ýêñïëóàòàöèè îáîðóäîâàíèÿ êîòîðîå ïðèâîäèò â äâèæåíèå ýòîò äâèãàòåëü Âûõëîïíûå ãàçû äâèãàòåëÿ ñîäåðæàò õèìè åñêèå ïðîäóêòû êîòîðûå ïî äàííûì øòàòà Êàëèôîðíèÿ âûçûâàþò ðàê äåôåêòû ó íîâîðîæäåííûõ èëè èíûå íàðóøåíèÿ ðåïðîäóêòèâíîé ôóíêöèè ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ Êîìïàíèÿ Briggs Stratton íå îäîáðÿåò è íå ðàçðåøàåò èñï...

Страница 64: ...òðåáóåòñÿ â ñîîòâåòñòâèè ñ çàêîíîäàòåëüñòâîì øòàòà Êàëèôîðíèÿ Ðàçäåë 4442 Ïðàâèë ïîëüçîâàíèÿ îáùèìè ðåñóðñàìè Äðóãèå øòàòû ìîãóò èìåòü àíàëîãè íûå çàêîíû Íà ôåäåðàëüíîé òåððèòîðèè ïðèìåíÿþòñÿ ôåäåðàëüíûå çàêîíû ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ Âî âðåìÿ ðàáîòû äâèãàòåëè âûäåëÿþò òåïëî Äåòàëè äâèãàòåëÿ â îñîáåííîñòè ãëóøèòåëü ñòàíîâÿòñÿ î åíü ãîðÿ èìè Ïðèêîñíîâåíèå ê íèì ìîæåò ïðèâåñòè ê ñèëüíûì îæîãàì Âîñïëàìåíÿåìûé ìóñî...

Страница 65: ...Îáû íî íåò íåîáõîäèìîñòè ïðîèçâîäèòü ïîäêà êó ïðè ïåðåçàïóñêå òåïëîãî äâèãàòåëÿ Îäíàêî â õîëîäíóþ ïîãîäó ìîæåò âîçíèêíóòü íåîáõîäèìîñòü ïîâòîðèòü ïîäêà êó 3 Ñìîòðèòå ðàçäåë ÇÀÏÓÑÊ Ðèñ 6 ÑÒÀÍÄÀÐÒÍÛÉ ÄÂÈÃÀÒÅËÜ 1 Îòêðîéòå êðàí ïîäà è òîïëèâà íà 1 4 îáîðîòà åñëè îí óñòàíîâëåí 2 Óñòàíîâèòå ðû àã óïðàâëåíèÿ äðîññåëåì â ïîëîæåíèå FAST Áûñòðî èëè START Ïóñê åñëè óñòàíîâëåí 3 Óñòàíîâèòå ðû àã óïðàâëåíèÿ âî...

Страница 66: ...ñëè íà äàííîì äâèãàòåëå áûëà èçíà àëüíî óñòàíîâëåíà ðåçèñòîðíàÿ ñâå à çàæèãàíèÿ íåîáõîäèìî èñïîëüçîâàòü äëÿ çàìåíû ñâå ó çàæèãàíèÿ òîãî æå òèïà ÍÅ ïûòàéòåñü çàïóñòèòü äâèãàòåëü ñ âûíóòîé ñâå îé çàæèãàíèÿ Òîïëèâî ìîæåò âîñïëàìåíèòüñÿ è ñòàòü ïðè èíîé äåòîíàöèè èëè âçðûâà ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ ÓÄÀËÅÍÈÅ ÌÓÑÎÐÀ Ðèñ 12 Åæåäíåâíî èëè ïîñëå êàæäîãî èñïîëüçîâàíèÿ óäàëÿéòå òðàâó îáðåçêè ñêîïèâøèéñÿ ìóñîð ñ äâèãàòåëÿ Ñ...

Страница 67: ...ò ïðè óñëîâèè ïðîâåäåíèÿ äèàãíîñòè åñêèõ ðàáîò Óïîëíîìî åííûì ñåðâèñíûì äèëåðîì êîìïàíèè Briggs Stratton Ïî âîïðîñàì ãàðàíòèéíîãî îáñëóæèâàíèÿ ñèñòåìû êîíòðîëÿ çà ýìèññèåé îáðàùàéòåñü ê áëèæàéøåìó Óïîëíîìî åííîìó ñåðâèñíîìó äèëåðó êîìïàíèè Briggs Stratton óêàçàííîìó â ðàçäåëàõ Ãàçîíîêîñèëêè Äâèãàòåëè áåíçèíîâûå Áåíçèíîâûå äâèãàòåëè èëè èì ïîäîáíûõ ñïðàâî íèêà Æåëòûå ñòðàíèöû 4 Ïðåòåíçèè è ïîêðûòèå...

Страница 68: ...àñòåé è óçëîâ Ãàðàíòèåé íå ïîêðûâàåòñÿ ðåìîíò ïîòðåáíîñòü â êîòîðîì âîçíèêàåò â ðåçóëüòàòå íîðìàëüíîãî èçíîñà äâèãàòåëÿ èëè åãî îòäåëüíûõ àñòåé â ïðîöåññå ýêñïëóàòàöèè Íåäîñòàòî íûé óõîä Íà áåñïåðåáîéíóþ ðàáîòó äâèãàòåëÿ âëèÿþò óñëîâèÿ â êîòîðûõ îí ýêñïëóàòèðóåòñÿ è óõîä êîòîðûé îí ïîëó àåò Òàêèå ìåõàíèçìû êàê ìîòîêóëüòèâàòîðû ìîòîïîìïû ãàçîíîêîñèëêè î åíü àñòî èñïîëüçóþòñÿ â ïûëüíîé èëè çàãðÿçíåí...

Страница 69: ...ima vedno podatkov o tem katero napravo bo ta motor poganjal morate prebrati in razumeti ta navodila in navodila naprave ki jo ta motor poganja Izpuh motorja pri tem izdelku vsebuje kemikalije za katere je v Kaliforniji znano da povzroèajo raka prirojene hibe ali druge genetske okvare OPOZORILO OPOZORILO Briggs Stratton ne odobrava oz dovoljuje uporabe teh motorjev na 3 kolesnih terenskih vozilih ...

Страница 70: ...e Kalifornije Poglavje 4442 Zakona o javnih sredstvih drďave Kalifornije Druge drďave imajo lahko podobne zakone Na zveznem ozemlju veljajo zvezni zakoni OPOZORILO Delujoèi motorji se segrevajo Deli motorja posebej dučilnik se moèno segrejejo Ob dotiku lahko pride do teďkih opeklin Vnetljivi odpadki kot so listje trava draèje itd se lahko vnamejo PRIPOROÈILA ZA OLJE POZOR Briggs Stratton dobavi mo...

Страница 71: ...oriva ponovno dolijte gorivo in 3 krat pritisnite gumijasti gumb èrpalke Vbrizganje obièajno ni potrebno èe zaganjate ďe ogret motor V hladnem vremenu pa je vèasih vbrizganje treba ponoviti 3 Oglejte si poglavje ZAGON Sl 6 STANDARDNI MOTOR 1 Zaporni ventil za gorivo odprite za eno èetrtino èe obstaja 2 Regulator plina premaknite v poloďaj FAST ali START èe obstaja 3 Dučilno loputo prestavite v pol...

Страница 72: ...bite isto vrsto sveèke za zamenjavo NE poskučajte zagnati motorja èe sveèka ni vstavljena Gorivo se lahko vďge in povzroèi poďar ali eksplozijo OPOZORILO ÈIĆÈENJE OBLOG ODPADKOV Sl 12 Dnevno ali pred vsako uporabo z motorja oèistite travo pleve ali nabrane obloge odpadkov Regulator vzmeti in krmilni elementi naj bodo èisti Na obmoèju okrog dučilnika in za njim naj ne bo vnetljivih odpadkov Odstran...

Страница 73: ... v garanciji okvarjen èe ugotavljanje okvare opravi pooblačèeni serviser B S V zvezi z emisijsko garancijo se obrnite na najbliďjega pooblačèenega serviserja B S ki ga najdete na seznamu v Rumenih straneh pod Motorji bencin Bencinski motorji Kosilnice ali podobnimi kategorijami 4 Izvzetja iz zahtevkov in kritja Reklamacije lahko prijavljate v skladu z doloèili garancijskega lista za motor B S Gara...

Страница 74: ...ja je odvisna od pogojev v katerih motor deluje in od nege Nekatere naprave kot so kultivatorji èrpalke in rotacijske kosilnice pogosto uporabljamo v pračnih ali umazanih razmerah kar lahko povzroèi počkodbo ki je videti kot prezgodnja obraba motorja Takčna obraba ki jo povzroèijo umazanija prah ostanki saj z vďigalne sveèke ali drugi abrazivni delci ki so vdrli v motor zaradi neustreznega vzdrďev...

Страница 75: ...Fig 9 Fig 7 Fig 5 Fig 10 Ë Ê Ì Ê Ì Ë Ë Fig 6 Ê Ë Ê Fig 8 Ê Ë Ê Ë Ì Í Fig 11 Fig 12 Ê Ë Ì Í ...

Страница 76: ......

Отзывы: