background image

20

csomagolást  mielőtt  használná.  Semmisítse  meg,  vagy  tartsa 

távol a gyermekektől.

HRVATSKI

VAŽNO - SAČUVAJTE OVE 

UPUTE ZA BUDUĆU UPO

-

TREBU. 

PROČITAJTE I PAŽLJIVO SLIJEDITE UPUTE PRIJE UPO

-

TREBE I SAČUVAJTE ISTE ZA BUDUĆE UPOTREBE.

ZAŠTITNA OGRADICA

Poštovani  korisniče,  zahvaljujemo  na  odabiru  BREVI  MILANO 

proizvoda.

UPOZORENJE  ―  Nepravilno  podešavanje  ili  po

-

stavljanje ove zaštitne ogradice može biti opasno.

UPOZORENJE ― Ne upotrebljavajte zaštitnu ogra

-

dicu ako su njezini dijelovi oštećeni ili ako neki od 

dijelova nedostaju. 

UPOZORENJE ― Ova zaštitna ogradica se ne smi

-

je montirati na prozore i njima slične otvore.

UPOZORENJE  ―  Nikada  ne  upotrebljavajte 

proizvod bez pričvrsnih elemenata za zid.

Dodatne informacije

Zaštitna ogradica je sukladna normi EN 1930:2011. Ova zaštitna 

ogradica je namijenjena isključivo za kućnu upotrebu. Maksimal

-

na dob djeteta za koju je zaštitna ogradica prikladna: 24 mjeseca. 

Ako se zaštitna ogradica upotrebljava na vrhu stubišta kako bi se 

spriječilo da dijete padne niz stube, ista se ne smije postavlja

-

ti na nijednu drugu stubu osim na najvišu (vidi sl.1, pozicija H). 

Ako se zaštitna ogradica upotrebljava u dnu stubišta kako bi se 

onemogućilo da se dijete penje uza stube, ista mora biti posta

-

vljena na najnižu stubu (vidi sl.1, pozicija L). Uvjerite se da su zid, 

okvir vrata, odnosno potporni stup stubišta na koje želite postaviti 

ogradicu postojani i čvrsti te da im je površina glatka, čista i nema

-

sna. Ako se ogradica pričvršćuje na potporni stup stubišta, ručica 

se mora nalaziti na suprotnoj stani od stupa, a zid mora biti čvrst. 

Zaštitnu ogradicu treba redovito kontrolirati kako biste se uvjerili 

da je pričvršćena na odgovarajući i siguran način. Dodatne i rezer

-

vne dijelove bi valjalo nabavljati samo kod proizvođača ili distribu

-

tera. Provjerite je li zaštitna ogradica ispravno zatvorena. Zaštitne 

ogradice BREVI MILANO imaju ručni mehanizam za zatvaranje.

Redovito provjeravajte sigurnosne uređaje kako biste se uvjerili 

u ispravno funkcioniranje proizvoda tijekom vremena. Ne upotre-

bljavajte proizvod u slučaju da primijetite probleme i/ili nepravil

-

nosti bilo kakve vrste. Ne dozvolite drugoj djeci ili životinjama da 

se bez nadzora igraju u blizini proizvoda ili da se na njega penju. 

Ne dozvolite da se djeca ljuljaju na ogradici. Ne vješajte niti vezu-

jte igračke za nijedan od dijelova ogradice. Nikada ne prekoračujte 

ogradicu, nego uvijek otvorite vrata. Ne upotrebljavajte zaštitnu 

ogradicu kada se dijete bude u stanju na nju penjati. Ogradica 

je napravljena tako da se može otvarati u oba smjera. Ogradica 

mora biti centrirana između okvira vrata ili zidova stubišta. Pohra

-

nite upute i ključ na sigurno mjesto za slučaj buduće upotrebe.

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

Zaštitna ogradica se može prati toplom vodom i sapunom ili bla

-

gim dezinfekcijskim sredstvima. Ne upotrebljavajte bjelilo ili abra-

zivna sredstva za uklanjanje mrlja na niti jednom dijelu zaštitne 

ogradice. Osušite metalne dijelove kako biste spriječili nastajanje 

hrđe.  Ne  podmazujte  nijedan  od  dijelova  ogradice.  Nikada  ne 

preopterećujte mehanizme ili dijelove u pokretu; u slučaju nedou

-

mice, prethodno proučite upute

Prije  upotrebe  proizvoda  odstranite  plastičnu  vrečicu,  kako  bi 

izbjegli mogučnost od gušenja. Plastična vrečica se mora baciti 

ili držati dalje od dohvata dijeteta. 

PУССКИЙ

ВАЖНО - СОХРАНИТЬ 

ДЛЯ БУДУЩЕГО 

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.  

ПРОЧИТАТЬ И СОБЛЮДАТЬ ИНСТРУКЦИЮ ПРИ 

ИСПОЛЬЗОВАНИИ, СОХРАНИТЬ ДЛЯ БУДУЩЕГО 

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.

БАРЬЕР БЕЗОПАСНОСТИ

Уважаемый Клиент! Благодарим Вас за то, что Вы выбрали 

продукцию фирмы BREVI MILANO.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 

― 

Неправильная 

регулировка или позиционирование защитного 

барьера может создать опасность.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 

― 

Не 

используйте 

поврежденный 

или 

неукомплектованный 

защитный барьер.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  ―  Нельзя  устанавливать 

защитный  барьер  на  окнах  или  аналогичных 

проемах.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ― Никогда не используйте 

изделие без пристенных креплений.

Дополнительная информация

Барьер безопасности соответствует нормативу EN 1930:2011.

Этот защитный барьер предназначен только для домашнего 

использования. Максимальный возраст ребенка, для которого 

Содержание Securella 300

Страница 1: ...i d uso Instructions for use Gebrauchsanleitung Instructions d utilisation Instrucciones de uso Instru es de utiliza o Navodila za uporabo Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat Upute za kori tenje Bruk...

Страница 2: ...RO COMPONENTE AR IT ARTICOLI ACQUISTABILI SEPARATAMENTE EN ITEMS PURCHASABLE SEPARATELY DE ARTIKEL SEPARAT ERH LTLICH FR ARTICLES EN VENTE S PAR MENT ES ART CULO QUE SE PUEDEN COMPRAR POR SEPARADO PT...

Страница 3: ...ty gate The extensions are not cumulative DE ACHTUNG Nur eine Verl ngerung pro Schutzgitter verwenden Es k nnen nicht mehrere Verl ngerungen miteinander kombiniert werden FR ATTENTION utiliser une seu...

Страница 4: ...O NO NO 55 mm MAX 55 mm MAX 1 IT MONTAGGIO EN ASSEMBLING DE MONTAGE FR MISE EN PLACE ES MONTAJE PT MON TAGEM SI MONTA A PL MONTA HU SSZESZEREL S HR MONTIRANJE RU SE MONTERING NL MONTERING EL RO ASAMBL...

Страница 5: ...5 x4 3a 3b x4 B x4 3 2...

Страница 6: ...6 D C 4a 4b 4c 4...

Страница 7: ...7 1 2 6a 5 6...

Страница 8: ...8 55 mm MAX 55 mm MAX 7a 7b 7...

Страница 9: ...9 8a 8b 8d 8e 8f 8c 8...

Страница 10: ...10 1 2 mm 9a 9b 9c 2 1 9...

Страница 11: ...PT ABERTURA SI DEMONTA A PL OZK ADANIE HU KINYIT S HR RASKLAPANJE RU SE PPNING NL UITKLAPPEN EL RO NEDESFACUT AR IT CHIUSURA EN FOLDING DE ZUFALTEN FR PLIAGE ES PLEGADO PT DOBRAGEM SI ZLAGAN JE PL SK...

Страница 12: ...5 cm ART 305 30 cm NO IT PROLUNGHE EN EXTENSIONS DE VERL NGERUNGEN FR RALLONGES ES EXTENSIONES PT EXTENS ES SI PODALJ KI PL PRZED U ACZE HU HOSSZABB T K HR PRODU ETCI RU SE F RL NGNINGSDELAR NL VERLEN...

Страница 13: ...2 A1 G A1 3 A1 IT MONTAGGIO EN ASSEMBLING DE MONTAGE FR MISE EN PLACE ES MONTAJE PT MON TAGEM SI MONTA A PL MONTA HU SSZESZEREL S HR MONTIRANJE RU SE MONTERING NL MONTERING EL RO ASAMBLARE AR art 301...

Страница 14: ...ertarsi della perfetta funzionalit del prodotto nel tempo Nel caso in cui si riscontrassero problemi e o anomalie di qualsiasi genere non utilizzare il prodotto Non permettere ad altri bambini o anima...

Страница 15: ...chutzgitter entspricht der Norm EN 1930 2011 Dieses Schut zgitter ist nur f r den Gebrauch zuhause bestimmt Das H chstalter f r Kinder f r die das Schutzgitter geeignet ist betr gt 24 Monate Wenn das...

Страница 16: ...nisme de fermeture manuel Contr ler r guli rement les dispositifs de s curit pour s assurer du fonctionnement parfait du produit au cours du temps En cas de probl mes et ou anomalies de toute sorte ne...

Страница 17: ...UTILIZA O E CONSERVE AS PARA REFER NCIA FUTURA BARREIRA DE SEGURAN A Prezado Cliente obrigado por ter escolhido um produto BREVI MILANO ADVERT NCIA O incorrecto posicionamento ou adapta o desta barrei...

Страница 18: ...o delovanje skozi as V primeru da bi na leteli na te ave in ali nepravilnosti proizvoda ne uporabite Ne dovolite drugim otrokom ali ivalim da se igrajo brez nadzora v bli ini pregrade ali da plezajo n...

Страница 19: ...YELMEZTET S A jelen biztons gi korl tot ne szerelje ablakokra vagy hasonl ny l sokra FIGYELMEZTET S Soha ne haszn lja a ter m ket fali r gz t k n lk l Informazioni addizionali A biztons gi korl t az E...

Страница 20: ...rst Za titnu ogradicu treba redovito kontrolirati kako biste se uvjerili da je pri vr ena na odgovaraju i i siguran na in Dodatne i rezer vne dijelove bi valjalo nabavljati samo kod proizvo a a ili di...

Страница 21: ...l r cket och v ggen ska vara stabil Man ska regelbundet kontrollera s kerhetsgrinden f r att se till att den r korrekt monterad och sitter fast ordentligt Tillbeh r och re servdelar ska alltid best ll...

Страница 22: ...evestiging aan de spil van de trap moet de handgreep aan deze zijde geplaatst zijn en moet de muur stevig zijn Controleer regelmatig of de veiligheidsbarri re op passende en veilige wijze is bevestigd...

Страница 23: ...copii a c ror v rst maxim este de 24 luni Dac folosi i poarta de siguran n partea de sus a sc rilor pentru a evita c derea copilului amplasa i o pe treapta cea mai nalt n niciun caz pe alte trepte ma...

Страница 24: ...s n ambele direc ii Poarta trebuie amplasat n tocul usii sau ntre peretii din capul sc rilor P stra i instruc iunile i cheia ntr un loc sigur pen tru a le folosi ulterior CUR ARE I NTRE INERE Poarta d...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...rito neste manual de instru es SI BREVI MILANO si pridr uje pravico do kakr nihkoli sprememb na izdelku opisanem v teh navodilih brez predhodnega obvestila PL BREVI MILANO mo e w ka dej chwili dokona...

Отзывы: