background image

(DE/AT/CH) Achtung!

Bei Rückfragen und eventuellen Reklamationen nehmen Sie bitte zuerst mit dem für Ihr Land zuständigen

Service-Center telefonisch Kontakt auf. Die Serviceadressen finden Sie in dieser Anleitung.

(IT/CH) Attenzione!

In caso di domande o eventuali reclami mettersi prima in contatto telefonicamente con il centro di

assistenza clienti responsabile per il proprio Paese. Gli indirizzi dei centri di assistenza sono contenuti nelle

presenti istruzioni.

(FR/CH/BE) Attention!

En cas de demandes de précisions et de réclamations éventuelles veuillez commencer par prendre contact

par téléphone avec le service après-vente compétent pour votre pays. Vous trouverez les adresses SAV

dans cette instruction.

(NL/BE) Opgelet!

Bij vragen en eventuele klachten neemt U svp eerst telefonisch contact op met het voor uw land

verantwoordelijke servicecenter. De serviceadressen vindt U in deze handleiding.

(PT) Atenção!

Em caso de dúvidas ou eventuais reclamações, telefone primeiro para o Centro de Serviço de Apoio ao

Cliente competente no seu país. As moradas dos Centros de Serviço encontram-se nestas instruções.

(DE/AT/CH) Gebrauchsanweisung

6-9

(PT) Instruções de utilização

10-13

(IT/CH) Istruzioni per l’usoå

14-17

(FR/CH) Mode d’emploi

18-21

(FR/CH) Mode d’emploi

18-21

(GB/IE) Instruction manual

22-25

(GR) 

Οδηγίες χειρισμού

26-29

(DE/AT/CH) Diese Anleitung beinhaltet jeweils am Anfang und
Ende ausklappbare Seiten. Hierauf sind alle Bilder abge-druckt,
die Sie zum besseren Verständnis der Anleitungs-texte
benötigen. 

(PT) Esta instrução contém no princípio e no fim uma página
desdobrável. Encontra aqui todas as imagens de que 
necessita para melhor compreender o texto sobre as 
instruções.

(IT/CH) All’inizio e alla fine del presente manuale di istruzioni
sono contenute delle pagine pieghevoli. In esse sono 
riportate tutte le immagini necessarie per comprendere meglio le
istruzioni del testo.

(FR/CH/BE) Cette  instruction comprend au début et à la fin une
page dépliable. Vous y trouverez des illustrations dont vous avez
besoin pour une meilleure compréhension du texte de l'instruc-
tion.

(NL/BE) Bij deze handleiding horen aan het begin en aan het eind
een uitklapbaar blad. Hierop zijn alle afbeeldingen, bedoeld om
de tekst beter te begrijpen, afgedrukt.

(GB/IE) This operation manual contains folded pages at its first
and last page. Here you will find pictures you may need for a
better understanding of the manual’s text.

(GR/CY) 

Αυτές οι οδηγίες περιέχουν κάθε φορά από μία πτυσσόμενη

σελίδα στην αρχή και στο τέλος. Εκεί επάνω είναι εκτυπωμένες όλες
οι απεικονίσεις που χρειάζεστε για μια καλύτερη κατανόηση των
κειμένων των οδηγιών.

(GB/IE) Attention!

Please contact the service centre for your country first in the event of having queries or wishing to make

any guarantee claim/s.

(GR/CY) 

Προσοχή!

Για διευκρινίσεις και ενδεχόμενα παράπονα, σας παρακαλούμε να επικοινωνήσετε πρώτα τηλεφωνικώς

με το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών που είναι αρμόδιο για τη χώρα σας. Τη διεύθυνση του κέντρου

εξυπηρέτησης πελατών θα την βρείτε σ' αυτές τις οδηγίες χρήσης.

Содержание 175x

Страница 1: ...tiliza o Istruzioni per l uso Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instruction manual Bedienungsanleitung Instru es de utiliza o Istruzioni per l uso Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instruction manual DE...

Страница 2: ...e il materiale di imballaggio sacchetti di plastica elastici etc lontano dalla portata dei bambini FR CH BE AVERTISSEMENT Ne regardez jamais avec cet apparareil directement ou proximit du soleil Veill...

Страница 3: ...IT CH Istruzioni per l uso 14 17 FR CH Mode d emploi 18 21 FR CH Mode d emploi 18 21 GB IE Instruction manual 22 25 GR 26 29 DE AT CH Diese Anleitung beinhaltet jeweils am Anfang und Ende ausklappbar...

Страница 4: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Страница 5: ...11 Fig 4 Fig 7 X Fig 10 Fig 12 A B Fig 11 Fig 6 X Fig 5 Fig 13 X Fig 9 Fig 8 X X X Fig 14a X Y Fig 14b X Y...

Страница 6: ...i Okulare Fig 1 2 18 und einen Zenitspiegel Fig 1 2 19 bei Mit den Okularen bestimmen Sie die jeweilige Vergr erung Ihres Teleskopes Bevor Sie die Okulare und den Zenitspiegel einsetzen entfernen Sie...

Страница 7: ...kularauszug des Teleskops zeigt nun Richtung Boden das Objektiv Richtung Polarstern Die Klemmung des Breitengrad Einstellstabs und die DEC Achse nacheinander l sen und den Polarstern in die Mitte des...

Страница 8: ...den Sie sich in diesem Fall an das in dieser Anleitung genannte Meade Service Center Ihres Landes TIPP F r die astronomische Beobachtung eignet sich die Um kehrlinse nicht Arbeiten Sie hier nur mit d...

Страница 9: ...Center Kontakt auf Die geschulten Mitarbeiter helfen Ihnen hier gern weiter Die Service Hotline ist nachfolgend aufgef hrt Sofern eine Garantieleistung Reparatur oder Tausch erforderlich sein sollte s...

Страница 10: ...te telesc pio s o fornecidos como suporte 3 oculares Fig 1 2 18 e um espelho zenit Fig 1 2 19 Atrav s dos oculares pode escolher a amplia o que desejar para o seu telesc pio Antes de introduzir os ocu...

Страница 11: ...loque correctamente o tubo ver figura marca o no suporte e aperte o parafuso de aperto A ocular do telesc pio est virada para o solo o sentido da objectiva para a estrela polar Solte o grampo da barra...

Страница 12: ...novamente Utilizam se oculares com diferentes dist ncias focais para alcan ar diferentes amplia es Comece cada observa o com uma ocular e com uma amplia o baixa dist ncia focal baixa de 20 mm Caso o...

Страница 13: ...cia Em caso de d vidas sobre o produto e eventuais reclama es entre em contacto com o nosso centro de assist ncia Os nossos t cnicos ter o todo o gosto em ajud lo A linha de assist ncia mencionada a s...

Страница 14: ...montatura fig 7 5 Montaggio Montaggio dell oculare Con il Suo telescopio riceve in dotazione tre oculari fig 1 2 18 e un diagonale a specchio fig 1 2 19 Con gli oculari possibile determinare diversi...

Страница 15: ...one del telescopio riportato sulla scala dell asta di regolazione fig 14 Y per es 51 5 Allineamento finale Ruotare l asse di declinazione fig 15 C incluso il supporto del telescopio di 90 Girare il tu...

Страница 16: ...essivamente pulire la parte che si sporcata con un panno morbido e privo di peli Per rimuovere le eventuali impronte digitali dalle superfici ottiche si consiglia l uso di un panno morbido e privo di...

Страница 17: ...e di eventuali reclami si prega di contattare il Centro di assistenza clienti I nostri qualificati collaboratori saranno a Vostra disposizione Il numero della hotline del Centro di assistenza clienti...

Страница 18: ...un renvoi coud graph 1 2 19 Les oculaires vous permettent de r gler le grossissement de votre t lescope Avant d introduire les oculaires et le renvoi coud commencez par retirer le capuchon de protecti...

Страница 19: ...alignement Le t le scope est maintenant orient correctement Ce proc d est n cessaire afin d assurer la poursuite des objets c lestes 6 Position de poursuite et d observation Inclinez le t lescope prin...

Страница 20: ...observations de la terre et de la nature vous pouvez utiliser la lentille redressement avec un oculaire Annexe 1 Objets observer possibles Ci apr s nous avons s lectionn et expliqu pour vous quelques...

Страница 21: ...eurs parfaitement form s se tiennent votre disposition Vous trouverez ci dessous le num ro du service en ligne Si une prestation r paration ou change devait tre n cessaire dans le cadre de la garantie...

Страница 22: ...Noorden op de montering Bevestig nu de tubushouder met de klemschroef aan de kop van de montering fig 7 5 Opbouw oogglas inzetten Bij de telescoop zijn 3 oogglazen Afb 1 2 18 en een Zenitspiegel Afb 1...

Страница 23: ...Deze procedure is nodig om de baan van de hemellichamen later goed te kunnen volgen 6 Volg c q observatiestand Kantel de hoofdtelescoop tubus 90 fig 15 C Draai de telescoop 180 naar rechts of links to...

Страница 24: ...el kijken dan had hij waarschijnlijk de vorm van een ring en zou ongeveer hetzelfde beeld geven als we van de ringnevel M57 kennen Dit object is bij matig goed weer en kleine vergrotingen reeds goed z...

Страница 25: ...e centrum Als u met betrekking tot het product vragen of eventuele klachten heeft kunt u contact opnemen met het service centrum De goed opgeleide medewerkers helpen u graag verder Het telefoon nummer...

Страница 26: ...decide which magnification you want for your telescope Before you insert the eyepiece and the star diagonal prism you must remove the dust protection cap from the eyepiece connection tube Fig 1 6 Loos...

Страница 27: ...n 13 Y illustration 15 A so that tracking can be done using the flexible shaft Manual use of the hours axis R A axis via the flexible shaft illustration 15 D compensates for the earth s rotation so th...

Страница 28: ...brightest celestial object after the sun Because the moon circles around the earth he changes periodically its inclination to the sun therefore we see changing phases The time for one complete lunati...

Страница 29: ...material or manufacturing defects free of charge during the guarantee period Excluded from the guarantee are faults due to damage caused by the user or improper use due to non authorised third party a...

Страница 30: ...30 1 3 3 31 7 11 4 f 20 f 12 f 4 1 5x 15 A B C D E F I 1 2 1 9 1 16 4 1 4 11 3 3 1 3 10 1 16 60 5 4 1 1 6 X 7 5 1 2 18 1 2 19 1 6 8 X 8 X 9 X 20 8 X 6 10 1 3 20 mm 11 200m 300m 10 X...

Страница 31: ...5 A 1 14 15 B 2 20 30 3 14a X 15 B N 14b 14a Y 4 Internet 54 48 14 X 14 Y 51 5 15 C 90 DEC 6 90 15 C 180 13 Y 15 A R A 15 D 13 Y 15 A 1 14 15 7 1 8 27 15 D 15 8 15 F www heavens above com Anonymous us...

Страница 32: ...35 x 700 12 58 x 700 4 175 x 2 18 19 8 X 1 6 2 20 f 20 9 X 11 20 12 Meade Service Center 1 20 384 400 3 476 384 401 29 5 709 I N M42 21 05 32 9 05 25 1 500 1500 M42 Hubble Space Telescope 10 M57 22 1...

Страница 33: ...33 M27 M27 23 19 59 6 22 43 1 250 M27 12 1764 Charles Messier M57 2 2 700 70 35 58 175 6x25 EQ 3 3 30 6 4 5 00 800 6343 7000 DE AT CH PT IT CH FR CH BE NL BE GB IE GR...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...Fig 18 Fig 19 X 18 19 20 18 Fig 16 Fig 17 Fig 15 A C B D E F...

Страница 37: ...37 f 20 mm f 12 mm f 4 mm Fig 20 Der Mond Fig 21 Orion Nebel M42 Fig 22 Ringnebel in der Leier M57 Fig 23 Hantel Nebel im F chslein M27...

Страница 38: ...t mer und technische nderungen vorbehalten Erros e altera es t cnicas reservados Con riserva di errori e modifiche tecniche Sous r serve d erreurs et de modifications techniques Vergissingen en techni...

Отзывы: