background image

- 22 -

Delen (afb. 1-3):

Telescooptube

Zoekverrekijker

Balansschroeven

Buisopening

Objectief

Oogglassteunen

Scherpte-Instelling

Tube houder

 

Statiefkop (montering)

Tafel voor toebehoren

Vastzetclips (statief)

Fixatie (accessoireblad)

Statief

Flexibele as voor de hoogte-instelling (elevatie)

Flexibele as voor de azimutale-instelling

Statiefspin

Instelling breedtegraad

3 oculairen (Ø 31,7mm / 1

1

/

4

”) f=20mm f=12mm f=4mm

Zenitspiegel

Omkeerlens 1,5x

Onderdelen (afb. 15): Montering

A

Verticale klem

B

Kantelplateau

C

Declinatieas

D

Flexibele as (voor het volgen van objecten)

E

Flexibele as (declinatieas)

F

Scherpstelwiel

Deel I – Opstellen

1. Algemene standplaats:

Voordat men met de opbouw begint, moet er eerst een geschikte
standplaats gevonden worden voor de telescoop. Het zal helpen
wanneer het apparaat op een plek opgebouwd word zodat men
een vrij zicht heeft op de hemel, een stablele ondergrond en
genoeg plek eromheen.

Neem eerst alle onderdelen uit de verpakking. Test deze aan de
hand van de afbeeldingen of alle onderdelen aanwezig zijn.

Belangrijk: Draai alle schroeven ”handvast” en vermijdt

”doordraaien”.

2. Opbouw – statief:

De statiefpoten zijn voorgemonteerd en al verbonden met de 
statiefkop (Afb. 1, 9) en de statiefspin (Afb. 1, 16).

Neem het driepootstatief uit de verpakking en stel deze 
loodrecht met de statiefvoeten naar beneden. Neem dan 2 van de
statiefbenen en trek aan deze 2 benen tot ze in een volledig 
geopende positie van elkaar staan.

Het hele gewicht van het statief rust daarbij nu op één been. Zet
het statief daarna recht neer.
Trek de benen van het statief nu stuk voor stuk uit tot de gewen-
ste lengte (zie fig. 4), maak hiervoor de vastzetclips los (fig. 1+4,
11) (in totaal 3 stuks). Sluit de vastzetclips en zet het statief op een
vaste vlakke ondergrond neer.

3. Opbouw – opbergplek monteren:

Het accessoireblad (Afb. Nr. 1+3, 10) wordt met de vlakke zijde
onder in het midden van de statiefspin (Afb. 1,16) geplaatst en
door een draaiing in richting van de wijzers van de klok(60°)
gemonteerd (Afb. 5). De drie hoeken van het accessoireblad 
moeten met de beugels van het statief overeenkomen en zich
vastzetten.

4. Opbouw – tube:

Ter montage van de telescope tube (Afb. 1, 1) moet de schroef
worden geopend van de tube klem (Afb. 6) en moet de klem wor-
den opengeklapt.

Tip:
Een kleine waterpas op het accessoireplankje kan
helpen het statief waterpas op te stellen.

Nu wordt de tube in het midden gelegd van de houder en wordt
de klem weer dichtgeklapt. Sluit de houder wanneer de
voorgaande losgemaakte schroeven zijn vastgedraaid.

Zet nu de tubus incl. tubusring met de opening van het objectief
in richting Noorden op de montering. Bevestig nu de tubushouder
met de klemschroef aan de kop van de montering (fig. 7).

5. Opbouw – oogglas inzetten:

Bij de telescoop zijn 3 oogglazen (Afb. 1+2, 18) en een
Zenitspiegel (Afb. 1+2, 19) bijgevoegd.
Met de oogglazen wordt de vergroting van de telescoop geregeld.

Voordat de oogglazen en de Zenitspiegel erin gezet worden,
verwijder eerst de stofbeschermkap van de oogglassteunen (Afb.
1, 6) en de prisma. Maak de klemschroef (Afb. 8, X) los van de
oogglassteunen en steek eerst de Zenitspiegel in de oogglassteu-
nen. Draai de klemschroef (Afb. 8, X) van de oogglassteun weer
aan.

Daarna bevestig, op de zelfde wijze, door het openen en sluiten
van de klemschroef (Afb. 9, X) het oogglas 20mm in de
Zenitspiegel.

Let op dat het oogglas naar boven is gericht. In andere gevallen
de klemschroef (Afb. 8, X) verwijderen van de oogglassteunen en
draai de Zenitspiegel is deze positie.

6. Opbouw – Montering en uitrichting van de zoeker:

Zoeker en zoekerbevestiging bevinden zich voorgemonteerd in de
verpakking. Schuif de voet van de zoekerbevestiging volledig in
de basis van de telescoopbuis (Afb. 10). De zoekerbevestiging zet
zich vast. Let erop dat het objectief van de zoeker in de 
richting van de buisopening wijst.

Aan de zoekerbevestiging bevinden zich twee klemschroeven
(zwart) en een geveerde contraschroef (zilver) (Afb. 1, 3). De klem-
schroeven (zwart) zijn nu zover gelijkmatig in te draaien, 
totdat er een weerstand te merken is. De zoeker is nu beveiligd.

Steek nu het 20 mm oculair in de zenitspiegel (Afb. 24) en richt uw
telescoop op een eenvoudig te vinden, vaststaand en tenminste
op 200 m afstand bevindend object, bvb. een kerktoren (Afb. 11)
Haal dit object exact in het gezichtsveldmidden van uw oculair. 

Draai de voorste lensfitting (fig. 10, X) een tot twee slagen naar
links. Nu kunt u de contraring apart verstellen.

Scherpteregeling van de zoekerverrekijker:
Kijk door de zoeker en focus op een object ver weg. Draai de
voorste lensfitting in de een of andere richting, tot het object
scherp wordt. Schroef de contraring nu terug in de richting van de
lensfitting.

7. Opbouw – beschermkappen:

Om de binnenkant van de telescoop tegen stof e.d. te 
beschermen is de tube opening door een stofbeschermkap (Afb.
12, X) beschermd.

Neem de kap ter observatie van de opening.

8. Opbouw – Buigbare assen:

Om de exacte fijnregeling van de declinatie en de uuras te 
vergemakkelijken worden de buigbare assen aan de daarvoor
voorziene houders van de beide assen gezet. (Afb. 13, X)

De lange buigbare as (Afb. 1, 14) wordt parallel aan de 
telescoopbuis gemonteerd. De bevestiging gebeurt met een 
klemschroef aan de voorziene inkerving van de as.

De korte buigbare as (Afb. 1, 15) wordt zijdelings gemonteerd. De
bevestiging gebeurt met een klemschroef aan de voorgeziene
inkerving van de as

Uw telescoop is nu gebruiksklaar.

Содержание 175x

Страница 1: ...tiliza o Istruzioni per l uso Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instruction manual Bedienungsanleitung Instru es de utiliza o Istruzioni per l uso Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instruction manual DE...

Страница 2: ...e il materiale di imballaggio sacchetti di plastica elastici etc lontano dalla portata dei bambini FR CH BE AVERTISSEMENT Ne regardez jamais avec cet apparareil directement ou proximit du soleil Veill...

Страница 3: ...IT CH Istruzioni per l uso 14 17 FR CH Mode d emploi 18 21 FR CH Mode d emploi 18 21 GB IE Instruction manual 22 25 GR 26 29 DE AT CH Diese Anleitung beinhaltet jeweils am Anfang und Ende ausklappbar...

Страница 4: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Страница 5: ...11 Fig 4 Fig 7 X Fig 10 Fig 12 A B Fig 11 Fig 6 X Fig 5 Fig 13 X Fig 9 Fig 8 X X X Fig 14a X Y Fig 14b X Y...

Страница 6: ...i Okulare Fig 1 2 18 und einen Zenitspiegel Fig 1 2 19 bei Mit den Okularen bestimmen Sie die jeweilige Vergr erung Ihres Teleskopes Bevor Sie die Okulare und den Zenitspiegel einsetzen entfernen Sie...

Страница 7: ...kularauszug des Teleskops zeigt nun Richtung Boden das Objektiv Richtung Polarstern Die Klemmung des Breitengrad Einstellstabs und die DEC Achse nacheinander l sen und den Polarstern in die Mitte des...

Страница 8: ...den Sie sich in diesem Fall an das in dieser Anleitung genannte Meade Service Center Ihres Landes TIPP F r die astronomische Beobachtung eignet sich die Um kehrlinse nicht Arbeiten Sie hier nur mit d...

Страница 9: ...Center Kontakt auf Die geschulten Mitarbeiter helfen Ihnen hier gern weiter Die Service Hotline ist nachfolgend aufgef hrt Sofern eine Garantieleistung Reparatur oder Tausch erforderlich sein sollte s...

Страница 10: ...te telesc pio s o fornecidos como suporte 3 oculares Fig 1 2 18 e um espelho zenit Fig 1 2 19 Atrav s dos oculares pode escolher a amplia o que desejar para o seu telesc pio Antes de introduzir os ocu...

Страница 11: ...loque correctamente o tubo ver figura marca o no suporte e aperte o parafuso de aperto A ocular do telesc pio est virada para o solo o sentido da objectiva para a estrela polar Solte o grampo da barra...

Страница 12: ...novamente Utilizam se oculares com diferentes dist ncias focais para alcan ar diferentes amplia es Comece cada observa o com uma ocular e com uma amplia o baixa dist ncia focal baixa de 20 mm Caso o...

Страница 13: ...cia Em caso de d vidas sobre o produto e eventuais reclama es entre em contacto com o nosso centro de assist ncia Os nossos t cnicos ter o todo o gosto em ajud lo A linha de assist ncia mencionada a s...

Страница 14: ...montatura fig 7 5 Montaggio Montaggio dell oculare Con il Suo telescopio riceve in dotazione tre oculari fig 1 2 18 e un diagonale a specchio fig 1 2 19 Con gli oculari possibile determinare diversi...

Страница 15: ...one del telescopio riportato sulla scala dell asta di regolazione fig 14 Y per es 51 5 Allineamento finale Ruotare l asse di declinazione fig 15 C incluso il supporto del telescopio di 90 Girare il tu...

Страница 16: ...essivamente pulire la parte che si sporcata con un panno morbido e privo di peli Per rimuovere le eventuali impronte digitali dalle superfici ottiche si consiglia l uso di un panno morbido e privo di...

Страница 17: ...e di eventuali reclami si prega di contattare il Centro di assistenza clienti I nostri qualificati collaboratori saranno a Vostra disposizione Il numero della hotline del Centro di assistenza clienti...

Страница 18: ...un renvoi coud graph 1 2 19 Les oculaires vous permettent de r gler le grossissement de votre t lescope Avant d introduire les oculaires et le renvoi coud commencez par retirer le capuchon de protecti...

Страница 19: ...alignement Le t le scope est maintenant orient correctement Ce proc d est n cessaire afin d assurer la poursuite des objets c lestes 6 Position de poursuite et d observation Inclinez le t lescope prin...

Страница 20: ...observations de la terre et de la nature vous pouvez utiliser la lentille redressement avec un oculaire Annexe 1 Objets observer possibles Ci apr s nous avons s lectionn et expliqu pour vous quelques...

Страница 21: ...eurs parfaitement form s se tiennent votre disposition Vous trouverez ci dessous le num ro du service en ligne Si une prestation r paration ou change devait tre n cessaire dans le cadre de la garantie...

Страница 22: ...Noorden op de montering Bevestig nu de tubushouder met de klemschroef aan de kop van de montering fig 7 5 Opbouw oogglas inzetten Bij de telescoop zijn 3 oogglazen Afb 1 2 18 en een Zenitspiegel Afb 1...

Страница 23: ...Deze procedure is nodig om de baan van de hemellichamen later goed te kunnen volgen 6 Volg c q observatiestand Kantel de hoofdtelescoop tubus 90 fig 15 C Draai de telescoop 180 naar rechts of links to...

Страница 24: ...el kijken dan had hij waarschijnlijk de vorm van een ring en zou ongeveer hetzelfde beeld geven als we van de ringnevel M57 kennen Dit object is bij matig goed weer en kleine vergrotingen reeds goed z...

Страница 25: ...e centrum Als u met betrekking tot het product vragen of eventuele klachten heeft kunt u contact opnemen met het service centrum De goed opgeleide medewerkers helpen u graag verder Het telefoon nummer...

Страница 26: ...decide which magnification you want for your telescope Before you insert the eyepiece and the star diagonal prism you must remove the dust protection cap from the eyepiece connection tube Fig 1 6 Loos...

Страница 27: ...n 13 Y illustration 15 A so that tracking can be done using the flexible shaft Manual use of the hours axis R A axis via the flexible shaft illustration 15 D compensates for the earth s rotation so th...

Страница 28: ...brightest celestial object after the sun Because the moon circles around the earth he changes periodically its inclination to the sun therefore we see changing phases The time for one complete lunati...

Страница 29: ...material or manufacturing defects free of charge during the guarantee period Excluded from the guarantee are faults due to damage caused by the user or improper use due to non authorised third party a...

Страница 30: ...30 1 3 3 31 7 11 4 f 20 f 12 f 4 1 5x 15 A B C D E F I 1 2 1 9 1 16 4 1 4 11 3 3 1 3 10 1 16 60 5 4 1 1 6 X 7 5 1 2 18 1 2 19 1 6 8 X 8 X 9 X 20 8 X 6 10 1 3 20 mm 11 200m 300m 10 X...

Страница 31: ...5 A 1 14 15 B 2 20 30 3 14a X 15 B N 14b 14a Y 4 Internet 54 48 14 X 14 Y 51 5 15 C 90 DEC 6 90 15 C 180 13 Y 15 A R A 15 D 13 Y 15 A 1 14 15 7 1 8 27 15 D 15 8 15 F www heavens above com Anonymous us...

Страница 32: ...35 x 700 12 58 x 700 4 175 x 2 18 19 8 X 1 6 2 20 f 20 9 X 11 20 12 Meade Service Center 1 20 384 400 3 476 384 401 29 5 709 I N M42 21 05 32 9 05 25 1 500 1500 M42 Hubble Space Telescope 10 M57 22 1...

Страница 33: ...33 M27 M27 23 19 59 6 22 43 1 250 M27 12 1764 Charles Messier M57 2 2 700 70 35 58 175 6x25 EQ 3 3 30 6 4 5 00 800 6343 7000 DE AT CH PT IT CH FR CH BE NL BE GB IE GR...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...Fig 18 Fig 19 X 18 19 20 18 Fig 16 Fig 17 Fig 15 A C B D E F...

Страница 37: ...37 f 20 mm f 12 mm f 4 mm Fig 20 Der Mond Fig 21 Orion Nebel M42 Fig 22 Ringnebel in der Leier M57 Fig 23 Hantel Nebel im F chslein M27...

Страница 38: ...t mer und technische nderungen vorbehalten Erros e altera es t cnicas reservados Con riserva di errori e modifiche tecniche Sous r serve d erreurs et de modifications techniques Vergissingen en techni...

Отзывы: